Manuals
Brands
Home Audio
Soundbar/SoundTower
Samsung
Home Audio
Soundbar/SoundTower
Samsung
200W 2.1-Kanal Flat SoundbarHW-M360 HW-M360/EN, HW-M360/ZG manual
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
444
Download on canonical page
444
pages
, 124.72 Mb
USER MANUAL
HW-M360
1
2
3
4
54
114
194
272
360
444
MENU
Models
HW-M360/EN
HW-M360/ZG
Contents
2
Safety Information
3
Precautions
About this Manual
4
CONTENTS
5
Connecting a Mobile Device
Using the Remote Control
Installing the Wall Mount
Troubleshooting
Licence
Open Source Licence Notice
Important Notes About Service
Specifications and Guide
6
01 Checking the Components
Inserting Batteries before using the Remote Control (AA batteries X 2)
7
02 Product Overview
8
03 Connecting the Soundbar
9
Connecting the Soundbar to the Subwoofer
Automatic connection between the subwoofer and the Soundbar
LED Indicator Lights on the Top of Subwoofer
LED
Status
Description
Resolution
10
Manually connecting the subwoofer if automatic connection fails
Check before performing the manual connection
11
04 Connecting to your TV
12
Method 2. Connecting Wirelessly
Connecting a TV via Bluetooth
The initial connection
Need Pairing
Paired
TV Name
13
If the device fails to connect
Then, select “[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series”from the TV’s search list
What are the BT READY and BT PAIRING statuses
NOTES
•• If asked for a PIN code when connecting a Bluetooth device, enter <0000
•• The Soundbar automatically turns off after 5 minutes in the Ready state
––If there is a strong electrical field around the Soundbar
––If several Bluetooth devices are simultaneously paired with the Soundbar
––If the Bluetooth device is turned off, not in place, or malfunctions
Disconnecting the Soundbar from the TV
(Play/Pause)
14
05 Connecting an External Device
15
06 Connecting a USB
16
07 Connecting a Mobile Device
17
08 Using the Remote Control
18
Press the pbutton to pause a music file temporarily
If you press the button again, the music file plays
Play / Pause
Up/Down
Press the indicated areas to select Up/Down/Left/Right
Left/Right
Press Up/Down/Left/Right on the button to select or set functions
Repeat
To use the Repeat function in “USB” mode, press the Up button
Music Skip
the previous music file
•• Auto Power Link
You can turn Auto Power Link on or off
Auto Power Link is controlled by the Right and Left buttons respectively
––Auto Power Link is set to ON by default
Press to turn the Bluetooth POWER function on and off
Soundbar’s display
•• If you press the Bluetooth POWER button again to turn off the BT function
“OFF-BLUETOOTHPOWER” appears in the Soundbar’s display
In this mode, you cannot to turn off Bluetooth POWER
Push the button up or down to adjust the volume
•• Mute
Press the VOL button to mute the sound. Press it again to unmute the sound
19
Adjusting the Soundbar volume with a TV remote control
––This function may not be available, depending on the remote control
20
09 Installing the Wall Mount
21
1.Place the Wall Mount Guide against the wall surface
•• The Wall Mount Guide must be level
5 cm or more
Centre Line
Centre Line
Push a pen tip or sharpened pencil tip through the centre of the
Push a screw (not supplied) through each
Holder-Screw
22
Use the two
Screws
Bracket-Wall
Mount L
Install the Soundbar with the attached
Mounts
Holder-Screws
Holder-Screw
Mount
23
Detaching the Soundbar from the Wall
•• Do not hang onto the installed unit and avoid striking or dropping the unit
24
10 Troubleshooting
25
11 Licence
12Open Source Licence Notice
13Important Notes About Service
26
14 Specifications and Guide
(DTS 2.0 sound is played in DTS format.)
BT max transmitter power
remote control when “BT” mode
27
[Correct disposal of batteries in this product]
(Applicable in countries with separate collection systems)
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
28
Информация за безопасност
29
Предпазни мерки
За това ръководство
30
съдържание
31
Използване на дистанционното управление
32
01Проверка на компонентите
33
02Преглед на продукта
34
03Свързване на Soundbar
35
Свързване на Soundbar към субуфера
Автоматично свързване между субуфера и Soundbar
Светлинни LED индикатори в горната част на субуфера
Описание
Разделителна способност
36
Ръчно свързване на субуфера, ако автоматичното свързване е неуспешно
Проверете, преди да извършите ръчно свързване
•• Уверете се, че Soundbar е включен
Задна част на субуфера
2.Изключете Soundbar
Натиснете и задръжте бутона
Съобщението за
37
04Свързване към вашия телевизор
38
Метод 2. Безжично свързване
Свързване на телевизор чрез Bluetooth
•• Само един телевизор може да бъде свързан в даден момент
Първоначално свързване
2.Сменете „BT“ с „BT PAIRING“
Изберете „
Име на телевизор
5.Вече можете да чувате звука на телевизора от Soundbar
39
Ако устройството не успее да се свърже
Какво означава състоянието BT READY и BT PAIRING
БЕЛЕЖКИ
•• Soundbar се изключва автоматично след 5 минути в състояние Готовност
––Ако около Soundbar има силно електромагнитно поле
––Ако няколко Bluetooth устройства са сдвоени едновременно към Soundbar
Изключване на Soundbar от телевизора
(Възпроизвеждане/Пауза)
40
05Свързване на външно устройство
41
06Свързване на USB
42
07Свързване на мобилно устройство
43
08Използване на дистанционното управление
44
Натиснете бутона p, за да прекъснете временно музикален файл
Ако натиснете бутона отново, музикалният файл се възпроизвежда
Възпроизвеждане
Пауза
Натиснете обозначените области, за да изберете
Нагоре
Нагоре/Надолу/Наляво/Надясно
Натиснете Нагоре/Надолу/Наляво/Надясно на бутона, за да избирате или
настройвате функции
•• Повторение
•• Прескачане на музика
Натиснете бутона Надясно, за да изберете следващия музикален файл
Връзката за автоматично захранване се управлява съответно от бутона
Надясно и Наляво
оптичен кабел, Soundbar може да се включва автоматично, когато
включвате телевизора си. Натиснете и задръжте бутона Наляво за
5 секунди, за да превключите Auto Power Link към ON и OFF
––Auto Power Link по подразбиране е настроена към ON
Натиснете, за да включите и изключите функцията Bluetooth POWER
„ON-BLUETOOTHPOWER“
устройството
„OFF-BLUETOOTHPOWER„ се появява на дисплея на Soundbar
•• Ако режимът „D.IN“ е включен и Soundbar е свързан към смарт телевизор
можете да изключите Bluetooth POWER
45
Натиснете бутона нагоре или надолу, за да настроите силата на звука
•• Заглушаване на звука
(За допълнителна информация вижте ръководството на потребителя за телевизора.)
OFF-TV
SAMSUNG-TV
Всеки път, когато бутонът
––Тази функция може да не е налична в зависимост от дистанционното управление
46
09Монтиране на конзолата за стена
47
1.Поставете Водач за монтиране на стена върху повърхността на стената
Поставете
върху повърхността на стената
•• Водач за монтиране на стена трябва да е равен
трябва да е равен
5 cm или повече
Подравнете
към стената
с помощта на тиксо
Централна линия
Вкарайте винт (не е доставен) през всеки
Държач-винт
Централна линия
48
Конзоли за окачване на стена
Задна част на Soundbar
Десен край на Soundbar
Конзола за стена Д
Държач-винт
Конзола за окачване на стена
49
Демонтиране на Soundbar от стената
50
10Отстраняване на неизправности
51
11Лиценз
12Бележка за лиценза за отворен код
13Важни бележки за обслужването
52
14Спецификации и ръководtство
(DTS 2.0 звук се възпроизвежда в DTS формат.)
