Briggs & Stratton 540000, 610000 manual Especificaciones

Page 17

Cómo reemplazar el filtro de combustible - Figura 10

ADVERTENCIA

El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.

Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la muerte.

Mantenga el combustible a distancia de chispas, llamas abiertas, testigos piloto, calor y otras fuentes de encendido.

Compruebe con frecuencia si existen grietas o fugas en las mangueras de combustible, el tanque, la tapa y en los accesorios. Cámbielos si es necesario.

Antes de reemplazar el filtro, drene el tanque de combustible o cierre la válvula de paso de combustible.

Los repuestos deben ser iguales e instalarse en la misma posición que tenían las partes originales.

Si se derramó combustible, espere hasta que se haya evaporado antes de darle arranque al motor.

1.Antes de reemplazar el filtro de combustible (A, Figura 10), si está equipado, drene el tanque de combustible o cierre la válvula de cierre de combustible. De no hacerlo, podría presentarse una fuga de combustible y generar un incendio o una explosión.

2.Utilice alicates para apretar las pestañas (B) en las abrazaderas (C), luego aleje las abrazaderas del filtro de combustible. Gire y hale las mangueras de combustible (D) separándolas del filtro de combustible.

3.Revise las mangueras de combustible para comprobar si hay grietas o fugas. Reemplácelas en caso de ser necesario.

4.Reemplace el filtro de combustible con un filtro de repuesto genuino.

5.Asegure las mangueras de combustible con las abrazaderas según lo indicado.

Bodegaje

ADVERTENCIA

El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.

Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la muerte.

Cuando Almacene el Combustible o el Equipo con Combustible en el Tanque

Almacene a distancia de hornos, estufas, calentadores de agua u otros aparatos que utilicen testigos piloto u otras fuentes de encendido ya que estos pueden encender los vapores combustibles.

Sistema de Combustible

El combustible puede pasarse si se lo almacena por más de 30 días. El combustible pasado provoca la formación de depósitos de ácido y goma en el sistema de combustible o en partes esenciales del carburador. Para mantener el combustible fresco, utilice el Estabilizador y tratamiento de combustible con fórmula avanzada de Briggs & Stratton, disponible donde se venden partes de servicio legítimas de Briggs & Stratton.

Para motores equipados con una tapa de combustible FRESH START®, utilice el estabilizador de combustible FRESH START® de Briggs & Stratton, disponible en forma de cartucho concentrado de goteo.

Si el estabilizador se agrega de acuerdo a las instrucciones, no es necesario drenar la gasolina del motor. Haga andar el motor durante 2 minutos par hacer circular el estabilizador por el sistema de combustible antes de preceder al almacenamiento.

Si la gasolina en el motor no ha sido tratada con un estabilizador de combustible, debe ser drenada a un recipiente aprobado. Deje que el motor opere hasta que se detenga por la falta de combustible. Se recomienda el uso de un estabilizador de combustible en el recipiente de almacenamiento para mantener la frescura.

Aceite del Motor

Cambie el aceite del motor mientras que el motor se encuentre todavía caliente.

Detección de Fallas

¿Necesita Asistencia? Vaya a VanguardEngines.com o marque el teléfono

1-800-999-9333 (en los EE.UU.).

Especificaciones

Especificaciones del Motor

Modelo

540000

 

 

Desplazamiento

54,68 in3 (896 cm3)

Diámetro Interno del Cilindro

3,366 in (85,5 mm)

 

 

Carrera

3,071 in (78,0 mm)

Capacidad de Aceite

78 -- 80 oz (2,3 -- 2,4 L)

Especificaciones del Motor

Modelo

610000

 

 

Desplazamiento

60,60 in3 (993 cm3)

Diámetro Interno del Cilindro

3,366 in (85,5 mm)

 

 

Carrera

3,406 in (86,5 mm)

Capacidad de Aceite

78 -- 80 oz (2,3 -- 2,4 L)

Especificaciones de Ajuste *

Modelo

540000

 

 

Entrehierro de la Bujía

0,030 in (0,76 mm)

Par de Torsión de la Bujía

180 lb-in (20 Nm)

 

 

Entrehierro Inducido

0,005 - 0,008 in (0,13 - 0,20 mm)

Tolerancia de la Válvula de Admisión

0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)

