Briggs & Stratton 610000 Seguridad del Operario, Fecha de compra, Modelo del motor, Advertencia

Page 12

Información General

Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los peligros y riesgos asociados con los motores, y cómo evitarlos. También contiene instrucciones para el uso y cuidado apropiados del motor. Ya que Briggs & Stratton Corporation no conoce necesariamente cuál equipo impulsará este motor, es importante que usted lea y entienda estas instrucciones y las instrucciones del equipo. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.

Para conseguir repuestos o asistencia técnica registre los números de modelo, tipo y código de su motor junto con la fecha de compra. Estos números los encuentra localizados en su motor (consulte la página de Características y Controles).

Fecha de compra:

MES/DIA/AÑO

Modelo del motor:

Modelo:Tipo:Código:

Busque el código de barras en 2D colocado sobre algunos motores. Cuando se ve con un dispositivo con capacidad 2D, el código abrirá nuestro sitio Web donde usted puede acceder a información de soporte para este producto. Aplican tarifas de datos. Algunos países pueden no tener información de soporte disponible en línea.

Clasificaciones de potencia: La clasificación de potencia total para los modelos individuales de motores a gas se etiqueta de acuerdo con el código J1940 de SAE (Sociedad de Ingenieros Automotrices) (Procedimiento de Clasificación de Potencia & Torque del Motor Pequeño) y la clasificación de desempeño se ha obtenido y se ha corregido de acuerdo con SAE J1995. Los valores de torsión se derivan a 2600 RPM para aquellos motores con “rpm” mendionadas en la etiquetay 3060 PRM para todos los demás; los valores de potencia se derivan a 3600 RPM. Las curvas de potencia bruta se puede ver en www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Los valores netos de potencia se toman con escape y filtro de aire instalado mientras que los valores de potencia total se recogen sin estos accesorios. La potencia total real del motor puede ser mayor que la potencia neta del motor y estar afectada por, entre otras cosas, condiciones ambientales de operación y variabilidad de motor a motor. Dado el amplio conjunto de productos en los cuales son puestos los motores, el motor a gas podría no desarrollar la potencia total nominal cuando sea usado en una parte dada del equipo acoplado. Esta diferencia se debe a una variedad de factores que incluyen, sin limitarse a, la variedad de componentes del motor (filtro de aire, sistema de escape, sistema de carga, sistema de enfriamiento, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicación, condiciones ambientales de operación (temperatura, humedad, altitud), y a la variabilidad de motor a motor. Debido a las limitaciones de fabricación y capacidad Briggs & Stratton puede sustituir este motor por un motor de potencia nominal más alta.

Seguridad del Operario

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL

Fuego Partes en Movimiento Aceite

Gases Tóxicos

Slow

Fast

Parar

Explosión Descarga Eléctrica

Combustible

 

 

Válvula de Paso

 

Protección

Estrangulador

On Off

de Combustible

Contragolpe

Para los Ojos

Químico

Lea el

Superficie

Congelado

 

Peligroso

Manual

Caliente

 

El símbolo de aviso de seguridad se utiliza para identificar la información de seguridad relacionada con los peligros que pueden ocasionar lesiones personales. Se señaliza con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN) con el símbolo de aviso para indicar la probabilidad de una lesión y su gravedad potencial. Además, un símbolo de peligro puede ser utilizado para representar el tipo de peligro.

PELIGRO indica un peligro que si no es evitado, ocasionará la muerte o

heridas graves.

ADVERTENCIA indica un peligro que si no es evitado, podría ocasionar la

muerte o heridas graves.

PRECAUCIÓN indica un peligro que, si no es evitado, podría ocasionar

lesiones menores o moderadas.

NOTIFICACIÓN indica una situación que podría ocasionar daños al producto.

ADVERTENCIA

Ciertos componentes en este producto y sus accesorios relacionados contienen químicos que el Estado de California considera que ocasionan cáncer, defectos congénitos y otros daños en el aparato reproductivo. Lávese las manos después de manejarlos.