Макс. мощност на
предавателя при
Bluetooth връзка
връзка
Натиснете бутона „Bluetooth POWER“на
53
[Правилно изхвърляне на батериите в този продукт]
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
54
Sigurnosne informacije
55
Mjere opreza
O OVOM PRIRUČNIKU
56
SADRŽAJ
57
Povezivanje s Mobilnim Uređajem
Korištenje Daljinskog Upravljača
Postavljanje Zidnog Nosača
Rješavanje Problema
Licenca
Obavijest o Licenci za Uporabu Softvera
Otvorenog Koda
Važna Napomena Vezana uz Servis
Tehnički Podaci i Vodič
58
01 Provjera Komponenti
Umetanje baterija prije upotrebe daljinskog upravljača (AA baterije X 2)
59
02 Pregled Proizvoda
60
03Spajanje Uređaja Soundbar
61
Spajanje uređaja Soundbar s uređajem Subwoofer
Automatsko povezivanje između subwoofera i uređaja Soundbar
Lampice pokazatelja LED na vrhu subwoofera
Opis
Rezolucija
62
Ručno povezivanje subwoofera ako automatsko povezivanje ne uspije
Provjerite prije izvršavanja ručnog povezivanja
•• Provjerite je li Soundbar uključen
Pozadina subwoofera
2.Isključite Soundbar
Pritisnite i držite gumb
Poruka
63
04 Povezivanje s Vašim Televizorom
64
Metoda 2 Bežično povezivanje
Povezivanje na televizor putem Bluetootha
•• Samo jedan televizor može biti priključen u određenom trenutku
Početno povezivanje
2.Promijenite „BT” u „BT PAIRING”
„BT PAIRING”
Odaberite način Bluetooth na
Odaberite „
s popisa na zaslonu televizora. Dostupni Soundbar je prikazan kao „
” ili „
Naziv
TV-a
5.Sad možete slušati zvuk s televizora pomoću Soundbara
65
Ako se uređaj ne poveže
Što znače statusi BT READY i BT PAIRING
NAPOMENE
––Ako postoji snažno električno polje oko Soundbara
––Ako je više uređaja Bluetooth istovremeno upareno sa Soundbarom
––Ako je uređaj Bluetooth isključen, nije na mjestu, ili je u kvaru
Prekidanje veze između uređaja Soundbar i TV-a
(Reprodukcija/Pauza)
66
05Povezivanje s Vanjskim Uređajem
67
06Spajanje Uređaja USB
68
07Povezivanje s Mobilnim Uređajem
69
08Korištenje Daljinskog Upravljača
70
Pritisnite gumb pza privremeno zaustavljanje glazbene datoteke
Ako ponovno pritisnete gumb glazbena datoteka će se nastaviti reproducirati
Reprodukcija
Pauza
Gore/Dolje
Desno
Ponavljanje
Za uporabu funkcije Ponavljanje u načinu „USB” pritisnite gumb Gore
Preskakanje glazbe
za odabir prethodne glazbene datoteke
Auto Power Link možete uključiti ili isključiti
Auto Power Link kontrolira se gumbima Desno i Lijevo
––Auto Power Link postavljeno je na ON prema zadanim postavkama
Pritisnite kako biste uključili ili isključili funkciju Bluetooth POWER
POWER” na zaslonu uređaja Soundbar
zaslonu se pojavljuje natpis „OFF-BLUETOOTHPOWER”
televizora. U ovom načinu ne možete isključiti Bluetooth POWER
71
Pritiskom na gumb glasnoća subwoofera vraća se na razinu
Gurnite gumb prema dolje ili prema gore za namještanje glasnoće
•• Isključi zvuk
––Ova mogućnost možda nije dostupna, ovisno o daljinskom upravljaču
72
09Postavljanje Zidnog Nosača
73
1.Stavite Vodilicu zidnog nosača na zid
Stavite
na zid
•• Vodilicu zidnog nosača mora biti u ravnini
mora biti u ravnini
Gurnite vrh olovke kroz sredinu slika
Vodilicu zidnog nosača
5 cm ili više
Središnju liniju
4.Pomoću svrdla odgovarajuće veličine izbušite otvor u zidu na svakoj oznaci
Gurnite vijak (nije priložen) kroz svaki
Nosivi vijak
74
Vijka
Zidnih nosača
Zidnim nosačem
Nosive vijke
Nosiva vijka
Zidni nosač
75
Uklanjanje uređaja Soundbar sa . zida
76
10Rješavanje Problema
77
11 Licenca
12Obavijest o
Licenci za
Uporabu
Softvera Otvorenog Koda
13Važna
Napomena Vezana uz Servis
78
14Tehnički Podaci i Vodič
(Zvuk DTS 2.0 se reproducira u formatu DTS.)
Maks. snaga SRD
odašiljača
Pritisnite gumb „Bluetooth POWER” na
79
[Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda]
80
Bezpečnostní informace
81
Bezpečnostní
opatření
O příručce
82
obsah
83
Připojení mobilního zařízení
Používání dálkového ovladače
Instalace sady pro upevnění na stěnu
Řešení problémů
Poznámka k licenci otevřeného softwaru
Důležité upozornění k servisu
Technické údaje a další informace
84
01 Kontrola součástí
85
02 Popis výrobku
86
03 Připojení zařízení Soundbar
87
Připojení zařízení Soundbar k subwooferu
Automatické propojení subwooferu se zařízením Soundbar
LED kontrolky v horní části basového reproduktoru
Stav
Popis
Řešení
88
Ruční připojení subwooferu při selhání automatického připojení
Kontrola před provedením ručního připojení
89
04 Připojení k televizoru
90
Metoda 2: Bezdrátové připojení
Připojení televizoru přes Bluetooth
•• Současně lze připojit pouze jeden televizor
První připojení
2.Změňte „BT“ na „BT PAIRING“
Na obrazovce televizoru vyberte ze seznamu možnost „
Název televizoru
5.Nyní uslyšíte ze zařízení Soundbar zvuk televizoru
91
Pokud se připojení zařízení nezdaří
[AV] Samsung Soundbar
Mxxx M-Series“
Co znamená stav BT READY a BT PAIRING
POZNÁMKY
•• Zařízení Soundbar se po 5 minutách ve stavu Ready automaticky vypne
––V okolí zařízení Soundbar je silné elektrické pole
––Se zařízením Soundbar je současně spárováno několik zařízení Bluetooth
––Zařízení Bluetooth je vypnuto, není na svém místě nebo má poruchu
Odpojení zařízení Soundbar od televizoru
(Přehrát/Pozastavit)
(Přepnutí mezi Zapnuto → Vypnuto)
92
05 Připojení externího zařízení
93
06 Připojení zařízení USB
94
07 Připojení mobilního zařízení
95
08 Používání dálkového ovladače
96
Stisknutím tlačítka pdočasně pozastavíte přehrávání hudebního souboru
Dalším stisknutím tohoto tlačítka bude přehrávání hudebního souboru pokračovat
Přehrát
Pozastavit
Stisknutím uvedených míst zvolte možnost Nahoru/Dolů
Nahoru/Dolů
Vlevo/Vpravo
Pomocí možností Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo na tomto tlačítku můžete vybírat a
nastavovat funkce
Opakování
Chcete-lipoužít funkci opakování v režimu „USB“, stiskněte tlačítko Nahoru
Přeskočení skladby
vyberete předchozí hudební soubor
Funkce Auto Power Link se dá zapnout nebo vypnout
Funkci Auto Power Link lze ovládat pomocí tlačítek Vpravo a Vlevo
––Auto Power Link : Je-lizařízení Soundbar připojeno k vašemu televizoru
digitálním optickým kabelem, může se zapínat automaticky při zapnutí
mezi zapnutím (ON) a vypnutím (OFF) funkce Auto Power Link
––Funkce Auto Power Link je ve výchozím nastavení zapnutá (ON)
Pomocí tohoto tlačítka můžete zapínat nebo vypínat funkci Bluetooth POWER
Soundbar je v pohotovostním režimu, zařízení Soundbar se po zapnutí dříve
připojeného zařízení Bluetooth automaticky zapne a připojí se k němu přes
Bluetooth
displeji zařízení Soundbar zpráva „OFF-BLUETOOTHPOWER“
Stisknutím tlačítka vrátíte hlasitosti subwooferu na hodnotu
Pohybem tohoto tlačítka nahoru nebo dolů můžete nastavit hlasitost
•• Ztlumit
97
Nastavení hlasitosti zařízení Soundbar pomocí dálkového ovladače
Vždy, když na 5 sekund podržíte tlačítko
„SAMSUNG-TVREMOTE“ (výchozí režim) → „OFF-TVREMOTE“ → „ALL-TVREMOTE“
“ (výchozí režim) →
––Tato funkce nemusí být v závislosti na dálkovém ovladači k dispozici
98
09Instalace sady pro upevnění na stěnu
99
1.Přiložte na plochu stěny Šablona pro upevnění na stěnu
•• Šablona pro upevnění na stěnu musí být umístěna vodorovně
musí být umístěna vodorovně
Do středu otvorů
5 cm a více
Vyrovnejte
Osa
4.V místě každé značky vyvrtejte do stěny vrtákem vhodné velikosti otvor
Držák šroubu
100
Pomocí dvou
Šroubů
Zadní strana zařízení Soundbar
Nástěnný držák P
Montáž zařízení Soundbar proveďte tak, že zavěsíte přiložené
Nástěnných držáků
Držáky šroubů
Nástěnný držák
Pravý okraj zařízení Soundbar
101
Sejmutí zařízení Soundbar ze stěny
102
10 Řešení problémů
103
12Poznámka k licenci otevřeného softwaru
13Důležité upozornění k servisu
104
14 Technické údaje a další informace
(Zvuk DTS 2.0 je přehráván ve formátu DTS.)
Maximální výkon vysílače
(Bluetooth)
(SRD)
tlačítko „
105
[Správná likvidace baterií v tomto výrobku]
(Platí pro země se systémem odděleného sběru)
106
SICHERHEITSINFORMATIONEN
107
Hinweise
ÜBERDIESESHANDBUCH
108
INHALT
109
Bekanntmachung zu Open Source Lizenzen
110
01 Überprüfen der Komponenten
111
02 Produktübersicht
112
03 Anschliessen der Soundbar
113
Verbinden der Soundbar mit den Subwoofer
Wenn der Subwoofer verbunden ist, können Sie einen vollen Bass-Tongenießen
Automatische Verbindung zwischen Subwoofer und Soundbar
LED-Leuchtanzeigenauf der Oberseite des Subwoofers
Beschreibung
Abhilfe
Ein
Erfolgreich verbunden
(normaler Betrieb)
Prüfen Sie, ob das Stromkabel richtig am
Blau
Soundbar-Hauptgerätangeschlossen ist oder
Verbindung wird wieder
warten Sie einige Zeit. (Falls das Blinken
Blinkend
hergestellt
andauert, versuchen Sie, den Subwoofer
manuell anzuschließen. Weitere Informationen
finden Sie auf Seite 6.)
