Manuals
Brands
Home Audio
Soundbar/SoundTower
Samsung
Home Audio
Soundbar/SoundTower
Samsung
340W 3.1-Kanal Flat SoundbarHW-M550 HW-M550/EN manual
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
478
Download on canonical page
478
pages
, 129.8 Mb
USER MANUAL
HW-M550
1
2
3
4
62
140
230
318
422
478
MENU
Models
HW-M550/EN
Contents
2
Safety Information
3
Precautions
About this Manual
4
CONTENTS
5
Connecting a Mobile Device
Using the Remote Control
Installing the Wall Mount
Troubleshooting
Licence
Open Source Licence Notice
Important Notes About Service
Specifications and Guide
6
01 Checking the Components
Inserting Batteries before using the Remote Control (AA batteries X 2)
7
02 Product Overview
8
03 Connecting the Soundbar
9
Connecting the Soundbar to the Subwoofer
Automatic connection between the subwoofer and the Soundbar
LED Indicator Lights on the Rear of Subwoofer
LED
Status
Description
Resolution
10
Manually connecting the subwoofer if automatic connection fails
Check before performing the manual connection
11
04 Connecting to your TV
12
TV ARC
13
Method 2. Connecting Wirelessly
Connecting a TV via Bluetooth
The initial connection
Need Pairing
Paired
TV Name
If the device fails to connect
14
What are the BT READY and BT PAIRING statuses
NOTES
•• If asked for a PIN code when connecting a Bluetooth device, enter <0000
•• The Soundbar automatically turns off after 5 minutes in the Ready state
––If there is a strong electrical field around the Soundbar
––If several Bluetooth devices are simultaneously paired with the Soundbar
––If the Bluetooth device is turned off, not in place, or malfunctions
Disconnecting the Soundbar from the TV
(Play/Pause)
15
05 Connecting an External Device
16
HDMI
17
06 Connecting a USB
18
07 Connecting a Mobile Device
19
08 Using the Remote Control
20
Press the pbutton to pause a music file temporarily
If you press the button again, the music file plays
Play / Pause
Up/Down
Press the indicated areas to select Up/Down/Left/Right
Left/Right
Press Up/Down/Left/Right on the button to select or set functions
Repeat
To use the Repeat function in “USB” mode, press the Up button
Music Skip
the previous music file
•• Anynet+ / Auto Power Link
You can turn Anynet+ and Auto Power Link on or off
respectively
Press and hold the Right button for 5 seconds to toggle Anynet+ ON and OFF
Left
––Anynet+ / Auto Power Link are set to ON by default
Press to turn the Bluetooth POWER function on and off
Soundbar’s display
•• If you press the Bluetooth POWER button again to turn off the BT function
“OFF-BLUETOOTHPOWER” appears in the Soundbar’s display
In this mode, you cannot turn off Bluetooth POWER
Push the button up or down to adjust the volume
•• Mute
Press the VOL button to mute the sound. Press it again to unmute the sound
21
Adjusting the Soundbar volume with a TV remote control
––This function may not be available, depending on the remote control
22
09 Installing the Wall Mount
23
1.Place the Wall Mount Guide against the wall surface
•• The Wall Mount Guide must be level
5 cm or more
Centre Line
Centre Line
Push a pen tip or sharpened pencil tip through the centre of the
Push a screw (not supplied) through each
Holder-Screw
24
Use the two
Screws
Bracket-Wall
Mount L
Install the Soundbar with the attached
Mounts
Holder-Screws
Holder-Screw
Mount
25
Detaching the Soundbar from the Wall
•• Do not hang onto the installed unit and avoid striking or dropping the unit
26
10 Troubleshooting
27
11 Licence
12Open Source Licence Notice
13Important Notes About Service
28
14 Specifications and Guide
remote control when “BT” mode
29
[Correct disposal of batteries in this product]
(Applicable in countries with separate collection systems)
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
30
Информация за безопасност
31
Предпазни мерки
За това ръководство
32
съдържание
33
