Briggs & Stratton 540000 manual Mantenimiento, Cómo Detener el Motor Figura, Control de Emisiones

Page 15

ADVERTENCIA

PELIGRO DEBIDO A GAS VENENOSO. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas venenoso que puede matarlo en cuestión de minutos. Usted NO PUEDE verlo, olerlo o probarlo. Incluso si usted no puede oler los vapores del escape, usted todavía puede estar expuesto al monóxido de carbono. Si usted comienza a sentirse enfermo, mareado, o débil mientras usa este producto, apáguelo y salga al aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico. Usted puede sufrir de intoxicación por monóxido de carbono.

Opere este producto ÚNICAMENTE lejos de ventanas, puertas y rejillas de ventilación para reducir el riesgo de que se acumule el monóxido de carbono y que potencialmente resulte arrastrado hacia los espacios ocupados.

Instale alarmas para monóxido de carbono que funcionen con baterías o alarmas insertables para monóxido de carbono con batería de respaldo, de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Las alarmas de humo no pueden detectar el monóxido de carbono.

NO haga funcionar este producto dentro de hogares, garajes, sótanos, espacios para acceso, casetas u otros espacios parcialmente cerrados, incluso si se usan ventiladores o se abran las puertas y ventanas para propósitos de ventilación. El monóxido de carbono puede acumularse rápidamente en estos espacios y puede persistir durante horas, incluso después de que se haya apagado este producto.

SIEMPRE coloque este producto a favor del viento y apunte el escape del motor lejos de espacios ocupados.

NOTIFICACIÓN: Este motor fue despachado de Briggs & Stratton sin aceite. Antes de darle arranque al motor, asegúrese de agregar aceite de acuerdo con las instrucciones de este manual. Si da arranque al motor sin que éste tenga aceite, se dañará hasta tal punto que no podrá ser reparado y no será cubierto por la garantía.

Nota: Algunos motores y equipos tienen controles remotos. Vea el manual del equipo para la ubicación y operación de los controles remotos.

1.Compruebe el nivel de aceite. Vea la sección Cómo Comprobar/Añadir Aceite.

2.Asegúrese de que los controles de accionamiento del equipo, si está equipado, se encuentren desengranados.

3.Gire la válvula de cierre de combustible (A), si está equipada, hacia la posición on (Figura 4).

4.Mueva el control del acelerador (B) hacia la posición fast . Opere el motor en

la posición fast .

5.Deslice el control del estrangulador (C), si está equipado, a la posición choke.

Nota: Para dar arranque al motor con un sistema de combustible seco (arranque por primera vez o luego de agotarse el combustible), se hará necesario tiempo de

arranque adicional en la posición choke . Esto le dará tiempo a la bomba de combustible para cebar el sistema de combustible.

6.Mueva el suiche de parada (D), si está equipado, a la posición on.

7.Gire el suiche del arranque eléctrico (E) hacia la posición on/Start (Figura 4).

8.Si el motor arranca pero no continúa funcionando, mueva el control del

estrangulador (C) a la posición run para dar arranque al motor.

NOTIFICACIÓN: Para prolongar la duración del arrendador, utilice ciclos de arranque cortos (máximo de cinco segundos). Espere un minuto entre ciclos de arranque.

Nota: Si el motor no arranca después de varios intentos, visite VanguardEngines.com o llame al 1-800-999-9333 (en los EE.UU.).

9.A medida que el motor se calienta, mueva el control del estrangulador (C) a la posición run .

Cómo Detener el Motor - Figura 4

ADVERTENCIA

El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.

Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la muerte.

No use el estrangulador para detener el motor.

1.Mueva el control del acelerador hacia la posición slow, gire el suiche de llave (E) hacia la posición off (Figura 4). Retire la llave y guárdela en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.

2.Mueva el suiche de parada (D), si está equipado, a la posición off.

3.Después de que se detenga el motor, gire la válvula de cierre de combustible (A), si está equipada, a la posición cerrada.

Mantenimiento

Recomendamos que contacte a cualquier Distribuidor Autorizado de Briggs & Stratton para todo lo relacionado con el mantenimiento y el servicio del motor y sus partes.

NOTIFICACIÓN: Todos los componentes utilizados para fabricar este motor deben mantenerse en su lugar para una correcta operación.

ADVERTENCIA: Al realizar trabajos de mantenimiento que requieran inclinar la unidad, el tanque de combustible debe estar desocupado o podría haber una fuga de combustible y generar un incendio o una explosión.

Control de Emisiones

El mantenimiento, cambio o reparación de los dispositivos y sistemas del control de emisiones pueden ser realizados por cualquier establecimiento o persona que repare motores todo terreno. Sin embargo, para obtener servicio de control de emisiones “sin costo”, la labor debe ser realizada por un distribuidor autorizado por la fábrica. Vea la Garantía de Emisiones.