Standby (bei
ausgeschaltetem
Soundbar-Hauptgerätangeschlossen ist
Rot
Soundbar-Hauptgerät)
Verbindung
Erneut verbinden. Siehe die Anweisungen zur
fehlgeschlagen
manuellen Verbindung auf Seite
Rot und
Fehlfunktion
Siehe die Kontaktinformationen für das
blau
Samsung Servicezentrum in dem Handbuch
114
Überprüfen Sie dies, bevor Sie die manuelle Verbindung ausführen
115
04 Anschluss an ihr Fernsehgerät
116
Methode 2. Drahtlose Verbindung
Verbindung eines Fernsehers per Bluetooth
•• Es kann nur ein Fernseher gleichzeitig verbunden werden
Die erste Verbindung
2.Ändern Sie „BT“ zu „BT PAIRING“
Wählen Sie den
Handbuch des Fernsehers.)
Wählen Sie „
Name des Fernsehers
5.Sie können den TV-Tonjetzt aus der Soundbar hören
117
Falls das Gerät nicht verbunden werden kann
Welchen Status haben BT READY und BT PAIRING
HINWEISE
––Wenn die Soundbar von einem starken elektrischen Feld umgeben ist
––Falls mehrere Bluetooth-Gerätegleichzeitig mit der Soundbar gekoppelt werden
Wenn das
Trennen der Soundbar vom Fernseher
(Wiedergabe/Pause)
READY
118
05 Verbinden eines Mobilgeräts
119
06 Anschliessen eines USB
120
07 Anschliessen eines Mobilgeräts
121
08 Verwenden der Fernbedienung
122
Drücken Sie die p-Taste,um eine Musikdatei vorübergehend anzuhalten
Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die Musikdatei wiedergegeben
Wiedergabe
Pause
Oben/Unten
Oben/Unten/Links/Rechts
von Funktionen
Wiederholen
Zum Verwenden der Wiederholungsfunktion im „USB“-Modusdrücken Sie die
Oben-Taste
Musiktitel überspringen
die Taste Links, um die vorherige Musikdatei auszuwählen
durch die Taste Rechts und Links geregelt
––Auto Power Link ist automatisch auf ON eingestellt
Drücken, um die Bluetooth POWER-Funktionzu aktivieren und zu deaktivieren
„ON-BLUETOOTHPOWER“ angezeigt
“ angezeigt
verbundenes Bluetooth-Geräteinschalten
•• Wenn Sie erneut die Bluetooth POWER-Tastedrücken, um die BT-Funktion
POWER nicht ausschalten
Drücken Sie die Taste nach oben oder unten, um die Lautstärke einzustellen
•• Stummschaltung
123
Anpassen der Soundbar-Lautstärkemit einer TV-Fernbedienung
––Diese Funktion ist je nach Fernbedienung eventuell nicht verfügbar
Diese Funktion zur Lautstärkesteuerung funktioniert nur mit
124
09 Installieren der Wandhalterung
125
1.Platzieren Sie die Montagehilfe für die Wandhalterung an der Wand
•• Die Montagehilfe für die Wandhalterung muss waagerecht positioniert sein
•• Die
muss waagerecht positioniert sein
5 cm oder mehr
Achten Sie darauf, dass sich die
Mittellinie
Montagebereichs befindet
126
Schrauben
Wandhalterung L
Rückseite der Soundbar
Rechtes Ende der Soundbar
Montieren Sie die Soundbar mithilfe der befestigten
Wandhalterungen
Aufhängungsschrauben
Wandhalterung
127
Soundbar von der Wand abnehmen
128
10 Fehlerbehebung
129
11 Lizenz
13 Wichtige
Hinweise zum
Kundendienst
12Bekanntmachung zu Open Source Lizenzen
130
14 Spezifikationen und Leitfaden
(DTS 2.0-Tonwird im DTS-Formatwiedergegeben.)
BT max
Transmitterleistung
SRD max
auf der Fernbedienung im „BT“ -Modus
131
[Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts]
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
132
OHUTUSTEAVE
133
Ettevaatusabinõud
TEAVE SELLE JUHENDI KOHTA
134
SISUKORD
135
Mobiilsideseadme Ühendamine
Kaugjuhtimispuldi Kasutamine
Seinakinnituse Paigaldamine
Veaotsing
Litsents
Avatud Lähtekoodi Litsentsi Teatis
Oluline Teenusega Seotud Märkus
Tehnilised Andmed ja Teave
136
01 Komponentide Kontrollimine
137
02 Toote Ülevaade
138
03 Soundbari Ühendamine
139
Soundbari ühendamine bassikõlariga
Bassikõlari ja Soundbari automaatne ühendamine
LED-näidikutuled bassikõlari peal
Olek
Kirjeldus
Lahendus
140
Bassikõlari käsitsi ühendamine, kui automaatne ühendamine nurjub
Enne käsitsi ühendamist kontrollige järgmist
•• Veenduge, et Soundbar oleks sisse lülitatud
Bassikõlari tagumine külg
2.Lülitage Soundbar välja
Kui Soundbar on välja OFF, vajutage ja hoidke kaugjuhtimispuldil nuppu
5 sekundit all
4.Soundbari ekraanile ilmub 1,3 sekundiks teade ID SET ja kaob seejärel
141
04 Teleriga Ühendamine
142
2. meetod. Ühendamine juhtmevabalt
Teleri ühendamine Bluetoothi kaudu
Esmakordne ühendamine
„BT PAIRING“
Teleri Nimi
143
Kui seadme ühendamine ebaõnnestub
otsinguloendist „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“
otsinguloendist „
Mida tähendavad olekud BT READY ja BT PAIRING
5 sekundit.)
MÄRKUSED
•• Soundbar lülitub automaatselt välja pärast 5 minutit olekus Valmis
––Soundbari ümber on tugev elektriväli
––Soundbariga on samal ajal seotud mitu Bluetooth-seadet
–– Bluetooth-seadeon välja lülitatud, ei ole paigas või ei toimi õigesti
Soundbari ja teleri ühenduse katkestamine
144
05 Välisseadme Ühendamine
145
06 USB-SeadmeÜhendamine
146
07 Mobiilsideseadme Ühendamine
147
08 Kaugjuhtimispuldi Kasutamine
148
Vajutage muusikafaili ajutiseks peatamiseks nuppu p
Muusika esitamise jätkamiseks vajutage nuppu uuesti
Esitamine/ peatamine
Vajutage tähistatud aladele, et valida Üles/Alla/Vasakule
Üles/Alla
Paremale
Vajutage nupul Üles/Alla/Vasakule/Paremale, et valida või seada funktsioone
Kordamine
Kordamisfunktsiooni kasutamiseks režiimis „USB“ vajutage Üles nuppu
Muusika vahelejätmine
et valida eelmine muusikafail
Saate funktsiooni Auto Power Link sisse või välja lülitada
kaudu, saab Soundbar teleri sisselülitamisel automaatselt sisse lülituda
Funktsiooni Auto Power Link ON- või OFF hoidke nuppu Vasak ligikaudu
5 sekundit all
––Auto Power Link on vaikimisi sisse lülitatud
Vajutage, et lülitada funktsioon Bluetooth POWER sisse või välja
„ON - BLUETOOTH POWER“
Funktsioon Bluetooth POWER : kui Soundbar on ooterežiimis ja funktsioon
Bluetooth POWER on sisse lülitatud ning lülitate sisse eelnevalt ühendatud
seadmega ühenduse
•• Kui vajutate uuesti nuppu Bluetooth POWER, et funktsioon BT välja lülitada
kuvatakse Soundbari ekraanil teade „OFF-BLUETOOTHPOWER“
mis on antud välja 2017. aastal või hiljem, saab Soundbari juhtida teleri
lülitada
Nupu vajutamine ennistab kõlari helitugevuse tasemele
Liigutage seda nuppu üles või alla helitugevuse reguleerimiseks
•• Vaigistamine
149
Soundbari helitugevuse reguleerimine teleri kaugjuhtimispuldiga
––See funktsioon ei pruugi olenevalt kaugjuhtimispuldist saadaval olla
150
09 Seinakinnituse Paigaldamine
151
1.Asetage Seinakinnitusjuhik vastu seinapinda
Asetage
vastu seinapinda
•• Seinakinnitusjuhik peab olema loodis
Suruge pastapliiatsi või teritatud pliiatsi ots läbi juhiku mõlemas otsas oleva
Seinakinnitusjuhik
Vähemalt 5 cm
Joondage pabermalli
Keskjoon
•• Kui te ei paigalda teleri alla, seadke
Keskjoon paigalduskoha keskkohta
Lükake kruvi (pole kaasas) läbi iga
Hoidikkruvi
Keskjoon
152
Seinakinnitus R
Paigaldage Soundbar koos selle külge kinnitatud
Seinakinnituskronstein
•• Kokkupanekul veenduge, et Seinakinnituskronstein riputusosad
•• Kokkupanekul veenduge, et
riputusosad
jääksid Soundbari taha
Soundbari tagakülg
•• Kallutage veidi Soundbari, et sisestada mõlema
pea
Heliriba parempoolne ots
153
Soundbari eemaldamine seinalt
•• Seinakinnituse parima jõudluse tagamiseks
154
10 Veaotsing
155
11 Litsents
13 Oluline
Teenusega
Seotud Märkus
12Avatud Lähtekoodi Litsentsi Teatis
BT maksimaalne saatja võimsus
Tehnilised andmed
156
14 Tehnilised Andmed ja Teave
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu
157
[Selle toote patareide õige lõppkäitlemine]
(Kehtib eraldi jäätmekogumissüsteemidega riikides)
Selle toote õige lõppkäitlemine
(Elektri- ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
158
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS
ATTENTION
AVERTISSEMENT
ATTENTION
•• Cet appareil doit toujours être branché à une prise terre
FRA
159
Précautions
Àpropos de ce Manuel
160
SOMMAIRE
161
Remarque Importante à Propos du Service
162
01 Contrôle des Composants
Insertion des piles avant l’utilisation de la télécommande (Piles AA X 2)
163
02 Présentation du Produit
164
03 Connexion de la Soundbar
165
Connexion de la Soundbar au Caisson de basse
Connexion automatique entre le Caisson de basse et la Soundbar
Témoins indicateurs LED sur le dessus du Caisson de basse
État
Résolution
Activé
Connexion réussie
(fonctionnement normal)
Vérifiez si le câble d’alimentation sur
Bleu
l’unité principale Soundbar est connecté
Récupération de la
correctement ou attendez un moment
Clignotement
connexion
(Si le clignotement continue, essayez de
connecter manuellement le Caisson de
basse. Voir page 6.)