Използване на дистанционното управление
34
01Проверка на компонентите
35
02Преглед на продукта
36
03Свързване на Soundbar
37
Свързване на Soundbar към субуфера
Автоматично свързване между субуфера и Soundbar
Светлинни LED индикатори в задната част на субуфера
Описание
Разделителна способност
38
Ръчно свързване на субуфера, ако автоматичното свързване е неуспешно
Проверете, преди да извършите ръчно свързване
•• Уверете се, че Soundbar е включен
ID SET
Задна част на субуфера
2.Изключете Soundbar
Натиснете и задръжте бутона
Съобщението за
39
04Свързване към вашия телевизор
41
Метод 2. Безжично свързване
Свързване на телевизор чрез Bluetooth
Първоначално свързване
Име на телевизор
Ако устройството не успее да се свърже
42
Какво означава състоянието BT READY и BT PAIRING
БЕЛЕЖКИ
•• Soundbar се изключва автоматично след 5 минути в състояние Готовност
––Ако около Soundbar има силно електромагнитно поле
––Ако няколко Bluetooth устройства са сдвоени едновременно към Soundbar
Изключване на Soundbar от телевизора
(Възпроизвеждане/Пауза)
43
05Свързване на външно устройство
44
Свързване чрез HDMI кабел
45
06Свързване на USB
46
07Свързване на мобилно устройство
47
08Използване на дистанционното управление
48
Натиснете бутона p, за да прекъснете временно музикален файл
Ако натиснете бутона отново, музикалният файл се възпроизвежда
Възпроизвеждане
Пауза
Натиснете обозначените области, за да изберете
Нагоре
Нагоре/Надолу/Наляво/Надясно
Натиснете Нагоре/Надолу/Наляво/Надясно на бутона, за да избирате или
настройвате функции
•• Повторение
•• Прескачане на музика
Натиснете бутона Надясно, за да изберете следващия музикален файл
Можете да включвате или изключвате Anynet+ и Auto Power Link
Наляво
за да превключите Anynet+ към между ON и OFF
оптичен кабел, Soundbar може да се включва автоматично, когато
включвате телевизора си. Натиснете и задръжте бутона Наляво за
5 секунди, за да превключите Auto Power Link към ON и OFF
––Anynet+ / Auto Power Link по подразбиране са настроени към ON
Натиснете, за да включите и изключите функцията Bluetooth POWER
„ON-BLUETOOTHPOWER“
устройството
„OFF-BLUETOOTHPOWER„ се появява на дисплея на Soundbar
•• Ако режимът „D.IN“ е включен и Soundbar е свързан към смарт телевизор
можете да изключите Bluetooth POWER
49
Натиснете бутона нагоре или надолу, за да настроите силата на звука
•• Заглушаване на звука
(За допълнителна информация вижте ръководството на потребителя за телевизора.)
Всеки път, когато бутонът
ALL-TV
––Тази функция може да не е налична в зависимост от дистанционното управление
50
09Монтиране на конзолата за стена
51
1.Поставете Водач за монтиране на стена върху повърхността на стената
Поставете
върху повърхността на стената
•• Водач за монтиране на стена трябва да е равен
трябва да е равен
5 cm или повече
Подравнете
към стената
с помощта на тиксо
Централна линия
Вкарайте винт (не е доставен) през всеки
Държач-винт
Централна линия
52
Конзоли за окачване на стена
Задна част на Soundbar
Десен край на Soundbar
Конзола за стена Д
Държач-винт
Конзола за окачване на стена
53
Демонтиране на Soundbar от стената
54
10Отстраняване на неизправности
55
11 Лиценз
12 Бележка за
лиценза за
отворен код
13Важни бележки за обслужването
56
14Спецификации и ръководство
при Bluetooth връзка
при SRD връзка
Натиснете бутона „Bluetooth POWER“на
57
[Правилно изхвърляне на батериите в този продукт]
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
58
Sigurnosne informacije
59
Mjere opreza
O OVOM PRIRUČNIKU
60
SADRŽAJ
61
Povezivanje s Mobilnim Uređajem
Korištenje Daljinskog Upravljača
Postavljanje Zidnog Nosača
Rješavanje Problema
Licenca
Obavijest o Licenci za Uporabu Softvera
Otvorenog Koda
Važna Napomena Vezana uz Servis
Tehnički Podaci i Vodič
62
01 Provjera Komponenti
Umetanje baterija prije upotrebe daljinskog upravljača (AA baterije X 2)
63
02 Pregled Proizvoda
64
