Taurus Group Adria 1400 manual Adria Adria 1800 inox Adria 2000 inox Уважаеми клиенти, Основни

Page 55

Български

ПАРНА ЮТИЯ

Adria 1400

Adria 1800 inox.

Adria 2000 inox.

Уважаеми клиенти:

Благодарим Ви, че решихте да закупите електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време.

Основни

AКнопка Разбрызгиватель B Кнопка Отпаривание

C Контроль регулятора пара D Позиции автоочистки

E Отверстие для разбрызгивания F Отверстие для наполнения водой G Основа

H Температурен контролер I Индикатор

Рекомендации и меры безопасности

-Перед тем как пользоваться утюгом, внимательно прочтите данную инструкцию и сохраняйте ее в течение всего срока жизни прибора. Несоблюдение норм безопасности может привести к несчастному случаю.

Място за ползване или работа:

-Уредът трябва да се постави и използва върху равна и стабилна повърхност.

Рекомендации по электробезопасности:

-Не разрешается использовать прибор в случае повреждения шнура или вилки электропитания.

-Перед подключением прибора к электрической сети убедитесь в том, что напряжение в ней соответствует напряжению, указанному на корпусе. -Не използвайте уреда ако е падал, ако има видими повреди или теч.

-ВАЖНО: Храните прибор в сухом месте.

-ВАЖНО: Не используйте прибор рядом с водой.

-При выключении прибора из розетки не дергайте за шнур. Возьмитесь рукой за вилку и аккуратно выньте ее, придерживая розетку другой рукой. Не поднимайте и не перемещайте прибор за шнур электропитания.

-Не допускайте, чтобы шнур электропитания свисал со стола или соприкасался с горячими поверхностями прибора.

-Перед включением всегда проверяйте состояние шнура электропитания. Повреждение шнура может привести к несчастному случаю.

-Не трогайте вилку электропитания мокрыми руками.

Image 55
Contents Adria Adria 1800 inox Adria 2000 inox Page Page Español Uso No guardar el aparato si todavía está calienteModo de empleo Llenado de aguaGolpe de vapor Planchado en secoPlanchado con vapor SprayAnomalías y reparación Dejar la plancha en posición vertical hasta que se enfríeEcología y reciclabilidad del producto Català Planxat en sec No deseu l’aparell si encara està calentInstruccions d’ús Ompliment d’aiguaPlanxat en vertical Planxat amb vaporEsprai Cop de vaporAnomalies i reparació Deixeu la planxa en posició vertical fins que es refrediEcologia i reciclabilitat del producte English Dry ironing Instructions for useFilling with water UseSteam blast Once you have finished using the applianceCleaning Self-cleaning functionEcology and recyclability of the product Anomalies and repairUtilisation et précautions FrançaisConseils et mesures de sécurité Sécurité personnelleRemplissage d’eau Mode d’emploiAvant de remplir le réservoir d’eau Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaudRepassage vertical Repassage à secRepassage à vapeur Coup de vapeurAnomalies et réparation Fonction AutonettoyanteÉcologie et recyclage du produit Deutsch Mit Wasser füllen GebrauchsanweisungGebrauch Senkrechtes Bügeln TrockenbügelnBügeln mit Dampf DampfstoßStörungen und Reparatur Funktion automatische ReinigungLeicht hin und her schwenken Das Bügeleisen senkrecht aufstellen und abkühlen lassenItaliano Riempimento d’acqua Modalità d’usoChiudere lo sportellino dell’apertua di riempimento Pulizia Stiraggio a seccoSpruzzo di vapore Stiratura in verticaleProdotto ecologico e riciclabile Anomalie e riparazioniPortuguês Utilização De encher o depósito de águaModo de emprego Enchimento de ÁguaUma vez terminada a utilização do aparelho Engomar sem vaporEngomar a vapor Passagem a ferro na verticalEcologia e reciclabilidade do produto Função Auto LimpezaDeixar o ferro de engomar na posição vertical até arrefecer Anomalias e reparaçãoNederlands Gebruik Te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelenGebruiksaanwijzing Vullen met waterReiniging Droog strijkenStoomstoot Verticaal strijkenMilieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het product Een gevaarlijke situatie leidenZelfreinigingsfunctie Defecten en reparatieBezpieczeństwo elektryczne OpisWskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania Otoczenie użycia i pracyUżycie Używanie i konserwacjaInstrukcja obsługi Napełnianie pojemnika wodąWyrzut pary Prasowanie bez paryPrasowanie z użyciem pary SpryskiwaczNieprawidłowości i naprawa Po zakończeniu używania urządzeniaCzyszczenie Funkcja samooczyszczaniaPage Περιβάλλον εργασίας ή χρήσης Adria Adria 1800 inox Adria 2000 inox Εκλεκτέ μας πελάτηΠεριγραφή Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείαςΓέμισμα με νερό Προσωπική ασφάλειαΧρήση και προσοχή Οδηγίες χρήσηςΨεκασμός ΧρήσηΣτεγνό σιδέρωμα Σιδέρωμα με ατμόΚαθαρισμός Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευήΛειτουργία αυτόματου καθαρισμού Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Δυσλειτουργίες και επισκευήРекомендации по установке Adria Adria 1800 inox Adria 2000 inox Уважаемый покупательОписание Рекомендации и меры безопасностиИнструкции по эксплуатации Рекомендации по личной безопасностиНаполнение водой Разбрызгиватель ЭксплуатацияСухое глажение Паровое глаженьеЧистка и уход После каждого использованияРежим автоочистки Экология и защита окружающей среды Неисправности и способы их устраненияSiguranţa referitoare la componentele electrice DescriereSfaturi şi avertismente privind siguranţa Zona de utilizare sau de lucru Umplerea cu apă Mod de utilizare Utilizare Jet de aburi Călcare uscatăCălcarea cu aburi Funcţia SprayAnomalii si reparatii Funcţia autocurăţareCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Основни Adria Adria 1800 inox Adria 2000 inox Уважаеми клиентиМясто за ползване или работа Инструкция по эксплуатации Преди употреба на уреда Рекомендации по безопасности для жизни и здоровьяЭксплуатация После каждого использования Неисправности и способы их устранения Page Page Adria 1400 Adria 1800 inox Adria 2000 inox Page Product weight aproximate