En veille (avec l’unité
Vérifiez que le câble d’alimentation sur
principale de la Soundbar
éteinte)
correctement
Reconnectez. Reportez-vousaux
Échec de la connexion
instructions sur la connexion manuelle à
la page
Reportez-vousaux informations de
Dysfonctionnement
contact du Centre de service Samsung
bleu
dans le manuel
166
Connexion manuelle du Caisson de basse si la connexion automatique échoue
À vérifier avant d’effectuer la connexion manuelle
167
04 Connexion à votre Téléviseur
168
Méthode 2. Connexion sans fil
Connexion à un téléviseur via Bluetooth
Connexion initiale
Nom du téléviseur
169
Si la connexion de l’appareil échoue
». Ensuite, sélectionnez «
dans la liste de recherche du téléviseur
Que signifient les états BT READY et BT PAIRING
REMARQUES
•• La Soundbar s’éteint automatiquement après 5 minutes en état Prêt
––En cas de champ électrique puissant autour de la Soundbar
Déconnexion de la Soundbar à partir du téléviseur
(Lecture/Pause)
170
05 Connexion à un Appareil Externe
171
06 Connexion d’un Périphérique USB
172
07 Connexion à un Appareil Mobile
173
08 Utilisation de la télécommande
174
Appuyez sur la touche ppour mettre le fichier musical temporairement en pause
Si vous appuyez à nouveau sur la touche, le fichier musical est lu
Haut/Bas
Gauche/Droite
fonctions
•• Répétition
•• Saut de fichier musical
Appuyez sur la touche Droite pour sélectionner le fichier musical suivant
Vous pouvez activer et désactiver le Auto Power Link
Le Auto Power Link respectivement par les touches Droite et Gauche
––Par défaut, le Auto Power Link est réglé sur ON
Lorsque la fonction d'alimentation Bluetooth est activée, l'indication
«ON-BLUETOOTHPOWER» s'affiche sur l'affichage de la Soundbar
via Bluetooth
Bluetooth POWER
Appuyez sur la touche remet le volume du caisson de basse sur le niveau
Appuyez sur les touches haut ou bas pour régler le volume
•• Coupure de son
175
Réglage du volume de la Soundbar avec une télécommande de téléviseur
«ALL-TVREMOTE»
––La disponibilité de cette fonction dépend de la télécommande
176
09 Installation du Support Mural
177
1. Placez le Guide de fixation murale contre le
Placez le
contre le
3. Appuyez avec la pointe d’un stylo ou d’un
mur
crayon bien taillé au centre des images
•• Le Guide de fixation murale doit être de
•• Le
doit être de
B-TYPE
niveau
marquer les trous des vis portantes, puis
•• Si votre téléviseur est monté sur le mur
retirez le Guide de fixation murale
installez la Soundbar à au moins 5 cm
sous le téléviseur
5 cm minimum
Ligne centrale
Vis de fixation
178
Utilisez les deux
Vis
Support de fixation murale G
Support de fixation murale
Arrière de la Soundbar
Fixation murale D
Extrémité droite de la Soundbar
179
Retrait de la Soundbar du mur
Pour retirer la Soundbar de la fixation murale
•• Fixez solidement l’unité au mur afin qu’elle ne
•• Lorsque l’unité est installée sur un mur, veillez
180
10Dépannage
181
12Avis de Licence Libre
13Remarque Importante à Propos du Service
182
14Spécifications et Guide
(Le son DTS 2.0 est lu au format DTS.)
Puissance de transmission
sur la télécommande en mode «BT»
183
[Elimination des batteries de ce produit]
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
184
Πληροφορίες για την ασφάλεια
185
Προφυλάξεις
Πληροφοριες για το παρον εγχειριδιο
186
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
187
Σημαντικη σημειωση σχετικα με το σερβις
188
01 Ελεγχος των εξαρτηματων
189
02 Επισκοπηση προϊοντος
190
03 Συνεση του Soundbar
191
Σύνδεση του Soundbar στο υπογούφερ
Αυτόματη σύνδεση του υπογούφερ με το Soundbar
Οι ενδεικτικές λυχνίες LED στην κορυφή του Υπογούφερ
ΛΥΧΝΙΑ
Κατάσταση
Περιγραφή
Επίλυση
192
Πριν από τη χειροκίνητη σύνδεση, ελέγξτε το υπογούφερ
193
04 Συνδεση στην τηλεοραση
194
Μέθοδος 2. Ασύρματη σύνδεση
Σύνδεση τηλεόρασης μέσω Bluetooth
Αρχική σύνδεση
Όνομα τηλεόρασης
195
Εάν η σύνδεση της συσκευής αποτύχει
Τι σημαίνει η λειτουργία «BT READY» και «BT PAIRING»
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
Αποσύνδεση του Soundbar από την τηλεόραση
(Αναπαραγωγή/Παύση)
196
05 Συνδεση εξωτερικης συσκευης
Σύνδεση με καλώδιο οπτικών ινών ή αναλογικό καλώδιο ήχου (AUX)
197
06 Συνδεση συσκευης USB
USB
198
07 Συνδεση φορητης συσκευης
199
Χρηση τηλεχειριστηριου
200
Πατήστε το κουμπί pγια να θέσετε σε παύση την αναπαραγωγή ενός μουσικού
αρχείου
Εάν πατήσετε το κουμπί ξανά, η αναπαραγωγή του μουσικού αρχείου θα συνεχιστεί
Αναπαραγωγή
/ Παύση
Πατήστε τις υποδεδειγμένες περιοχές για να επιλέξετε
Επάνω/Κάτω
Επάνω/Κάτω/Αριστερά/Δεξιά
Αριστερά
Πατήστε Επάνω/Κάτω/Αριστερά/Δεξιά στο κουμπί για να επιλέξετε ή να ορίσετε
Δεξιά
Επανάληψη
Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία επανάληψης, στη λειτουργία «USB»
πατήστε το κουμπί Επάνω
Παράκαμψη μουσικής
Πατήστε το κουμπί Δεξιά για αναπαραγωγή του επόμενου μουσικού αρχείου
Πατήστε το κουμπί Αριστερά για αναπαραγωγή του προηγούμενου μουσικού
κουμπιών Δεξιά και Αριστερά αντίστοιχα
μέσω ψηφιακού καλωδίου οπτικών ινών, το Soundbar μπορεί να
ενεργοποιηθεί αυτόματα όταν ενεργοποιείτε την τηλεόραση. Πατήστε για
5 δευτερόλεπτα το κουμπί Αριστερά για ενεργοποίηση (ON) και
απενεργοποίηση (OFF) της λειτουργίας Auto Power Link
εμφανίζεται η ένδειξη «ON-BLUETOOTHPOWER»
•• Λειτουργία Bluetooth POWER : Εάν το Soundbar βρίσκεται σε λειτουργία
αναμονής και η λειτουργία Bluetooth POWER είναι ενεργοποιημένη, όταν
ενεργοποιείτε μια συσκευή Bluetooth που είχε συνδεθεί προγενέστερα, το
•• Εάν πατήσετε ξανά το κουμπί Bluetooth POWER για να απενεργοποιήσετε τη
POWER»
Soundbar μπορεί να πραγματοποιείται από το τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης
201
Πατήστε το κουμπί επάνω ή κάτω για να ρυθμίσετε την ένταση
•• Σίγαση
Αυτή η λειτουργία μπορεί να μην είναι διαθέσιμη, ανάλογα με το τηλεχειριστήριο
202
09 Εγκατασταση βασης τοιχου
203
•• Ο Οδηγός επιτοίχιας στήριξης πρέπει να εφάπτεται στον τοίχο
Κεντρική γραμμή
Βίδα στερέωσης
204
στήριξης – Α και στην κάτω πλευρά του Soundbar
Τοποθετήστε το Soundbar έχοντας συνδέσει τον
Βραχιόνων επιτοίχιας στήριξης
•• Κατά τη συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα στήριξης των
βρίσκονται πίσω από το Soundbar
Βραχίονα επιτοίχιας στήριξης
205
Αφαίρεση του Soundbar από τον τοίχο
206
10 Αντιμετωπιση προβληματων
207
11 Αδεια
12Ειδοποίηση για τις άδειες χρήσης λογισμικού ανοιχτού κώδικα
13Σημαντικη
σημειωση σχετικα με το σερβις
208
14 Προδιαγρφες και οδηγιες
(Ο ήχος DTS 2.0 αναπαράγεται σε μορφή DTS)
Πατήστε στο τηλεχειριστήριο το κουμπί
209
[Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος]
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος
(Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)
210
Biztonsági óvintézkedések
211
Biztonsági
óvintézkedések
AKÉZIKÖNYVRŐL
212
TARTALOMJEGYZÉK
213
Fontos Megjegyzés a Szervizzel Kapcsolatban
214
01Részegységek Ellenőrzése
Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AA elem)
215
02A Termék Áttekintése
216
03A Soundbar Csatlakoztatása
217
A Soundbar csatlakoztatása a mélysugárzóhoz
A mélysugárzó és a Soundbar automatikus kapcsolódása
A mélysugárzó tetején található LED jelzőfény világít
Állapot
Leírás
Megoldás
218
A manuális csatlakoztatás előtt ellenőrizze az alábbiakat
•• Ellenőrizze, hogy a Soundbar be van-ekapcsolva