03Spajanje Uređaja Soundbar
65
Spajanje uređaja Soundbar s uređajem Subwoofer
Automatsko povezivanje između subwoofera i uređaja Soundbar
Indikatorska svjetla LED na stražnjoj strani Subwoofera
Opis
Rezolucija
66
Ručno povezivanje subwoofera ako automatsko povezivanje ne uspije
Provjerite prije izvršavanja ručnog povezivanja
67
04 Povezivanje s Vašim Televizorom
69
Metoda 2 Bežično povezivanje
Povezivanje na televizor putem Bluetootha
Početno povezivanje
„BT PAIRING”
Naziv
TV-a
Ako se uređaj ne poveže
70
Što znače statusi BT READY i BT PAIRING
NAPOMENE
––Ako postoji snažno električno polje oko Soundbara
––Ako je više uređaja Bluetooth istovremeno upareno sa Soundbarom
––Ako je uređaj Bluetooth isključen, nije na mjestu, ili je u kvaru
Prekidanje veze između uređaja Soundbar i TV-a
(Reprodukcija/Pauza)
71
05Povezivanje s Vanjskim Uređajem
72
Povezivanje pomoću HDMI kabela
73
06Spajanje Uređaja USB
74
07Povezivanje s Mobilnim Uređajem
75
08Korištenje Daljinskog Upravljača
76
Pritisnite gumb pza privremeno zaustavljanje glazbene datoteke
Ako ponovno pritisnete gumb glazbena datoteka će se nastaviti reproducirati
Reprodukcija
Pauza
Gore/Dolje
Desno
Ponavljanje
Za uporabu funkcije Ponavljanje u načinu „USB” pritisnite gumb Gore
Preskakanje glazbe
za odabir prethodne glazbene datoteke
Anynet+ i Auto Power Link možete uključiti ili isključiti
Anynet+ i Auto Power Link kontrolira se gumbima Desno i Lijevo
Anynet+ : Ako je uređaj Soundbar povezan sa Samsungovim
––Anynet+ / Auto Power Link postavljeno je na ON prema zadanim postavkama
Pritisnite kako biste uključili ili isključili funkciju Bluetooth POWER
POWER” na zaslonu uređaja Soundbar
zaslonu se pojavljuje natpis „OFF-BLUETOOTHPOWER”
televizora. U ovom načinu ne možete isključiti Bluetooth POWER
77
Pritiskom na gumb glasnoća subwoofera vraća se na razinu
Gurnite gumb prema dolje ili prema gore za namještanje glasnoće
•• Isključi zvuk
––Ova mogućnost možda nije dostupna, ovisno o daljinskom upravljaču
78
09Postavljanje Zidnog Nosača
79
1.Stavite Vodilicu zidnog nosača na zid
Stavite
na zid
•• Vodilicu zidnog nosača mora biti u ravnini
mora biti u ravnini
Gurnite vrh olovke kroz sredinu slika
Vodilicu zidnog nosača
5 cm ili više
Središnju liniju
4.Pomoću svrdla odgovarajuće veličine izbušite otvor u zidu na svakoj oznaci
Gurnite vijak (nije priložen) kroz svaki
Nosivi vijak
80
Vijka
Zidnih nosača
Zidnim nosačem
Nosive vijke
Nosiva vijka
Zidni nosač
81
Uklanjanje uređaja Soundbar sa zida
82
10Rješavanje Problema
83
11 Licenca
12Obavijest o
Licenci za
Uporabu
Softvera Otvorenog Koda
13Važna
Napomena Vezana uz Servis
84
14 Tehnički Podaci i Vodič
Tehnički podaci
Maks. snaga BT odašiljača
Pritisnite gumb „Bluetooth POWER” na
85
[Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda]
86
Bezpečnostní informace
87
Bezpečnostní
opatření
O příručce
88
obsah
89
Připojení mobilního zařízení
Používání dálkového ovladače
Instalace sady pro upevnění na stěnu
Řešení problémů
Poznámka k licenci otevřeného softwaru
Důležité upozornění k servisu
Technické údaje a další informace
90
01 Kontrola součástí
91
02 Popis výrobku
92
03 Připojení zařízení Soundbar
93
Připojení zařízení Soundbar k subwooferu
Automatické propojení subwooferu se zařízením Soundbar
Kontrolky LED na zadní straně subwooferu
Stav
Popis
Řešení
94
Ruční připojení subwooferu při selhání automatického připojení
Kontrola před provedením ručního připojení
95
04 Připojení k televizoru
97
Metoda 2: Bezdrátové připojení
Připojení televizoru přes Bluetooth
•• Současně lze připojit pouze jeden televizor
První připojení
2.Změňte „BT“ na „BT PAIRING“
Na obrazovce televizoru vyberte ze seznamu možnost „
Název televizoru
5.Nyní uslyšíte ze zařízení Soundbar zvuk televizoru
Pokud se připojení zařízení nezdaří
[AV] Samsung Soundbar
Mxxx M-Series“
98
Co znamená stav BT READY a BT PAIRING
POZNÁMKY
