Delta 140-DST Series, 340-DST Series manual De filtración, Problemas Potenciales y Soluciones

Page 8

3

A.

 

B.

 

2

 

OR

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

1

 

 

 

O

 

 

 

2

 

3

 

OU

 

 

 

 

 

 

1

 

4

 

3

 

 

1

2

 

 

 

 

 

 

4

Water Line Connections

A.Ensure all fittings and end connections are free of debris. Faucet fittings (1) are 3/8" compression, with ends colored red for hot and blue for cold. Loop tubing

(2)if it is too long. Note: Recommended tubing minimum bend diameter is 8". Secure metal nut (3) on faucet tube to supply valve connection (4) and hand tighten, then tighten one additional turn with wrench. DO NOT OVERTIGHTEN. Repeat for other tube.

WARNING: Do not use pipe dope or other sealants on water line connections.

B.Custom Fit Connections

If you determine the PEX supply tubing for this faucet is too long and must be shorter to create an

acceptable installation, be sure to read the instructions and plan ahead. When cutting the supply tubing the installer accepts the responsibility to do so in a way that allows a leak-free joint to be created. Delta is not responsible for tubing that is cut too short or cut in a way that will not allow for a leak-free joint.

For custom fit installations, you must use RP50952 sleeves supplied with model and nuts included on supply lines. Tube cut must be straight. See plastic sleeve installation instructions found in RP50952 and included in this document for more information.

Secure metal nut (1) on faucet tube to supply valve connection (2) and hand tighten, then tighten an additional 2 turns with wrench. DO NOT OVERTIGHTEN. Repeat for other tube.

Potential Problems and Remedies

Tubing is not cut perpendicular to the axis of the tube: carefully make an additional cut, being careful not to cut the tube too short.

Tubing is cut too short: buy a coupling union and a replacement supply line that mate together from a store. The coupling union end intended to connect to the faucet must mate to the standard 3/8" connection nuts and plastic sleeves supplied with the faucet.

The plastic sleeve or connection nut is lost: purchase a replacement nut and/or plastic sleeve that are designed to seal with PEX tubing. NOTICE: DO

NOT use a metal sleeve, RP51243 gasket (supplied with faucet) or ferrule in the place of the plastic sleeve supplied, it may not create a leak-free joint. WARNING: Do not use pipe dope or other sealants on water line connections.

A.Conexiones a la Línea de Agua

Asegúrese que todos los accesorios y las conexiones finales estén libres de residuos. Los accesorios (1) son de compresión de 3/8”, con los extremos de color rojo para el agua caliente y azul para el agua fría. Enlace las tuberías

(2)si es muy larga. Nota: La curva mínima recomendada es de 8" de diámetro. Fije la tuerca de metal (3) en el tubo de la llave de agua a la conexión (4) y apriete a mano, luego apriete con una vuelta adicional con una llave de tuercas.

NO APRIETE DEMASIADO. Repita con el otro tubo.

AVISO: No use compuesto para tuberías u otros selladores en las conexiones de la tubería de agua.

B.Conexiones Especiales

AVISO: Si usted determina que la tubería PEX para el suministro de agua para esta llave de agua es muy larga y debe recortarse para crear una instalación aceptable, asegúrese leer las instrucciones y planifique de

antemano. Cuando corte la tubería de suministro el instalador acepta la responsabilidad de hacerlo de una manera que permite crear una articulación sin filtraciones. Delta no se responsabiliza por las tuberías que se han cortado demasiado cortas o cortadas de una manera que no permite una articulación libre

de filtración.

Para instalaciones hechas a la medida, usted debe usar mangas RP50952 incluidas con el modelo y las tuercas incluidas en las tuberías de suministro. El corte del tubo debe ser recto. Vea las instrucciones para la instalación de la manga plástica incluida con el RP50952 y para más información incluida en este documento.

Fije la tuerca de metal (1) en la tubería de la llave de agua / grifo a la conexión de la válvula de suministro (2) y apriete a mano. Con la llave de tuercas, apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano. NO APRIETE DEMASIADO. Repita con la otra tubería.

Problemas Potenciales y Soluciones

La tubería no está cortada perpendicular al eje del tubo: cuidadosamente haga un corte adicional, teniendo cuidado de no cortar el tubo demasiado corto.

La tubería está cortada demasiado corta: compre en un almacén un acoplamiento de unión y una tubería de suministro de repuesto que acoplen. El extremo de la unión de acoplamiento que es para conectar a la llave de agua debe acoplar con las tuercas estándares de 3/8" y mangas de plástico incluidas con la llave de agua / grifo.

La manga plástica o la tuerca de conexión se ha perdido: compre una tuerca de repuesto y/o manga plástica diseñada para sellar con la tubería PEX.

AVISO: No use una manga de metal, RP51243 empaque (suministrado con el grifo) o casquillo, en vez de la manga incluida puede no crear una articulación sin filtración. AVISO: No use compuesto para tuberías u otros selladores en las conexiones de la tubería de agua.

 

A.

Branchement à la tuyauterie

les instructions et prenez le temps de réfléchir. Vous

Problèmes possibles et correctifs

 

Assurez-vous que tous les raccords sont exempts de

devez couper le tube de manière à obtenir un joint

• Le tube n’est pas sectionné perpendiculairement

 

corps étrangers. Le branchement est effectué au moyen

étanche. Delta n’accepte aucune responsabilité si le

à son axe : Faites une nouvelle coupe en prenant

 

de raccords de robinetterie (1) 3/8 po à compression.

tube a été coupé trop court ou d’une manière qui

garde de ne pas trop raccourcir le tube.

 

L’extrémité du raccord d’eau chaude est rouge et celle du

empêche le joint d’être étanche.