A Mélysugárzó Hátoldala
2.Kapcsolja ki a Soundbart
Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a
A Soundbar kijelzőjén 1,3 másodpercre megjelenik, majd eltűnik az
219
04Csatlakoztatás a Televízióhoz
220
2. Módszer Vezeték nélküli Csatlakozás
Televízió csatlakoztatása Bluetooth-onkeresztül
Az első csatlakoztatás
TV Név
221
Ha az eszköz csatlakozása nem sikerült
Mi a BT READY és a BT PAIRING státusz
MEGJEGYZÉSEK
•• Az Soundbar 5 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban
––Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül
––Ha egyszerre több Bluetooth eszközt csatlakoztat a Soundbarhoz
––Ha a Bluetooth eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén, vagy hibásan működik
•• Az elektronikus eszközük elektromos interferenciát okozhatnak
-pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN eszközök, stb
A Soundbar leválasztása a televízióról
(Lejátszás/Szünet)
222
05Csatlakoztatás Külső Eszközhöz
223
06USB Csatlakoztatása
224
07 Mobileszköz Csatlakoztatása
225
08A Távvezérlő Használata
226
A zenei fájl ideiglenes leállításához nyomja meg a pgombot
Ha újra megnyomja a gombot, a zenei fájl lejátszásra kerül
Lejátszás
Szünet
Nyomja meg a jelzett területeket a Fel/Le/Balra/Jobbra
Fel/Le/Balra
kiválasztásához
beállításához
Ismétlés
Zene Átugrása
Nyomja meg a Jobbra gombot a következő zenei fájl kiválasztásához
Nyomja meg a Balra gombot az előző zenei fájl kiválasztásához
Az Auto Power Link funkciót be- vagy kikapcsolhatja
Az Auto Power Link vezérlése a Jobbra, illetve Balra gombokkal történik
––Az Auto Power Link funkció alapértelmezésként ON állásban van
Nyomja meg a Bluetooth POWER funkció be- és kikapcsolásához
Ha a Bluetooth POWER funkció be van kapcsolva, a Soundbar kijelzőjén az
„ON-BLUETOOTHPOWER” jelenik meg
” jelenik meg
keresztül az eszközhöz csatlakozik
Soundbar kijelzőjén az „OFF-BLUETOOTHPOWER” jelenik meg
POWER funkciót
Nyomja meg a gombot felfelé vagy lefelé, hogy beállítsa a hangerőt
•• Némítás
227
A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távvezérlőjével
„OFF-TVREMOTE” → “ALL-TVREMOTE”
––Előfordulhat, hogy ez a funkció nem érhető el, a távirányítótól függően
228
09A Fali Konzol Felszerelése
229
1.Helyezze a Falikonzol sínt a fal felszínére
•• A Falikonzol sínt szintbe hozva kell elhelyezni
•• Amennyiben a TV a falra van felszerelve
a készüléket legalább 5 cm-ela TV alá helyezze el
Falikonzol sínt
5 cm vagy több
Középső vonalát
4.Egy megfelelő méretű fúrószárral fúrjon lyukat a falba minden jelölésnél
Tartócsavar
230
6.Használjon két Csavar (M4 x L12) a
Fali Konzol J
A Soundbar hátoldala
A Soundbar jobb széle
Fali Konzol J
Fali Konzol
Tartócsavar
231
A Soundbar leszerelése a falról
232
10Hibaelhárítás
233
11 Szabadalmak
12Nyílt
Forráskódú Licenc
Megjegyzés
13Fontos Megjegyzés a
Szervizzel Kapcsolatban
234
14Műszaki Adatok és Útmutató
(A DTS 2.0 hang DTS formátumban kerül lejátszásra.)
BT max jeladó teljesítmény
SRD max jeladó
teljesítmény
235
[A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása]
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)
A termék hulladékba helyezésének módszere
(WEEE – Elektromos & elektronikus berendezések hulladékai)
236
Informazioni sulla sicurezza
237
Precauzioni
Informazioni sul manuale
238
Sommario
239
Connessione di un dispositivo mobile
Utilizzo del telecomando
Installazione del supporto a parete
Risoluzione dei problemi
Licenza
Avviso di licenza open source
Nota importante sul servizio
Specifiche e guida
240
01 Verifica dei componenti
241
02 Panoramica del prodotto
242
03Collegamento della Soundbar
243
Collegamento della Soundbar al subwoofer
Connessione automatica tra il subwoofer e la Soundbar
Luci delle spie LED sopra al subwoofer
Stato
Descrizione
Soluzione
244
Controlli prima di effettuare la connessione manuale
245
04 Collegamento alla TV
246
Metodo 2. Connessione wireless
Connessione di una TV mediante Bluetooth
La connessione iniziale
Nome TV
247
Se il dispositivo non riesce a connettersi
Cosa sono gli stati BT READY e BT PAIRING
NOTE
Disconnessione della Soundbar dalla TV
(Riproduci/Sospendi)
248
05Collegamento di un dispositivo esterno
249
06Collegamento di un dispositivo USB
250
07Connessione di un dispositivo mobile
251
08 Utilizzo del telecomando
252
Premere il tasto
Premendo nuovamente il tasto, si riavvia la riproduzione
Riproduci
Sospendi
Ripeti
Per utilizzare la funzione Ripeti nel modo “USB”, premere il tasto Su
Salta brano
Sinistra per selezionare il file musicale precedente
È possibile attivare o disattivare Auto Power Link
La funzione Auto Power Link è controllata dai tasti Destra e Sinistra
––Per impostazione predefinita, Auto Power Link è impostata su ON
Premere per attivare o disattivare la funzione Bluetooth POWER
visualizzato “ON-BLUETOOTHPOWER”
visualizzato
tramite Bluetooth
display della Soundbar viene visualizzato “OFF-BLUETOOTHPOWER”
della TV. In questo modo, non è possibile disattivare Bluetooth POWER
Premere il tasto verso l’alto o verso il basso per regolare il volume
•• Muto
253
Regolazione del volume della Soundbar tramite il telecomando di una TV
(Sul display della Soundbar viene visualizzato “ALL-TVREMOTE”.)
––Questa funzione potrebbe non essere disponibile a seconda del telecomando
254
09Installazione del supporto a parete
255
Posizionare la
contro la superficie della parete
•• La Guida per il montaggio a parete deve essere livellata
•• La
deve essere livellata
Almeno 5 cm
Allineare la
alla parete con del nastro adesivo
Linea centrale
Linea centrale
Far passare una vite (non fornita in dotazione) attraverso ciascuna
Rondella di fissaggio
256
Viti
Supporto per montaggio a parete S
Supporti per montaggio a parete
Supporto per montaggio a parete
257
Rimozione della Soundbar dalla parete
258
10Risoluzione dei problemi
259
11 Licenza
13 Nota
importante sul
servizio
12Avviso di licenza open source
260
14 Specifiche e guida
(L’audio DTS 2.0 viene riprodotto in formato DTS.)
Potenza max
trasmettitore BT
trasmettitore SRD
Premere il pulsante “Bluetooth POWER” del
261
[Corretto smaltimento delle batterie del prodotto]
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
262
Drošības informācija
263
Piesardzības
pasākumi
Par šo rokasgrāmatu
264
SATURS
265
Savienojuma izveide ar mobilo ierīci
Tālvadības pults lietošana
Sienas stiprinājuma uzstādīšana
Problēmu novēršana
Paziņojums par atvērtā pirmkoda licenci
Svarīga piezīme par apkopi
Specifikācijas un norādījumi
266
01 Komponentu pārbaude
Pirms tālvadības pults lietošanas ievietojiet tajā baterijas (2 AA baterijas)
267
02 Izstrādājuma pārskats
268
03 Soundbar pievienošana
269
Sistēmas Soundbar savienošana ar zemfrekvenču skaļruni
Ja ir pievienots zemfrekvenču skaļrunis, varat klausīties bagātīgu basa skaņu
Automātiska savienojuma izveide starp zemfrekvenču skaļruni un sistēmu Soundbar
Indicator LED Indikatori zemfrekvenču skaļruņa augšpusē
Indikators
Statuss
Apraksts
Risinājums
Deg
Savienojums ir izveidots
(normāla darbība)
Pārbaudiet, vai Soundbar galvenajai ierīcei
Zils
Mēģina no jauna izveidot
ir pareizi pievienots barošanas kabelis, vai
Mirgo
arī uzgaidiet kādu brīdi. (Ja indikators
savienojumu
turpina mirgot, mēģiniet manuāli pievienot
zemfrekvenču skaļruni. Skatiet 6. lpp.)