Odpojení zařízení Soundbar od televizoru
(Přehrát/Pozastavit)
99
05 Připojení externího zařízení
100
Připojení pomocí kabelu HDMI
101
06 Připojení zařízení USB
102
07 Připojení mobilního zařízení
103
08 Používání dálkového ovladače
104
Stisknutím tlačítka pdočasně pozastavíte přehrávání hudebního souboru
Dalším stisknutím tohoto tlačítka bude přehrávání hudebního souboru pokračovat
Přehrát
Pozastavit
Stisknutím uvedených míst zvolte možnost Nahoru/Dolů
Nahoru/Dolů
Vlevo/Vpravo
Pomocí možností Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo na tomto tlačítku můžete vybírat a
nastavovat funkce
Opakování
Chcete-lipoužít funkci opakování v režimu „USB“, stiskněte tlačítko Nahoru
Přeskočení skladby
vyberete předchozí hudební soubor
Funkce Anynet+ a Auto Power Link se dají zapnout nebo vypnout
vypnutím (OFF) funkce Anynet+
––Auto Power Link : Je-lizařízení Soundbar připojeno k vašemu televizoru
digitálním optickým kabelem, může se zapínat automaticky při zapnutí
mezi zapnutím (ON) a vypnutím (OFF) funkce Auto Power Link
Pomocí tohoto tlačítka můžete zapínat nebo vypínat funkci Bluetooth POWER
Soundbar je v pohotovostním režimu, zařízení Soundbar se po zapnutí dříve
připojeného zařízení Bluetooth automaticky zapne a připojí se k němu přes
Bluetooth
displeji zařízení Soundbar zpráva „OFF-BLUETOOTHPOWER“
Stisknutím tlačítka vrátíte hlasitosti subwooferu na hodnotu
Pohybem tohoto tlačítka nahoru nebo dolů můžete nastavit hlasitost
•• Ztlumit
105
Nastavení hlasitosti zařízení Soundbar pomocí dálkového ovladače
––Tato funkce nemusí být v závislosti na dálkovém ovladači k dispozici
106
09Instalace sady pro upevnění na stěnu
107
1.Přiložte na plochu stěny Šablona pro upevnění na stěnu
•• Šablona pro upevnění na stěnu musí být umístěna vodorovně
musí být umístěna vodorovně
Do středu otvorů
5 cm a více
Vyrovnejte
Osa
4.V místě každé značky vyvrtejte do stěny vrtákem vhodné velikosti otvor
Držák šroubu
108
Pomocí dvou
Šroubů
Zadní strana zařízení Soundbar
Nástěnný držák P
Montáž zařízení Soundbar proveďte tak, že zavěsíte přiložené
Nástěnných držáků
Držáky šroubů
Nástěnný držák
Pravý okraj zařízení Soundbar
109
Sejmutí zařízení Soundbar ze stěny
110
10 Řešení problémů
111
12Poznámka k licenci otevřeného softwaru
13Důležité upozornění k servisu
112
14 Technické údaje a další informace
Maximální výkon vysílače
(Bluetooth)
(SRD)
tlačítko „
113
[Správná likvidace baterií v tomto výrobku]
(Platí pro země se systémem odděleného sběru)
114
SICHERHEITSINFORMATIONEN
115
Hinweise
116
INHALT
117
Bekanntmachung zu Open Source Lizenzen
118
01 Überprüfen der Komponenten
119
02 Produktübersicht
120
03 Anschliessen der Soundbar
121
Verbinden der Soundbar mit den Subwoofer
Wenn der Subwoofer verbunden ist, können Sie einen vollen Bass-Tongenießen
Automatische Verbindung zwischen Subwoofer und Soundbar
LED-Anzeigelichterauf der Rückseite des Subwoofers
Beschreibung
Abhilfe
Ein
Erfolgreich verbunden
(normaler Betrieb)
Prüfen Sie, ob das Stromkabel richtig am
Blau
Soundbar-Hauptgerätangeschlossen ist oder
Verbindung wird wieder
warten Sie einige Zeit. (Falls das Blinken
Blinkend
hergestellt
andauert, versuchen Sie, den Subwoofer
manuell anzuschließen. Weitere Informationen
finden Sie auf Seite 6.)
Standby (bei
ausgeschaltetem
Soundbar-Hauptgerätangeschlossen ist
Rot
Soundbar-Hauptgerät)
Verbindung
Erneut verbinden. Siehe die Anweisungen zur
fehlgeschlagen
manuellen Verbindung auf Seite
Rot und
Fehlfunktion
Siehe die Kontaktinformationen für das
blau
Samsung Servicezentrum in dem Handbuch
122
Überprüfen Sie dies, bevor Sie die manuelle Verbindung ausführen
123
04 Anschluss an ihr Fernsehgerät
125
Methode 2. Drahtlose Verbindung
Verbindung eines Fernsehers per Bluetooth
•• Es kann nur ein Fernseher gleichzeitig verbunden werden
Die erste Verbindung
2.Ändern Sie „BT“ zu „BT PAIRING“
Wählen Sie den
Handbuch des Fernsehers.)