 

 

Tolerancia de la Válvula de Escape

0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)

 

 

Especificaciones de Ajuste *

Modelo

610000

 

 

Entrehierro de la Bujía

0,030 in (0,76 mm)

Par de Torsión de la Bujía

180 lb-in (20 Nm)

 

 

Entrehierro Inducido

0,005 - 0,008 in (0,13 - 0,20 mm)

Tolerancia de la Válvula de Admisión

0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)

 

 

Tolerancia de la Válvula de Escape

0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)

 

 

*La potencia del motor disminuirá 3.5% por cada 1,000 pies (300 metros) sobre el nivel del mar y un 1% por cada 10 F (5.6 C) por encima de 77 F (25 C). El motor operará satisfactoriamente a un ángulo de hasta 15. Refiérase al manual del operador del equipo para obtener información acerca de los límites de operación permitidos en pendientes.

Partes de Servicio Comunes n

Parte de Servicio

Numero de parte

 

 

Filtro de aire, Ciclónico

841497

Filtro de seguridad, Ciclónico

821136

 

 

Filtro de bajo perfil

692519

Pre-filtro de bajo perfil

692520

 

 

Aceite -- SAE 30

100028

Filtro de Aceite

842921

Parte de Servicio

Numero de parte

 

 

Filtro de Combustible

691035

Aditivo de Combustible

5041, 5058

 

 

Bujía con Resistencia

491055

Bujía de Platino de Larga Vida

5066

 

 

Llave de Bujía

19374

Probador de Chispa

19368

nRecomendamos que contacte a cualquier Distribuidor de Servicio Autorizado Briggs & Stratton para todo lo relacionado con el mantenimiento y el servicio del motor y sus partes.

es

17

Image 17
Contents Model VanguardEngines.com Page Safety and Control Symbols Operator SafetyDate of purchase Engine modelWhen Operating Equipment When Starting EngineWhen Changing Oil When Tipping Unit for MaintenanceOperation Features and ControlsHow To Stop The Engine Figure MaintenanceMaintenance Chart Carburetor And Engine Speed AdjustmentHow To Change The Oil Figure How To Replace The Spark Plug FigureHow To Service The Air Filter How To Clean The Air Cooling SystemHow To Replace The Fuel Filter Figure SpecificationsTroubleshooting StorageLimited Warranty Briggs & Stratton Engine Warranty PolicyStandard Warranty Terms * Y About Your WarrantyBriggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions Your Warranty Rights And ObligationsManufacturer’s Warranty Coverage Owner’s Warranty ResponsibilitiesFecha de compra Seguridad del OperarioModelo del motor Símbolos DE Seguridad Y ControlCuando Opere El Equipo Cuando le de Arranque al motorCuando cambie el aceite Al inclinar la unidad para trabajos de mantenimientoOperación Características y ControlesCómo Detener el Motor Figura MantenimientoControl de Emisiones Cuadro de MantenimientoCómo Cambiar la Bujía Figura Ajuste del carburador y de la velocidad del motorInspección del Mofle y el Atrapachispas Figura Cómo Cambiar el Aceite FiguraEspecificaciones VanguardEngines.com Póliza DE Garantia Para EL Motor Briggs & StrattonGarantia Limitada Términos Estándar Para Garantía * YResponsabilidades del Propietario de la Garantía Cobertura de la garantía del fabricanteModerado IntermedioSécurité de l’utilisateur Symboles DE Sécurité ET DE CommandeDate d’achat Modèle de moteurLors de l’utilisation de l’équipement Pour démarrer le moteurVidange d’huile En cas de basculement de l’unité pour l’entretienSAE 10W-30 Synthétique 5W-30 Caractéristiques et commandesFonctionnement Arrêt du moteur Figure EntretienContrôle des émissions Tableau d’entretienRéglage du carburateur et du régime moteur Remplacement de la bougie FigureInspecter le silencieux et le pare-étincelles Figure Faire le plein d’huileRemplacer le filtre à carburant Figure SpécificationsStockage DépannageConditions DE Garantie Standard * Y Garantie LimitéeAu sujet de la garantie AvrilResponsabilités du propriétaire au titre de la garantie Couverture de la garantie du fabricantModéré Intermédiaire