Gaidstāves režīms
(Soundbar galvenā ierīce ir
ir pareizi pievienots barošanas kabelis
izslēgta)
Savienojuma izveide
Norādījumus par manuālu savienojumu
neizdevās
izveidi skatiet 6. lpp
Nepareiza darbība
Skatiet rokasgrāmatā Samsung apkopes
centra kontaktinformāciju
270
Pārbaude pirms manuāla savienojuma izveides
271
04 Savienošana ar televizoru
272
2. metode Bezvadu savienojuma izveide
Savienojuma izveide ar televizoru, izmantojot Bluetooth
•• Vienlaikus var pievienot tikai vienu televizoru
Sākotnējā savienojuma izveide
2.Pārslēdziet “BT” uz “BT PAIRING”
[Televizora nosaukums] → “BT”
5.Tagad jūs varat klausīties televizora skaņu no Soundbar sistēmas
273
Ja ierīci neizdodas pievienot
(Avots)
Ko nozīmē statuss BT READY un BT PAIRING
PIEZĪMES
––ja sistēmas Soundbar tuvumā pastāv spēcīgs elektriskais lauks;
Sistēmas Soundbar atvienošana no televizora
(Atskaņot/Pauzēt)
274
05 Savienošana ar ārēju ierīci
275
06 USB savienojuma izveide
276
07Savienojuma izveide ar mobilo ierīci
277
08 Tālvadības pults lietošana
278
Nospiediet pogu p, lai uz laiku apturētu mūzikas faila atskaņošanu
Vēlreiz nospiežot šo pogu, mūzikas fails tiek atskaņots
Atskaņot
pauzēt
Uz augšu/Uz
Pa kreisi/Pa labi
•• Atkārtot
•• Mūzikas faila izlaišana
pogu, lai izvēlētos iepriekšējo mūzikas failu
Varat ieslēgt vai izslēgt funkciju Auto Power Link
––Funkcija Auto Power Link pēc noklusējuma ir ieslēgta (ON)
Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu funkciju Bluetooth POWER
“ON-BLUETOOTHPOWER”
izmantojot Bluetooth
Soundbar displejā tiek parādīts uzraksts “OFF-BLUETOOTHPOWER”
tālvadības pulti. Šajā režīmā funkciju Bluetooth POWER nevar izslēgt
279
Nospiežot šo pogu, basu skaļruņa skaņas līmenis tiek atiestatīts uz
Spiediet pogu uz augšu vai uz leju, lai pielāgotu skaļuma līmeni
•• Skaņas izslēgšana
––Atkarībā no tālvadības pults šī funkcija var nebūt pieejama
280
09 Sienas stiprinājuma uzstādīšana
281
1.Piespiediet Sienas stiprinājuma šablons pie sienas virsmas
Piespiediet
pie sienas virsmas
•• Sienas stiprinājuma šablons ir jānovieto līdzeni
ir jānovieto līdzeni
Ar pildspalvas vai uzasināta zīmuļa galu caurduriet ar
sienas stiprinājuma šablonu
5 cm vai vairāk
Izlīdziniet papīra šablona
Viduslīnija
Viduslīnija
Izmantojot piemērota izmēra urbi, izurbiet sienā atveri katrā atzīmētajā vietā
Izstumiet skrūvi (nav iekļauta komplektācijā) caur katru
Turētājskrūve
282
Izmantojiet divas
(M4 x L12), lai piestiprinātu
sistēmas Soundbar apakšdaļai
Sienas stiprinājuma kronšteinu
Sistēmas Soundbar aizmugure
Sienas stiprinājuma
kronšteins (labais)
Uzstādiet sistēmu Soundbar ar tai piestiprinātajiem
Skrūves turētājs
Sistēmas Soundbar labā mala
283
Sistēmas Soundbar noņemšana no sienas
284
10 Problēmu novēršana
285
12Paziņojums par atvērtā pirmkoda licenci
13Svarīga piezīme par apkopi
286
14 Specifikācijas un norādījumi
(DTS 2.0 skaņa tiek atskaņota DTS formātā.)
Nospiediet tālvadības pults pogu “Bluetooth
POWER”, kad ir ieslēgts režīms “BT”
287
[Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma baterijām]
(Attiecas uz valstīm, kur tiek izmantotas atsevišķas savākšanas sistēmas.)
288
SAUGOS INFORMACIJA
289
Atsargumo priemonės
Apie šį vadovą
290
TURINYS
291
Mobiliojo įrenginio prijungimas
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
Sienos laikiklio montavimas
Trikčių šalinimas
Licencija
Atvirosios programinės įrangos licencijos
pranešimas
Svarbi pastaba apie techninę priežiūrą
Techniniai duomenys ir vadovas
292
01Komponentų patikrinimas
293
02Gaminio apžvalga
294
03„Soundbar“ prijungimas
295
„Soundbar“ prijungimas prie žemųjų dažnių garsiakalbio
Automatinis žemųjų dažnių garsiakalbio ir „Soundbar“ sujungimas
LED indikatorių lemputės viršutinėje žemųjų dažnių garsiakalbio dalyje
Būsena
Aprašas
Sprendimas
296
Prieš jungdami rankiniu būdu patikrinkite
297
04 Prijungimas prie televizoriaus
298
2 būdas. Prijungimas belaidžiu ryšiu
Televizoriaus prijungimas per „Bluetooth“
•• Vienu metu galima prijungti tik vieną televizorių
Prijungimas pirmą kartą
2.BT perjunkite į BT PAIRING
(Šaltinio)
Need Pairing
Paired
TV pavadinimas
5.Dabar per „Soundbar“ galite leisti televizoriaus garsą
299
Jei įrenginio nepavyksta prijungti
Ką reiškia BT READY ir BT PAIRING būsena
PASTABOS
„Soundbar“ atjungimas nuo televizoriaus
(Leisti/Pristabdyti)
300
05Išorinio įrenginio prijungimas
301
06 USB prijungimas
302
07 Mobiliojo įrenginio prijungimas
303
08Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
304
Norėdami laikinai pristabdyti muzikos failo atkūrimą, paspauskite mygtuką p
Jei paspausite mygtuką dar kartą, muzikos failą paleisite
Leisti
Pristabdyti
Paspaudę pažymėtas sritis pasirinkite Aukštyn / Žemyn
Kairėn / Dešinėn
Kartojimas
Aukštyn
Muzikos perjungimas
pasirinkti kitą muzikos failą, paspauskite mygtuką Kairėn
Automatinį siejimą įjungus galite įjungti arba išjungti
Kairėn
funkciją įjungtumėte (ON) arba išjungtumėte (OFF)
įjungta (ON)
Paspauskite, jei norite įjungti ar išjungti funkciją „Bluetooth POWER“
Kai įjungiama funkcija „Bluetooth POWER“, „Soundbar“ ekrane pasirodo
ON-BLUETOOTHPOWER
funkcija „Bluetooth POWER“, įjungus anksčiau prijungtą „Bluetooth“ įrenginį
„Soundbar“ ekrane pasirodys OFF-BLUETOOTHPOWER
negalima išjungti
Paspaudus mygtuką, žemųjų dažnių garsiakalbio garsumo lygis grąžinamas į
Paspaudę mygtuką aukštyn arba žemyn pakoreguosite garsumą
•• Nutildymas
305
„Soundbar“ garsumo reguliavimas televizoriaus nuotolinio valdymo pultu
SAMSUNG-TVREMOTE
5 sek. palaikykite mygtuką Surround. („Soundbar“ ekrane parodoma ALL-TVREMOTE.)
––Ši funkcija gali neveikti, tai priklauso nuo nuotolinio valdymo pulto
306
09 Sienos laikiklio montavimas
307
1.Pridėkite Tvirtinimo prie sienos kreipiklis prie sienos paviršiaus
•• Tvirtinimo prie sienos kreipiklis turi būti horizontalioje padėtyje
Vidurio linija
Laikiklio varžtas
308
Varžtai
Sieniniai laikikliai
Laikiklio varžtai
Sieninis laikiklis
310
10Trikčių šalinimas
311
11 Licencija
13 Svarbi pastaba
apie techninę
priežiūrą
12Atvirosios programinės įrangos licencijos pranešimas
312
14 Techniniai duomenys ir vadovas
(DTS 2.0 garsas atkuriamas DTS formatu.)