Wählen Sie „
Name des Fernsehers
5.Sie können den TV-Tonjetzt aus der Soundbar hören
Falls das Gerät nicht verbunden werden kann
126
Welchen Status haben BT READY und BT PAIRING
HINWEISE
Trennen der Soundbar vom Fernseher
(Wiedergabe/Pause)
READY
127
05 Verbinden eines Mobilgeräts
128
Über ein HDMI-Kabelverbinden
129
06 Anschliessen eines USB
130
07 Anschliessen eines Mobilgeräts
131
08 Verwenden der Fernbedienung
132
Wiedergabe
Pause
Oben/Unten
Oben/Unten/Links/Rechts
von Funktionen
Wiederholen
Zum Verwenden der Wiederholungsfunktion im „USB“-Modusdrücken Sie die
Oben-Taste
Musiktitel überspringen
die Taste Links, um die vorherige Musikdatei auszuwählen
Sie können Anynet+ und Auto Power Link ein- oder ausschalten
geregelt
––Anynet+ : Wenn die Soundbar über ein HDMI-Kabelan einen Samsung
gedrückt, um Anynet+ ON- und OFF
Drücken, um die Bluetooth POWER-Funktionzu aktivieren und zu deaktivieren
„ON-BLUETOOTHPOWER“ angezeigt
“ angezeigt
verbundenes Bluetooth-Geräteinschalten
•• Wenn Sie erneut die Bluetooth POWER-Tastedrücken, um die BT-Funktion
POWER nicht ausschalten
Drücken Sie die Taste nach oben oder unten, um die Lautstärke einzustellen
•• Stummschaltung
133
Anpassen der Soundbar-Lautstärkemit einer TV-Fernbedienung
––Diese Funktion ist je nach Fernbedienung eventuell nicht verfügbar
Diese Funktion zur Lautstärkesteuerung funktioniert nur mit
134
09 Installieren der Wandhalterung
135
1.Platzieren Sie die Montagehilfe für die Wandhalterung an der Wand
•• Die Montagehilfe für die Wandhalterung muss waagerecht positioniert sein
•• Die
muss waagerecht positioniert sein
5 cm oder mehr
Achten Sie darauf, dass sich die
Mittellinie
Montagebereichs befindet
136
Schrauben
Wandhalterung L
Rückseite der Soundbar
Rechtes Ende der Soundbar
Montieren Sie die Soundbar mithilfe der befestigten
Wandhalterungen
Aufhängungsschrauben
Wandhalterung
137
Soundbar von der Wand abnehmen
138
10 Fehlerbehebung
139
11 Lizenz
Lizenzen
13Wichtige Hinweise zum Kundendienst
140
14 Spezifikationen und Leitfaden
BT max
Transmitterleistung
SRD max
auf der Fernbedienung im „BT“ -Modus
141
[Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts]
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
142
OHUTUSTEAVE
143
Ettevaatusabinõud
144
SISUKORD
145
Mobiilsideseadme Ühendamine
Kaugjuhtimispuldi Kasutamine
Seinakinnituse Paigaldamine
Veaotsing
Litsents
Avatud Lähtekoodi Litsentsi Teatis
Oluline Teenusega Seotud Märkus
Tehnilised Andmed ja Teave
146
01 Komponentide Kontrollimine
147
02 Toote Ülevaade
148
03 Soundbari Ühendamine
149
Soundbari ühendamine bassikõlariga
Bassikõlari ja Soundbari automaatne ühendamine
LED-näidikudbassikõlari tagaküljel
Olek
Kirjeldus
Lahendus
150
Bassikõlari käsitsi ühendamine, kui automaatne ühendamine nurjub
Enne käsitsi ühendamist kontrollige järgmist
•• Veenduge, et Soundbar oleks sisse lülitatud
Bassikõlari tagumine külg
2.Lülitage Soundbar välja
Kui Soundbar on välja OFF, vajutage ja hoidke kaugjuhtimispuldil nuppu
5 sekundit all
4.Soundbari ekraanile ilmub 1,3 sekundiks teade ID SET ja kaob seejärel
151
04 Teleriga Ühendamine
153
2. meetod. Ühendamine juhtmevabalt
Teleri ühendamine Bluetoothi kaudu
Esmakordne ühendamine
„BT PAIRING“
Teleri Nimi
Kui seadme ühendamine ebaõnnestub
otsinguloendist „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“
154
Mida tähendavad olekud BT READY ja BT PAIRING
5 sekundit.)
