Taurus Group Adria 1400 manual Opis, Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania

Page 36

Polski

Żelazko parowe Adria 1400 Adria 1800 inox. Adria 2000 inox.

Szanowny Kliencie,

Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS.

Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.

Opis

APrzycisk spryskiwacza B Przycisk wyrzutu pary C Regulacja wyrzutu pary D Samooczyszczanie

E Wylot wody F Wlot wody G Podstawa

H Regulator temperatury I Wskaźnik świetlny

Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania

-Przeczytać uważnie instrukcję przed uruchomieniem urządzenia i zachować ją w celu późniejszych konsultacji.

Niedostosowanie się i nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji może prowadzić do wypadku.

Otoczenie użycia i pracy:

-Urządzenie powinno być ustawiane i używane na powierzchni płaskiej i stabilnej.

Bezpieczeństwo elektryczne:

-Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny lub wtyczka jest uszkodzona.

-Przed podłączeniem maszyny do

sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci.

-Nie używać urządzenia, jeśli ono upadło czy kiedy występują widoczne oznaki uszkodzenia, albo jeśli istnieją wycieki.

-OSTRZEŻENIE: Utrzymać suche urządzenie.

-OSTRZEŻENIE: Nie używać urządzenia w pobliżu wody.

-Nie napinać elektrycznego kabla połączeń. Nie używać nigdy kabla elektrycznego do podnoszenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia.

-Nie dopuszczać, by kabel elektryczny podłączenia zwisał ze stołu ani by był w kontakcie z gorącymi powierzchniami urządzenia.

-Sprawdzać stan elektrycznego kabla połączeń. Uszkodzone czy zaplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.

-Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma.

Bezpieczeństwo osobiste:

-Nie dotykać płytek grzejnych, gdyż może to spowodować poważne oparzenia.

Image 36
Contents Adria Adria 1800 inox Adria 2000 inox Page Page Español No guardar el aparato si todavía está caliente Modo de empleoLlenado de agua UsoPlanchado en seco Planchado con vaporSpray Golpe de vaporDejar la plancha en posición vertical hasta que se enfríe Anomalías y reparaciónEcología y reciclabilidad del producto Català No deseu l’aparell si encara està calent Instruccions d’úsOmpliment d’aigua Planxat en secPlanxat amb vapor EspraiCop de vapor Planxat en verticalDeixeu la planxa en posició vertical fins que es refredi Anomalies i reparacióEcologia i reciclabilitat del producte English Instructions for use Filling with waterUse Dry ironingOnce you have finished using the appliance CleaningSelf-cleaning function Steam blastAnomalies and repair Ecology and recyclability of the productFrançais Conseils et mesures de sécuritéSécurité personnelle Utilisation et précautionsMode d’emploi Avant de remplir le réservoir d’eauNe pas garder l’appareil s’il est encore chaud Remplissage d’eauRepassage à sec Repassage à vapeurCoup de vapeur Repassage verticalFonction Autonettoyante Anomalies et réparationÉcologie et recyclage du produit Deutsch Gebrauchsanweisung Mit Wasser füllenGebrauch Trockenbügeln Bügeln mit DampfDampfstoß Senkrechtes BügelnFunktion automatische Reinigung Leicht hin und her schwenkenDas Bügeleisen senkrecht aufstellen und abkühlen lassen Störungen und ReparaturItaliano Modalità d’uso Riempimento d’acquaChiudere lo sportellino dell’apertua di riempimento Stiraggio a secco Spruzzo di vaporeStiratura in verticale PuliziaAnomalie e riparazioni Prodotto ecologico e riciclabilePortuguês De encher o depósito de água Modo de empregoEnchimento de Água UtilizaçãoEngomar sem vapor Engomar a vaporPassagem a ferro na vertical Uma vez terminada a utilização do aparelhoFunção Auto Limpeza Deixar o ferro de engomar na posição vertical até arrefecerAnomalias e reparação Ecologia e reciclabilidade do produtoNederlands Te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen Gebruiksaanwijzing Vullen met water GebruikDroog strijken StoomstootVerticaal strijken ReinigingEen gevaarlijke situatie leiden ZelfreinigingsfunctieDefecten en reparatie Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het productOpis Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowaniaOtoczenie użycia i pracy Bezpieczeństwo elektryczneUżywanie i konserwacja Instrukcja obsługiNapełnianie pojemnika wodą UżyciePrasowanie bez pary Prasowanie z użyciem parySpryskiwacz Wyrzut paryPo zakończeniu używania urządzenia CzyszczenieFunkcja samooczyszczania Nieprawidłowości i naprawaPage Adria Adria 1800 inox Adria 2000 inox Εκλεκτέ μας πελάτη ΠεριγραφήΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Περιβάλλον εργασίας ή χρήσηςΠροσωπική ασφάλεια Χρήση και προσοχήΟδηγίες χρήσης Γέμισμα με νερόΧρήση Στεγνό σιδέρωμαΣιδέρωμα με ατμό ΨεκασμόςΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή ΚαθαρισμόςΛειτουργία αυτόματου καθαρισμού Δυσλειτουργίες και επισκευή Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντοςAdria Adria 1800 inox Adria 2000 inox Уважаемый покупатель ОписаниеРекомендации и меры безопасности Рекомендации по установкеРекомендации по личной безопасности Инструкции по эксплуатацииНаполнение водой Эксплуатация Сухое глажениеПаровое глаженье РазбрызгивательПосле каждого использования Чистка и уходРежим автоочистки Неисправности и способы их устранения Экология и защита окружающей средыDescriere Sfaturi şi avertismente privind siguranţaZona de utilizare sau de lucru Siguranţa referitoare la componentele electriceMod de utilizare Umplerea cu apăUtilizare Călcare uscată Călcarea cu aburiFuncţia Spray Jet de aburiFuncţia autocurăţare Anomalii si reparatiiCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Adria Adria 1800 inox Adria 2000 inox Уважаеми клиенти ОсновниМясто за ползване или работа Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья Инструкция по эксплуатации Преди употреба на уредаЭксплуатация После каждого использования Неисправности и способы их устранения Page Page Adria 1400 Adria 1800 inox Adria 2000 inox Page Product weight aproximate