BT maks. siųstuvo galia
SRD maks. siųstuvo galia
valdymo pulto mygtuką „Bluetooth POWER“
313
[Tinkamas šio gaminio baterijų šalinimas)
(Taikoma šalyse, kuriose naudojamos atskiros atliekų surinkimo sistemos)
314
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
315
Środki Ostrożności
316
SPIS TREŚCI
317
Podłączanie do Urządzenia Przenośnego
318
01Sprawdzanie Komponentów
319
02Opis Produktu
320
03Podłączanie Listwy Soundbar
321
Podłączanie listwy Soundbar do głośnika niskotonowego
Automatyczne połączenie pomiędzy głośnikiem niskotonowym a listwą Soundbar
Diody LED w górnej części głośnika niskotonowego
Stan
Rozwiązanie
322
Przed przystąpieniem do ręcznego podłączania należy:
•• Upewnić się, że listwa Soundbar jest włączona
2.Wyłącz listwę Soundbar
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
Na wyświetlaczu listwy Soundbar przez 1,3 sekundy pojawi się komunikat
323
04Podłączanie do Telewizora
324
Metoda 2. Połączenie bezprzewodowe
Podłączanie do telewizora przez Bluetooth
•• Do systemu Soundbar można podłączyć jednocześnie tylko jeden telewizor
Podłączenie początkowe
2.Zmień tryb „BT” na tryb „BT PAIRING”
Z listy wyświetlanej na ekranie telewizora wybierz ustawienie „
Nazwa telewizora
5.Od teraz można odtwarzać dźwięk z telewizora na systemie Soundbar
325
Jeśli nie udało się połączyć urządzenia
Co to są stany BT READY i BT PAIRING
UWAGI
•• System Soundbar wyłącza się automatycznie po 5 minutach w stanie gotowości
––Jeżeli wokół systemu Soundbar występuje silne pole elektryczne
Odłączanie urządzenia Soundbar od telewizora
(Odtwarzanie/Pauza)
326
05Podłączanie do Urządzenia Zewnętrznego
327
06Podłączanie Urządzenia USB
328
07Podłączanie do Urządzenia Przenośnego
329
08Korzystanie z Pilota
330
Naciśnij przycisk p, aby tymczasowo wstrzymać odtwarzanie pliku muzycznego
Odtwarzanie
Góra/Dół
Prawo
Powtarzanie
Aby użyć funkcji powtarzania w trybie „USB”, naciśnij przycisk Góra
Zmiana utworu
aby wybrać poprzedni plik muzyczny
odpowiednio za pomocą przycisku Prawo i Lewo
dla funkcji Auto Power Link wybrać opcję ON i OFF
––Domyślnie funkcja Auto Power Link jest ON
Naciśnięcie tego przycisku włącza lub wyłącza funkcję Bluetooth POWER
się napis „ON-BLUETOOTHPOWER”
się napis
Funkcja Bluetooth POWER : W przypadku gdy system Soundbar jest w trybie
urządzenia Bluetooth system Soundbar włączy się automatycznie i połączy z
urządzeniem Bluetooth
POWER
331
Naciśnięcie przycisku powoduje ustawienie głośności subwoofera z powrotem na
Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wyregulować głośność
•• Wycisz
––Ta funkcja może być niedostępna w zależności od modelu pilota
332
09Montowanie Wspornika Ściennego
333
1.Umieść Szablon do montażu na ścianie na powierzchni ściany
Umieść
na powierzchni ściany
•• Szablon do montażu na ścianie musi być ustawiony poziomo
musi być ustawiony poziomo
Co najmniej 5 cm
Wyrównaj oznaczenie
Linia środkowa
Śruba mocująca
Linia środkowa
334
Wspornik do montażu na ścianie
Tylna część listwy Soundbar
Prawy koniec listwy Soundbar
P wspornik do
L wspornik do
montażu na ścianie
Zamontuj listwę Soundbar z przymocowanymi
, zawieszając
na ścianie
•• Lekko przechyl listwę Soundbar, aby łby obu
znalazły się w otworach
335
Demontaż listwy Soundbar ze ściany
336
10Rozwiązywanie problemów
337
11Licencji
12Informacja o
Licencji Open Source
13Ważne
Informacje
Dotyczące
Obsługi Serwisowej
338
14Dane Techniczne i Uwagi
(Dźwięk DTS 2.0 odtwarzany jest w formacie DTS)
Maks. moc nadajnika BT
Maks. moc nadajnika SRD
Naciśnij przycisk „Bluetooth POWER” na
pilocie zdalnego sterowania w trybie „BT”
339
[Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt]
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny & elektroniczny)
340
Informaţii de siguranţă
341
Precauţii
Despreacestmanual
342
conţinut
343
Conectarea unui dispozitiv mobil
Folosirea telecomenzii
Instalarea suportului de perete
Depanare
Licenţă
Notificare de licenţă open source
Notă importantă despre service
Specificaţii și sugestii
344
01 Verificarea componentelor
Introducerea bateriilor înainte de utilizarea telecomenzii (2 baterii AA)
345
02 Descrieri
346
03 Conectarea unității Soundbar
347
Conectarea sistemului Soundbar la Subwoofer
Conectarea automată dintre subwoofer și sistemul Soundbar
Lumini LED indicatoare pe partea superioară a subwooferului
Stare
Descriere
Soluție
348
Conectarea manuală a subwooferului în cazul în care conexiunea automată eșuează
Verificați înainte de a efectua conexiunea manuală
•• Asigurați-văcă sistemul Soundbar este pornit
Țineți apăsat
2.Opriți sistemul Soundbar
Țineți apăsat butonul
Mesajul
349
04 Conectarea la televizor
350
Metoda 2. Realizarea unei conexiuni fără cablu
Conectarea la un televizor via Bluetooth
Conectarea inițială
Nume TV
351
Dacă dispozitivul nu se conectează
Ce reprezintă stările BT READY și BT PAIRING
OBSERVAȚII
•• Sistemul Soundbar se opreşte automat după 5 de minute în starea Ready
––Dacă în vecinătatea sistemului Soundbar este un câmp electric puternic
Deconectarea sistemului Soundbar de la televizor
(Redare/Pauză)
352
05 Conectarea la un dispozitiv extern
Conectarea prin folosirea unui cablu audio optic sau analogic (AUX)
353
06 Conectare prin port USB
354
07 Conectarea unui dispozitiv mobil
355
Folosirea telecomenzii
Cum să folosiți telecomanda
356
Apăsați butonul ppentru a opri temporar muzica
Dacă apăsați butonul din nou, muzica va fi redată din nou
Redare/Pauză
Sus/Jos
Dreapta
Repetă
Pentru a folosi funcția Repetă în modul “USB”, apăsați butonul Sus
Omitere melodie
Stânga pentru a selecta melodia anterioară
Puteți porni sau opri Auto Power Link
Auto Power Link : Dacă sistemul Soundbar este conectat la televizor
––Funcția Auto Power Link este setată la ON în mod implicit
Apăsați pentru a porni sau opri funcția Bluetooth POWER
prin Bluetooth la acest dispozitiv
“OFF-BLUETOOTHPOWER” apare pe afișajul unității Soundbar
Apăsați butonul în sus sau în jos pentru a regla volumul
•• Anularea sunetului
357
Reglarea volumului unității Soundbar cu telecomanda televizorului
358
09 Instalarea suportului de perete
359
1.Plasați Ghidaj de montare pe perete pe suprafața peretelui
Plasați
pe suprafața peretelui
•• Ghidaj de montare pe perete trebuie să fie în poziţie orizontală perfectă
5cm sau mai mult
Aliniați
Linie centrală
Linie centrală
Împingeți un șurub (nu este furnizat) prin fiecare
Șurub suport
360
Utilizați cele două
Șuruburi
Suport de fixare pe perete stâng
Drept
Suporturilor pentru perete
Spatele sistemului Soundbar
Suport de perete
drept
stâng
361
Detașarea sistemului Soundbar de pe perete
Pentru a separa sistemul Soundbar de suportul de perete
362
10 Depanare
363
11 Licenţă
13 Notă
importantă
despre service
12Notificare de licenţă open source
364
14 Specificaţii și sugestii
(sunetul DTS 2.0 este redat în format DTS.)
Puterea maximă a
transmițătorului BT
transmițătorului SRD
Apăsați butonul “Bluetooth POWER” de pe
telecomandă, în modul “BT”
365
[Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs]
(Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate)
Cum se elimină corect acest produs
(Deșeuri de echipamente electrice și electronice)
366
SIGURNOSNE INFORMACIJE
367
Mere opreza
368
SADRŽAJI
370
01 Provera Komponenata
Stavljanje baterija pre korišćenja daljinskog upravljača (2 AA baterije)
372
03Povezivanje Uređaja Soundbar
373
Povezivanje uređaja Soundbar na sabvufer
Automatsko povezivanje sabvufera i uređaja Soundbar
LED notifikacione lampice na vrhu sabvufera
Rešenje
374
Ručno povezivanje sabvufera ukoliko je automatsko povezivanje neuspešno
Proverite pre obavljanja ručnog povezivanja
•• Proverite da li je uređaj Soundbar uključen
Zadnja strana sabvufera
2.Isključite uređaj Soundbar
Pritisnite i zadržite dugme
Na ekranu uređaja Soundbar će se prikazati poruka
375
04 Povezivanje sa Televizorom
376
Metoda 2. Bežično povezivanje
Povezivanje televizora putem Bluetooth veze
•• Samo jedan televizor može biti povezan u jednom trenutku
Prvobitno povezivanje
2.Promenite „BT“ u „BT PAIRING“
Izaberite „
•• Kada je televizor povezan, na prednjem ekranu uređaja Soundbar prikazuje se
[Naziv televizora] → „BT“
5.Sada možete da slušate zvuk sa televizora sa uređaja Soundbar
377
Ako je povezivanje uređaja neuspešno
Šta su statusi BT READY i BT PAIRING
•• Uređaj Soundbar se automatski isključuje nakon 5 minuta u režimu spreman
––Ako uređaj Soundbar okružuje jako električno polje
––Ako se sa uređajem Soundbar istovremeno uparuje nekoliko Bluetooth uređaja
––Ako je Bluetooth uređaj isključen, nije na mestu ili je neispravan
Prekidanje veze između uređaja Soundbar i televizora
„BT READY“. (Prebacivanje uključivanje → isključivanje)
378
05Povezivanje sa Spoljnim Uređajem
379
06 Povezivanje USB-a
380
07Povezivanje sa Mobilnim Uređajem
381
08Korišćenje Daljinskog Upravljača
382
Pritisnite dugme pda biste privremeno pauzirali muzičku datoteku
Ako ponovo pritisnete ovo dugme, muzička datoteka se reprodukuje
Reprodukcija
Nagore
Nalevo/Nadesno
Nadole
Nalevo
funkcije
Nadesno
•• Ponovi
•• Preskoči muzičku datoteku
Možete da uključite ili isključite Auto Power Link
––Funkcija Auto Power Link podrazumevano je podešena na ON
Pritisnite da biste uključili ili isključili funkciju Bluetooth POWER
uređajem
ekranu uređaja Soundbar prikazuje se „OFF-BLUETOOTHPOWER“
isključite funkciju Bluetooth POWER
383
Nivo jačine zvuka sabvufera se pritiskom na dugme vraća na
Pritisnite dugme nagore ili nadole da biste podesili jačinu zvuka
•• Isključivanje zvuka
Svaki put kada se dugme
––Ova funkcija možda nije dostupna, u zavisnosti od daljinskog upravljača
388
10 Rešavanje Problema
389
13 Važna
Napomena o
Servisiranju
12Obaveštenje o Licenci Otvorenog Izvornog Koda
390
14Specifikacije i Vodič
(DTS 2.0 zvuk se reprodukuje u DTS formatu.)