MÄRKUSED
•• Soundbar lülitub automaatselt välja pärast 5 minutit olekus Valmis
––Soundbari ümber on tugev elektriväli
––Soundbariga on samal ajal seotud mitu Bluetooth-seadet
–– Bluetooth-seadeon välja lülitatud, ei ole paigas või ei toimi õigesti
Soundbari ja teleri ühenduse katkestamine
155
05 Välisseadme Ühendamine
156
Ühendamine HDMI-kaablikaudu
157
06 USB-SeadmeÜhendamine
158
07 Mobiilsideseadme Ühendamine
159
08 Kaugjuhtimispuldi Kasutamine
160
Vajutage muusikafaili ajutiseks peatamiseks nuppu p
Muusika esitamise jätkamiseks vajutage nuppu uuesti
Esitamine/ peatamine
Vajutage tähistatud aladele, et valida Üles/Alla/Vasakule
Üles/Alla
Paremale
Vajutage nupul Üles/Alla/Vasakule/Paremale, et valida või seada funktsioone
Kordamine
Kordamisfunktsiooni kasutamiseks režiimis „USB“ vajutage Üles nuppu
Muusika vahelejätmine
et valida eelmine muusikafail
Saate funktsiooni Anynet+ ja Auto Power Link sisse või välja lülitada
nupuga
saate juhtida Soundbari Samsungi teleri kaugjuhtimispuldiga
all
kaudu, saab Soundbar teleri sisselülitamisel automaatselt sisse lülituda
Funktsiooni Auto Power Link ON- või OFF hoidke nuppu Vasak ligikaudu
5 sekundit all
––Anynet+ / Auto Power Link on vaikimisi ON lülitatud
Vajutage, et lülitada funktsioon Bluetooth POWER sisse või välja
Funktsioon Bluetooth POWER : kui Soundbar on ooterežiimis ja funktsioon
Bluetooth POWER on sisse lülitatud ning lülitate sisse eelnevalt ühendatud
seadmega ühenduse
•• Kui vajutate uuesti nuppu Bluetooth POWER, et funktsioon BT välja lülitada
kuvatakse Soundbari ekraanil teade „OFF-BLUETOOTHPOWER“
mis on antud välja 2017. aastal või hiljem, saab Soundbari juhtida teleri
lülitada
Nupu vajutamine ennistab kõlari helitugevuse tasemele
Liigutage seda nuppu üles või alla helitugevuse reguleerimiseks
•• Vaigistamine
161
Soundbari helitugevuse reguleerimine teleri kaugjuhtimispuldiga
––See funktsioon ei pruugi olenevalt kaugjuhtimispuldist saadaval olla
162
09 Seinakinnituse Paigaldamine
163
1.Asetage Seinakinnitusjuhik vastu seinapinda
Asetage
vastu seinapinda
•• Seinakinnitusjuhik peab olema loodis
Suruge pastapliiatsi või teritatud pliiatsi ots läbi juhiku mõlemas otsas oleva
Seinakinnitusjuhik
Vähemalt 5 cm
Joondage pabermalli
Keskjoon
•• Kui te ei paigalda teleri alla, seadke
Keskjoon paigalduskoha keskkohta
Lükake kruvi (pole kaasas) läbi iga
Hoidikkruvi
Keskjoon
164
Seinakinnitus R
Paigaldage Soundbar koos selle külge kinnitatud
Seinakinnituskronstein
•• Kokkupanekul veenduge, et Seinakinnituskronstein riputusosad
•• Kokkupanekul veenduge, et
riputusosad
jääksid Soundbari taha
Soundbari tagakülg
•• Kallutage veidi Soundbari, et sisestada mõlema
pea
Heliriba parempoolne ots
165
Soundbari eemaldamine seinalt
•• Seinakinnituse parima jõudluse tagamiseks
166
10 Veaotsing
167
11 Litsents
12Avatud Lähtekoodi Litsentsi Teatis
13Oluline Teenusega Seotud Märkus
Tehnilised andmed
168
14 Tehnilised Andmed ja Teave
võimsus
SRD maksimaalne
saatja võimsus
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu
169
[Selle toote patareide õige lõppkäitlemine]
(Kehtib eraldi jäätmekogumissüsteemidega riikides)
Selle toote õige lõppkäitlemine
(Elektri- ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
170
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS
ATTENTION
AVERTISSEMENT
ATTENTION
•• Cet appareil doit toujours être branché à une prise terre
FRA
171
Précautions
Àpropos de ce Manuel
172
SOMMAIRE
173
Connexion à un Appareil Mobile
Utilisation de la télécommande
Installation du Support Mural
Dépannage
Avis de Licence Libre
Remarque Importante à Propos du Service
Spécifications et Guide
174
01 Contrôle des Composants
Insertion des piles avant l’utilisation de la télécommande (Piles AA X 2)
175
02 Présentation du Produit
176
03 Connexion de la Soundbar
177
Connexion de la Soundbar au Caisson de basse
Connexion automatique entre le Caisson de basse et la Soundbar
Témoins indicateurs LED sur l’arrière du Caisson de basse
État
Résolution
Activé
Connexion réussie
(fonctionnement normal)
Vérifiez si le câble d’alimentation sur
Bleu
l’unité principale Soundbar est connecté
Récupération de la
correctement ou attendez un moment
Clignotement
connexion
(Si le clignotement continue, essayez de
connecter manuellement le Caisson de
basse. Voir page 6.)