ADVERTENCIA

Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga eléctrica.

Una puesta en marcha involuntaria puede ocasionar un enredo, una amputación traumática o una laceración.

Peligro de incendio

Antes de hacer ajustes o reparaciones:

Desconecte el cable de la bujía y mántegalo a distancia de la bujía.

Desconecte la batería en la terminal negativa (únicamente motores con arranque eléctrico).

Use únicamente las herramientas correctas.

No manipule los resortes del regulador, las varillas u otras partes para incrementar la velocidad del motor.

Los repuestos deben ser del mismo diseño y ser instalados en la misma posición que tenían las partes originales. Es posible que otros repuestos no funcionen tan bien, dañen la unidad y hasta pueden ocasionar lesiones.

No golpee la volante con un martillo ni con un objeto pesado ya que la volante podría astillarse más adelante durante la operación.

Cuando compruebe chispa:

Utilice un probador aprobado.

No compruebe chispa si removió la bujía.

Cuadro de Mantenimiento

Las Primeras 5 horas

Cambie aceite

Cada 8 Horas o Diariamente

Compruebe el nivel de aceite del motor.

Limpie el área alrededor del mofle y los controles

Cada 100 horas o anualmente

Limpie o cambie el filtro de aire * Y

Cambie el aceite y el filtro del motor

Limpie el pre-filtro (si está equipado) *

Cambie la bujía

Compruebe el mofle y el atrapachispas

Cada 250 horas o anualmente

Compruebe la tolerancia de la válvula. Ajuste si es necesario.

Cada 400 horas o anualmente

Cambie el filtro de aire Y

Reemplace el filtro de combustible

Limpie el sistema de enfriamiento de aire *

Limpie las aletas refrigerantes de aceite *

Cada 600 horas o anualmente

Cambie el filtro de seguridad (si está equipado)

*Limpie con mayor frecuencia en condiciones de mucho polvo o cuando el aire contenga muchas partículas.

YCada tercer cambio del filtro de aire, reemplace el filtro interno de seguridad (si está equipado).

es

15

Image 15
Contents Model VanguardEngines.com Page Engine model Operator SafetySafety and Control Symbols Date of purchaseWhen Tipping Unit for Maintenance When Starting EngineWhen Operating Equipment When Changing OilOperation Features and ControlsCarburetor And Engine Speed Adjustment MaintenanceHow To Stop The Engine Figure Maintenance ChartHow To Clean The Air Cooling System How To Replace The Spark Plug FigureHow To Change The Oil Figure How To Service The Air FilterStorage SpecificationsHow To Replace The Fuel Filter Figure TroubleshootingAbout Your Warranty Briggs & Stratton Engine Warranty PolicyLimited Warranty Standard Warranty Terms * YOwner’s Warranty Responsibilities Your Warranty Rights And ObligationsBriggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions Manufacturer’s Warranty CoverageSímbolos DE Seguridad Y Control Seguridad del OperarioFecha de compra Modelo del motorAl inclinar la unidad para trabajos de mantenimiento Cuando le de Arranque al motorCuando Opere El Equipo Cuando cambie el aceiteOperación Características y ControlesCuadro de Mantenimiento MantenimientoCómo Detener el Motor Figura Control de EmisionesCómo Cambiar el Aceite Figura Ajuste del carburador y de la velocidad del motorCómo Cambiar la Bujía Figura Inspección del Mofle y el Atrapachispas FiguraEspecificaciones Términos Estándar Para Garantía * Y Póliza DE Garantia Para EL Motor Briggs & StrattonVanguardEngines.com Garantia LimitadaIntermedio Cobertura de la garantía del fabricanteResponsabilidades del Propietario de la Garantía ModeradoModèle de moteur Symboles DE Sécurité ET DE CommandeSécurité de l’utilisateur Date d’achatEn cas de basculement de l’unité pour l’entretien Pour démarrer le moteurLors de l’utilisation de l’équipement Vidange d’huileCaractéristiques et commandes FonctionnementSAE 10W-30 Synthétique 5W-30 Tableau d’entretien EntretienArrêt du moteur Figure Contrôle des émissionsFaire le plein d’huile Remplacement de la bougie FigureRéglage du carburateur et du régime moteur Inspecter le silencieux et le pare-étincelles FigureDépannage SpécificationsRemplacer le filtre à carburant Figure StockageAvril Garantie LimitéeConditions DE Garantie Standard * Y Au sujet de la garantieIntermédiaire Couverture de la garantie du fabricantResponsabilités du propriétaire au titre de la garantie Modéré