• Vous avez coupé le tube trop court : Achetez un

 

raccord d’eau froide est bleue. Faites une boucle avec le

Dans le cas des installations sur mesure, vous devez

raccord-union et un tube d’arrivée d’eau de rechange

 

tube (2) s’il est trop long. Note : Le diamètre minimal de

utiliser les manchons RP50952 fournis avec le robinet et

dans un magasin. L’extrémité du raccord-union à

 

la courbure doit être d’au moins 8 po. Vissez l’écrou

les écrous qui se trouvent sur les arrivées d’eau. Le tube

raccorder au robinet doit être compatible avec les

 

métallique (3), qui se trouve sur le tube du robinet, sur le

doit être coupé d’équerre. Pour obtenir plus de

écrous 3/8 po standard et les manchons en plastique

 

raccord du robinet d’alimentation (4) et serrez-le à la

renseignements, veuillez consulter les instructions

fournis avec le robinet.

 

main, puis faites un tour supplémentaire avec une clé.

d’installations des manchons en plastique qui se trouvent

• Vous avez perdu un manchon en plastique ou un

 

PRENEZ GARDE DE TROP SERRER. Raccordez l’autre

dans le kit RP50952 et qui sont incluses dans le

écrou de raccordement : Achetez un écrou et/ou un

 

tube de la même manière. MISE EN GARDE : N’utilisez

présent document.

 

manchon en plastique conçus pour former un raccord

 

pas de pâte à joint ni d’autres produits d’étanchéité

Vissez l’écrou métallique (1), qui se trouve sur le tube du

 

étanche avec un tube PEX. NOTIFICATION : Évitez

 

sur les raccords de tuyauterie.

 

robinet, sur le raccord du robinet d’alimentation (2) et

d’utiliser un manchon métallique, RP51243 le joint

 

 

 

 

 

B.

Spéciaux Tuyauterie Branchement

serrez-le à la main. Serrez-le à la main, puis faites deux

(fournie avec le robinet) ou une virole à la place

 

tours à l’aide d’une clé. PRENEZ GARDE DE TROP

 

 

du manchon en plastique fourni. Le joint ne sera

NOTIFICATION : Si le tube d’alimentation en PEX de

SERRER. Raccordez l’autre tube de la même manière.

pas étanche. MISE EN GARDE : N’utilisez pas de

ce robinet est trop long et doit être raccourci, lisez

 

pâte à joint ni d’autres produits d’étanchéité sur

 

 

 

 

 

les raccords de tuyauterie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

52289     Rev. B

Image 8
Contents Write purchased model number here 52289 52289 52289 52289 5228952289 Lifetime Faucet and Finish Limited Warranty RP54232 RP51503Series SerieSeria Shut OFF Water SUPPLIES. RemoveSeries Serie Series Interrompez L’ALIMENTATION EN EAUPour le pulvérisateur modèle seulement For Sprayer Models OnlyPara el rociador modela solamente Problemas Potenciales y Soluciones De filtraciónProblèmes possibles et correctifs Étanche. Delta n’accepte aucune responsabilité si leNo instale la manga ’installez pas le manchon à l’enversWater damage Flush Your System Setting The Handle Limit Stop Optional If faucet exhibits very low flow Si la lave de agua exhibe muy poco flujoSi le débit du robinet est très faible Si le robinet fuit par le dessous de la manette

441-DST Series, 340-DST Series, 141-DST Series, 440-DST Series, 140-DST Series specifications

The Delta 140-DST, 440-DST, 141-DST, 340-DST, and 441-DST series of faucets represent some of the most innovative and functional fixtures in modern bathroom and kitchen design. Each series showcases Delta's commitment to quality, sustainability, and cutting-edge technology, making them popular choices for homeowners and designers alike.

The Delta 140-DST series is particularly notable for its elegant design combined with advanced functionality. Equipped with the Touch2O technology, this series allows users to turn water on and off with just a touch, making it extremely convenient when hands are dirty or full. Additionally, the 140-DST faucets feature a pull-down spray head that offers both stream and spray functions, enhancing versatility in kitchen tasks and simplifying food preparation and cleanup.

The 440-DST series brings a contemporary flair with its sleek lines and solid construction. A standout feature of this series is the Diamond Seal Technology, which utilizes a diamond-coated ceramic cartridge reducing the chances of leaks and extending the lifespan of the faucet. This technology ensures reliable performance while also promoting water efficiency. The 440-DST faucets are designed to fit seamlessly into modern and transitional kitchens.

The 141-DST series showcases a classic aesthetic combined with modern technology. With the Beneficial touch feature, users can enjoy the ease of hands-free operation, making washing hands and filling pots a breeze. The 141-DST faucets also include the MagnaTite docking system, which uses a powerful magnet to secure the pull-down sprayer in place when not in use, preventing drooping and ensuring a clean and tidy look.

The 340-DST series stands out with its traditional design that artfully complements classic home styles. With the inclusion of the H2Okinetic technology, these faucets provide a unique water experience, creating larger water droplets while using less water. This innovation not only enhances water efficiency but also adds to the sensory experience during use.

Lastly, the 441-DST series is designed for practicality and style, particularly appealing for those who seek functionality in smaller spaces. The 441-DST faucets integrate the Touch-Clean spray holes, which allow for easy removal of mineral buildup by simply wiping with a finger. This feature helps maintain the faucet's appearance and optimal performance with minimal effort.

Overall, the Delta 140-DST, 440-DST, 141-DST, 340-DST, and 441-DST series encapsulate Delta's promise of quality and innovation. Each series features unique technologies and characteristics designed to enhance user experience, from Touch2O technology and Diamond Seal Technology to H2Okinetic and MagnaTite systems. These faucets are not only functional but also stylish, making them perfect additions to any home.