En veille (avec l’unité
Vérifiez que le câble d’alimentation sur
principale de la Soundbar
éteinte)
correctement
Reconnectez. Reportez-vousaux
Échec de la connexion
instructions sur la connexion manuelle à
la page
Reportez-vousaux informations de
Dysfonctionnement
contact du Centre de service Samsung
bleu
dans le manuel
178
Connexion manuelle du Caisson de basse si la connexion automatique échoue
À vérifier avant d’effectuer la connexion manuelle
179
04 Connexion à votre Téléviseur
181
Méthode 2. Connexion sans fil
Connexion à un téléviseur via Bluetooth
•• Seul un téléviseur à la fois peut être connecté
Connexion initiale
2.Changez «BT» sur «BT PAIRING»
Sélectionnez le mode Bluetooth sur le téléviseur. (Pour plus d’informations
Sélectionnez «
Nom du téléviseur
5.Vous pouvez maintenant entendre le son du téléviseur depuis la Soundbar
Si la connexion de l’appareil échoue
». Ensuite, sélectionnez «
dans la liste de recherche du téléviseur
182
Que signifient les états BT READY et BT PAIRING
REMARQUES
•• La Soundbar s’éteint automatiquement après 5 minutes en état Prêt
––En cas de champ électrique puissant autour de la Soundbar
Déconnexion de la Soundbar à partir du téléviseur
(Lecture/Pause)
183
05 Connexion à un Appareil Externe
184
Connexion à l’aide d’un câble HDMI
185
06 Connexion d’un Périphérique USB
186
07 Connexion à un Appareil Mobile
187
08 Utilisation de la télécommande
188
Appuyez sur la touche ppour mettre le fichier musical temporairement en pause
Si vous appuyez à nouveau sur la touche, le fichier musical est lu
Haut/Bas
Gauche/Droite
fonctions
•• Répétition
•• Saut de fichier musical
Appuyez sur la touche Droite pour sélectionner le fichier musical suivant
Vous pouvez activer ou désactiver Anynet+ et le Auto Power Link
touches Droite et Gauche
touches
Gauche pendant environ 5 secondes pour basculer le Auto Power Link sur ON et
––Par défaut, Anynet+ / Auto Power Link sont réglés sur ON
Lorsque la fonction d'alimentation Bluetooth est activée, l'indication
«ON-BLUETOOTHPOWER» s'affiche sur l'affichage de la Soundbar
via Bluetooth
Bluetooth POWER
Appuyez sur la touche remet le volume du caisson de basse sur le niveau
Appuyez sur les touches haut ou bas pour régler le volume
•• Coupure de son
189
Réglage du volume de la Soundbar avec une télécommande de téléviseur
––La disponibilité de cette fonction dépend de la télécommande
190
09 Installation du Support Mural
191
1. Placez le Guide de fixation murale contre le
Placez le
contre le
3. Appuyez avec la pointe d’un stylo ou d’un
mur
crayon bien taillé au centre des images
•• Le Guide de fixation murale doit être de
•• Le
doit être de
A-TYPE
niveau
marquer les trous des vis portantes, puis
•• Si votre téléviseur est monté sur le mur
retirez le Guide de fixation murale
installez la Soundbar à au moins 5 cm
sous le téléviseur
5 cm minimum
Ligne centrale
Vis de fixation
192
Utilisez les deux
Vis
Support de fixation murale G
Support de fixation murale
Arrière de la Soundbar
Fixation murale D
Extrémité droite de la Soundbar
193
Retrait de la Soundbar du mur
Pour retirer la Soundbar de la fixation murale
•• Fixez solidement l’unité au mur afin qu’elle ne
•• Lorsque l’unité est installée sur un mur, veillez
194
10Dépannage
195
12Avis de Licence Libre
13Remarque Importante à Propos du Service
196
14Spécifications et Guide
Puissance de transmission
sur la télécommande en mode «BT»
197
[Elimination des batteries de ce produit]
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
198
Πληροφορίες για την ασφάλεια
199
Προφυλάξεις
Πληροφοριες για το παρον εγχειριδιο
200
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