ADVERTENCIA

La descarga de escape que expele este motor por este producto contiene químicos conocidos para el Estado de California que pueden ocasionar cáncer, defectos de nacimiento u otros daños que pueden ser perjudiciales para la reproducción.

ADVERTENCIA

Los motores Briggs & Stratton no están diseñados ni deben ser uilizados para impulsar karts para diversión/recreo, vehículos para niños, recreacionales o vehículos deportivos todo terreno (ATVs), bicicletas motorizadas, aerodeslizadores, productos para aviación o vehículos para uso en eventos competitivos no autorizados por Briggs & Stratton. Para información acerca de productos para carreras de competencia refiérase a www.briggsracing.com. Para la utilización con ATVs utilitarios y “lado a lado,” por favor póngase en contacto con Briggs & Stratton Engine Application Center, 1-866-927-3349. La aplicación inadecuada del motor puede tener como resultado lesiones graves o incluso la muerte.

NOTIFICACIÓN: Este motor fue despachado de Briggs & Stratton sin aceite. Antes de darle arranque al motor, asegúrese de agregar aceite de acuerdo con las instrucciones de este manual. Si da arranque al motor sin que éste tenga aceite, se dañará hasta tal punto que no podrá ser reparado y no será cubierto por la garantía.

12

VanguardEngines.com

Image 12
Contents Model VanguardEngines.com Page Operator Safety Safety and Control SymbolsDate of purchase Engine modelWhen Starting Engine When Operating EquipmentWhen Changing Oil When Tipping Unit for MaintenanceFeatures and Controls OperationMaintenance How To Stop The Engine FigureMaintenance Chart Carburetor And Engine Speed AdjustmentHow To Replace The Spark Plug Figure How To Change The Oil FigureHow To Service The Air Filter How To Clean The Air Cooling SystemSpecifications How To Replace The Fuel Filter FigureTroubleshooting StorageBriggs & Stratton Engine Warranty Policy Limited WarrantyStandard Warranty Terms * Y About Your WarrantyYour Warranty Rights And Obligations Briggs & Stratton Emissions Control Warranty ProvisionsManufacturer’s Warranty Coverage Owner’s Warranty ResponsibilitiesSeguridad del Operario Fecha de compraModelo del motor Símbolos DE Seguridad Y ControlCuando le de Arranque al motor Cuando Opere El EquipoCuando cambie el aceite Al inclinar la unidad para trabajos de mantenimientoCaracterísticas y Controles OperaciónMantenimiento Cómo Detener el Motor FiguraControl de Emisiones Cuadro de MantenimientoAjuste del carburador y de la velocidad del motor Cómo Cambiar la Bujía FiguraInspección del Mofle y el Atrapachispas Figura Cómo Cambiar el Aceite FiguraEspecificaciones Póliza DE Garantia Para EL Motor Briggs & Stratton VanguardEngines.comGarantia Limitada Términos Estándar Para Garantía * YCobertura de la garantía del fabricante Responsabilidades del Propietario de la GarantíaModerado IntermedioSymboles DE Sécurité ET DE Commande Sécurité de l’utilisateurDate d’achat Modèle de moteurPour démarrer le moteur Lors de l’utilisation de l’équipementVidange d’huile En cas de basculement de l’unité pour l’entretienCaractéristiques et commandes FonctionnementSAE 10W-30 Synthétique 5W-30 Entretien Arrêt du moteur FigureContrôle des émissions Tableau d’entretienRemplacement de la bougie Figure Réglage du carburateur et du régime moteurInspecter le silencieux et le pare-étincelles Figure Faire le plein d’huileSpécifications Remplacer le filtre à carburant FigureStockage DépannageGarantie Limitée Conditions DE Garantie Standard * YAu sujet de la garantie AvrilCouverture de la garantie du fabricant Responsabilités du propriétaire au titre de la garantieModéré Intermédiaire