BT maks. snaga
predajnika
SRD maks. snaga
Pritisnite taster „Bluetooth POWER“ na
391
[Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj]
(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada)
392
Bezpečnostné informácie
393
Bezpečnostné opatrenia
INFORMÁCIE O TEJTO PRÍRUČKE
396
01 Kontrola súčastí
397
02 Opis produktu
398
03 Pripojenie zariadenia Soundbar
399
Pripojenie zariadenia Soundbar k subwooferu
Automatické vytvorenie pripojenia medzi subwooferom a zariadením Soundbar
Indikátory LED na vrchnej strane subwoofera
Riešenie
400
Manuálne pripojenie subwoofera v prípade zlyhania automatického pripojenia
Kontrola pred vykonaním manuálneho pripojenia
•• Uistite sa, že je zariadenie Soundbar zapnuté
Zadná strana subwoofera
2.Vypnite zariadenie Soundbar
Stlačte a podržte tlačidlo
Na displeji zariadenia Soundbar sa na 1,3 sekundy zobrazí hlásenie
401
04 Pripojenie k TV
402
Spôsob 2. Bezdrôtové pripojenie
Pripojenie TV pomocou rozhrania Bluetooth
Prvé pripojenie
Názov TV
403
Ak pripojenie zariadenia zlyhá
Čo znamenajú stavy BT READY a BT PAIRING
––ak sa v okolí zariadenia Soundbar vyskytuje silné elektrické pole
––ak sú so zariadením Soundbar naraz spárované viaceré zariadenia Bluetooth
Odpojenie zariadenia Soundbar od TV
(Prehrávanie/Pozastavenie)
404
05 Pripojenie externého zariadenia
Pripojenie pomocou optického alebo analógového zvukového kábla (AUX)
405
06 Pripojenie zariadenia USB
406
07 Pripojenie mobilného zariadenia
407
08 Používanie diaľkového ovládania
408
Stlačením tlačidla pdočasne pozastavíte prehrávanie hudobného súboru
Ak stlačíte tlačidlo znova, hudobný súbor sa bude prehrávať
Prehrávanie
Pozastavenie
Stlačením vyznačených častí vyberiete smer Hore/Dole
Hore/Dole
Vľavo/Vpravo
nastaviť funkcie
Opakovanie
Ak chcete použiť funkciu opakovania v režime „USB“, stlačte tlačidlo Hore
Preskočenie hudby
Vľavo vyberiete predchádzajúci hudobný súbor
Môžete zapnúť alebo vypnúť funkciu Auto Power Link
Funkcia Auto Power Link sa ovláda pomocou tlačidiel Vpravo a Vľavo
––Auto Power Link : Zariadenie Soundbar sa v prípade pripojenia k TV
ON a OFF funkcie Auto Power Link
––Funkcia Auto Power Link je predvolene ON
Stlačením zapnete alebo vypnete funkciu Bluetooth POWER
Bluetooth sa zariadenie Soundbar automaticky zapne a pomocou rozhrania
Bluetooth sa pripojí k tomuto zariadeniu
zariadenia Soundbar sa zobrazí text „OFF-BLUETOOTHPOWER“
ovládať pomocou diaľkového ovládania TV
V tomto režime nemožno vypnúť funkciu Bluetooth POWER
409
Stlačením tlačidla vrátite hlasitosť subwoofera na úroveň
Stlačením tlačidla nahor alebo nadol upravte hlasitosť
•• Stlmenie
Vždy, keď na 5 sekúnd podržíte tlačidlo
„SAMSUNG-TVREMOTE“ (predvolený režim) → „OFF-TVREMOTE” → „ALL-TVREMOTE“
“ (predvolený režim) →
––V závislosti od diaľkového ovládania nemusí byť táto funkcia k dispozícii
410
09 Inštalácia nástenného držiaka
411
1.Na povrch steny sa umiestni Inštalačná pomôcka na montáž na stenu
Na povrch steny sa umiestni
•• Inštalačná pomôcka na montáž na stenu musí byť umiestnená vodorovne
musí byť umiestnená vodorovne
5 cm alebo viac
Zarovnajte
Stredovú líniu
Inštalačnú pomôcku na montáž na stenu
Stredová línia
Zatlačte hrot pera alebo zastrúhaný hrot ceruzky cez stred obrázkov s označením
Zatlačte skrutku (nie je súčasťou dodávky) cez
Skrutku držiaka
412
Konzol nástenného držiaka
Zadná strana zariadenia
Nástenný držiak P
•• Zariadenie Soundbar mierne nakloňte, aby
Pravý koniec zariadenia
413
Demontáž zariadenia Soundbar zo steny
414
10 Riešenie problémov
415
11 Licencie
12Poznámka k licencii s otvoreným zdrojovým kódom
13Dôležitá
poznámka
ohľadom servisu
416
14 Špecifikácie a príručka
(Zvuk vo formáte DTS 2.0 sa prehráva vo formáte DTS.)
Maximálny výkon
vysielača BT
vysielača SRD
Stlačte tlačidlo „Bluetooth POWER“ na
417
[Správna likvidácia batérií v tomto výrobku]
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
418
Varnostni podatki
419
Previdnostni ukrepi
O TEM PRIROČNIKU
420
vsebina
421
Povezovanje mobilne naprave
Uporaba daljinskega upravljalnika
Namestitev stenskega nosilca
Odpravljanje napak
Obvestilo o odprtokodnih licencah
Pomembno obvestilo o servisiranju
Specifikacije in vodnik
422
01 Preverjanje komponent
Vstavljanje baterij pred uporabo daljinskega upravljalnika (2 bateriji AA)
423
02Pregled izdelka
424
03Povezovanje zvočnika Soundbar
425
Povezovanje zvočnika Soundbar z globokotonskim zvočnikom
Samodejna povezava med globokotonskim zvočnikom in zvočnikom Soundbar
Lučke kazalnikov LED na vrhu globokotonskega zvočnika
Kazalnik
Stanje
Rešitev
LED
426
Ročno povežite globokotonski zvočnik, če samodejna povezana ni uspešna
Pred ročnim povezovanjem
427
04 Povezava s televizorjem
428
Metoda 2. Brezžično povezovanje
Povezovanje televizorja prek funkcije Bluetooth
•• Naenkrat lahko povežete samo en televizor
Osnovna povezava
2.Spremenite »BT« v »BT PAIRING«
»BT PAIRING«
Na seznamu televizijskega zaslona izberite »
Ime televizorja
5.Zdaj lahko televizijski zvok slišite iz zvočnika Soundbar
429
Če se naprava ne poveže
Kaj pomenita stanji BT READY in BT PAIRING
OPOMBE
Prekinjanje povezave med zvočnikom Soundbar in televizorjem
(Predvajanje/Začasna ustavitev)
430
05 Povezovanje zunanje naprave
431
06 Povezovanje USB
432
07 Povezovanje mobilne naprave
433
08Uporaba daljinskega upravljalnika
434
Pritisnite gumb p, da začasno ustavite glasbeno datoteko
Če gumb pritisnete še enkrat, se glasbena datoteka začne predvajati
Pritisnite Gor/Dol/Levo/Desno na gumbu, da izberete ali nastavite funkcije
Če želite uporabiti funkcijo Repeat v načinu »USB«, pritisnite gumb Gor
Preskakovanje glasbe
Levo, da izberete prejšnjo glasbeno datoteko
Funkcijo Auto Power Link lahko vklopite ali izklopite
Funkcijo Auto Power Link lahko upravljate z gumboma Desno in Levo
Levo za 5 sekund
––Funkcija Auto Power Link je privzeto nastavljena na ON
Pritisnite za vklop ali izklop funkcije Bluetooth POWER
»ON-BLUETOOTHPOWER«
prek vmesnika Bluetooth povezal z napravo, ko vklopite predhodno povezano
napravo Bluetooth
zvočnika Soundbar pojavi sporočilo »OFF-BLUETOOTHPOWER«
upravljalnikom televizorja
V tem načinu ne morete izklopiti funkcije Bluetooth POWER
435
S pritiskom tega gumba glasnost globokotonskega zvočnika povrnete na stopnjo
Za prilagoditev glasnosti pritisnite gumb gor ali dol
•• Nemo
––Ta funkcija morda ne bo na voljo, odvisno od daljinskega upravljalnika
436
09Namestitev stenskega nosilca
437
1.Stensko vodilo postavite ob površino stene
•• Stensko vodilo mora biti poravnano
Skozi sredino slik
Stensko vodilo odstranite
odstranite
5 cm ali več
Stensko vodilo
Sredinsko črto
4.Z vrtalno krono ustrezne velikosti pri vsaki oznaki v steni izvrtajte luknjo
Vijak (ni priložen) potisnite skozi
Držalo vijaka
Sredinska črta
438
Uporabite dva
Vijaka
Stenska nosilca L
Stenskih nosilcev
Hrbtna stran zvočnika
Desni zadnji del zvočnika
Stensko držalo D
Stenskimi nosilci
Držala vijakov
Držala vijaka
Stenskega nosilca
440
10 Odpravljanje napak
441
13 Pomembno
obvestilo o
servisiranju
12Obvestilo o odprtokodnih licencah
442
14 Specifikacije in vodnik
(Zvok DTS 2.0 se predvaja v obliki DTS.)
Največja oddajna moč
vmesnika BT
vmesnika SRD
443
[Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku]
(velja za države z ločenimi sistemi zbiranja)