Taurus Group Adria 1800 inox, Adria 1400 Een gevaarlijke situatie leiden, Zelfreinigingsfunctie

Page 35

een gevaarlijke situatie leiden.

Zelfreinigingsfunctie:

-Het is belangrijk om de zelfreinigingsfunctie minstens eens per maand uit te voeren

om kalkresten en andere mineralen uit het apparaat te verwijderen.

-Vul tot het maximale niveau, zoals aangegeven in de alinea “Vullen met water”.

-Plaats het strijkijzer rechtop, steek de stekker in het stopcontact en kies de hoogste temperatuur.

-Laat het apparaat opwarmen tot het controlelichtje aangeeft dat de juiste temperatuur bereikt is.

-Druk op de zelfreinigingsknop en blijf deze indrukken.

-Laat het water uit de stoomgaten in de strijkzool lopen en schud het apparaat licht.

-Laat de zelfreinigingsknop los na een minuut of als het reservoir leeg is.

-Laat het strijkijzer rechtop staan tot deze afkoelt.

Defecten en reparatie

-Bij een defect, moet u het apparaat naar een erkende technische dienst brengen. Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn.

-Als de elektriciteitsaansluiting beschadigd

is, moet deze vervangen worden zoals bij een defect.

Voor produkten afkomstig uit de Europese Unie en/of indien de wetgeving van het land waaruit het produkt afkomstig is dit vereist:

Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het product

-Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is, het product naar een erkende afvalver- werker dient te brengen die voor de selectieve ophaling

van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparaten (AEEA).

Dit apparaat voldoet aan de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de richtlijn 2004/108/EG inzake elektromagnetische compatibiliteit.

Image 35
Contents Adria Adria 1800 inox Adria 2000 inox Page Page Español Uso No guardar el aparato si todavía está calienteModo de empleo Llenado de aguaGolpe de vapor Planchado en secoPlanchado con vapor SprayEcología y reciclabilidad del producto Dejar la plancha en posición vertical hasta que se enfríeAnomalías y reparación Català Planxat en sec No deseu l’aparell si encara està calentInstruccions d’ús Ompliment d’aiguaPlanxat en vertical Planxat amb vaporEsprai Cop de vaporEcologia i reciclabilitat del producte Deixeu la planxa en posició vertical fins que es refrediAnomalies i reparació English Dry ironing Instructions for useFilling with water UseSteam blast Once you have finished using the applianceCleaning Self-cleaning functionEcology and recyclability of the product Anomalies and repairUtilisation et précautions FrançaisConseils et mesures de sécurité Sécurité personnelleRemplissage d’eau Mode d’emploiAvant de remplir le réservoir d’eau Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaudRepassage vertical Repassage à secRepassage à vapeur Coup de vapeurÉcologie et recyclage du produit Fonction AutonettoyanteAnomalies et réparation Deutsch Gebrauch GebrauchsanweisungMit Wasser füllen Senkrechtes Bügeln TrockenbügelnBügeln mit Dampf DampfstoßStörungen und Reparatur Funktion automatische ReinigungLeicht hin und her schwenken Das Bügeleisen senkrecht aufstellen und abkühlen lassenItaliano Chiudere lo sportellino dell’apertua di riempimento Modalità d’usoRiempimento d’acqua Pulizia Stiraggio a seccoSpruzzo di vapore Stiratura in verticaleProdotto ecologico e riciclabile Anomalie e riparazioniPortuguês Utilização De encher o depósito de águaModo de emprego Enchimento de ÁguaUma vez terminada a utilização do aparelho Engomar sem vaporEngomar a vapor Passagem a ferro na verticalEcologia e reciclabilidade do produto Função Auto LimpezaDeixar o ferro de engomar na posição vertical até arrefecer Anomalias e reparação Nederlands Gebruik Te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelenGebruiksaanwijzing Vullen met waterReiniging Droog strijkenStoomstoot Verticaal strijkenMilieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het product Een gevaarlijke situatie leidenZelfreinigingsfunctie Defecten en reparatieBezpieczeństwo elektryczne OpisWskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania Otoczenie użycia i pracyUżycie Używanie i konserwacjaInstrukcja obsługi Napełnianie pojemnika wodąWyrzut pary Prasowanie bez paryPrasowanie z użyciem pary SpryskiwaczNieprawidłowości i naprawa Po zakończeniu używania urządzeniaCzyszczenie Funkcja samooczyszczaniaPage Περιβάλλον εργασίας ή χρήσης Adria Adria 1800 inox Adria 2000 inox Εκλεκτέ μας πελάτηΠεριγραφή Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείαςΓέμισμα με νερό Προσωπική ασφάλειαΧρήση και προσοχή Οδηγίες χρήσηςΨεκασμός ΧρήσηΣτεγνό σιδέρωμα Σιδέρωμα με ατμόΛειτουργία αυτόματου καθαρισμού Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευήΚαθαρισμός Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Δυσλειτουργίες και επισκευήРекомендации по установке Adria Adria 1800 inox Adria 2000 inox Уважаемый покупательОписание Рекомендации и меры безопасностиНаполнение водой Рекомендации по личной безопасностиИнструкции по эксплуатации Разбрызгиватель ЭксплуатацияСухое глажение Паровое глаженьеРежим автоочистки После каждого использованияЧистка и уход Экология и защита окружающей среды Неисправности и способы их устраненияSiguranţa referitoare la componentele electrice DescriereSfaturi şi avertismente privind siguranţa Zona de utilizare sau de lucruUtilizare Mod de utilizareUmplerea cu apă Jet de aburi Călcare uscatăCălcarea cu aburi Funcţia SprayCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Funcţia autocurăţareAnomalii si reparatii Място за ползване или работа Adria Adria 1800 inox Adria 2000 inox Уважаеми клиентиОсновни Инструкция по эксплуатации Преди употреба на уреда Рекомендации по безопасности для жизни и здоровьяЭксплуатация После каждого использования Неисправности и способы их устранения Page Page Adria 1400 Adria 1800 inox Adria 2000 inox Page Product weight aproximate