201
Ειδοποίηση για τις άδειες χρήσης λογισμικού ανοιχτού
Σημαντικη σημειωση σχετικα με το σερβις
202
01 Ελεγχος των εξαρτηματων
203
02 Επισκοπηση προϊοντος
204
03 Συνεση του Soundbar
205
Σύνδεση του Soundbar στο υπογούφερ
Αυτόματη σύνδεση του υπογούφερ με το Soundbar
Ενδεικτικές λυχνίες LED στην πίσω πλευρά του Υπογούφερ
ΛΥΧΝΙΑ
Κατάσταση
Περιγραφή
Επίλυση
206
Πριν από τη χειροκίνητη σύνδεση, ελέγξτε το υπογούφερ
207
04 Συνδεση στην τηλεοραση
209
Μέθοδος 2. Ασύρματη σύνδεση
Σύνδεση τηλεόρασης μέσω Bluetooth
Αρχική σύνδεση
Όνομα τηλεόρασης
Εάν η σύνδεση της συσκευής αποτύχει
210
Τι σημαίνει η λειτουργία «BT READY» και «BT PAIRING»
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
Αποσύνδεση του Soundbar από την τηλεόραση
(Αναπαραγωγή/Παύση)
211
05 Συνδεση εξωτερικης συσκευης
Σύνδεση με καλώδιο οπτικών ινών ή αναλογικό καλώδιο ήχου (AUX)
212
Σύνδεση μέσω καλωδίου HDMI
213
06 Συνδεση συσκευης USB
214
07 Συνδεση φορητης συσκευης
215
08 Χρηση τηλεχειριστηριου
216
Πατήστε το κουμπί
Εάν πατήσετε το κουμπί ξανά, η αναπαραγωγή του μουσικού αρχείου θα συνεχιστεί
Αναπαραγωγή
/ Παύση
Πατήστε τις υποδεδειγμένες περιοχές για να επιλέξετε
Επάνω/Κάτω
Επάνω/Κάτω/Αριστερά/Δεξιά
Αριστερά
Πατήστε Επάνω/Κάτω/Αριστερά/Δεξιά στο κουμπί για να επιλέξετε ή να ορίσετε
Δεξιά
Επανάληψη
Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία επανάληψης, στη λειτουργία «USB»
πατήστε το κουμπί Επάνω
Παράκαμψη μουσικής
Πατήστε το κουμπί Δεξιά για αναπαραγωγή του επόμενου μουσικού αρχείου
Πατήστε το κουμπί Αριστερά για αναπαραγωγή του προηγούμενου μουσικού
αρχείου
Power Link
εμφανίζεται η ένδειξη «ON-BLUETOOTHPOWER»
•• Λειτουργία Bluetooth POWER : Εάν το Soundbar βρίσκεται σε λειτουργία
αναμονής και η λειτουργία Bluetooth POWER είναι ενεργοποιημένη, όταν
ενεργοποιείτε μια συσκευή Bluetooth που είχε συνδεθεί προγενέστερα, το
•• Εάν πατήσετε ξανά το κουμπί Bluetooth POWER για να απενεργοποιήσετε τη
POWER»
217
Πατήστε το κουμπί επάνω ή κάτω για να ρυθμίσετε την ένταση
•• Σίγαση
Αυτή η λειτουργία μπορεί να μην είναι διαθέσιμη, ανάλογα με το τηλεχειριστήριο
218
09 Εγκατασταση βασης τοιχου
219
•• Ο Οδηγός επιτοίχιας στήριξης πρέπει να εφάπτεται στον τοίχο
Κεντρική γραμμή
Βίδα στερέωσης
220
στήριξης – Α και στην κάτω πλευρά του Soundbar
Τοποθετήστε το Soundbar έχοντας συνδέσει τον
Βραχιόνων επιτοίχιας στήριξης
•• Κατά τη συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα στήριξης των
βρίσκονται πίσω από το Soundbar
Βραχίονα επιτοίχιας στήριξης
221
Αφαίρεση του Soundbar από τον τοίχο
222
10 Αντιμετωπιση προβληματων
223
11 Αδεια
σημειωση
σχετικα με το
σερβις
224
14 Προδιαγρφες και οδηγιες
Πατήστε στο τηλεχειριστήριο το κουμπί
225
[Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος]
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος
(Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)
226
Biztonsági óvintézkedések
227
Biztonsági
óvintézkedések
AKÉZIKÖNYVRŐL
228
TARTALOMJEGYZÉK
229
Fontos Megjegyzés a Szervizzel Kapcsolatban
230
01Részegységek Ellenőrzése
Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AA elem)
231
02A Termék Áttekintése
232
03A Soundbar Csatlakoztatása
233
A Soundbar csatlakoztatása a mélysugárzóhoz
A mélysugárzó és a Soundbar automatikus kapcsolódása
A mélysugárzó hátoldalán levő LED jelzőfény világít
Állapot
Leírás
Megoldás
234
A manuális csatlakoztatás előtt ellenőrizze az alábbiakat
•• Ellenőrizze, hogy a Soundbar be van-ekapcsolva
A Mélysugárzó Hátoldala
2.Kapcsolja ki a Soundbart
Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a
A Soundbar kijelzőjén 1,3 másodpercre megjelenik, majd eltűnik az
235
04Csatlakoztatás a Televízióhoz
237
2. Módszer Vezeték nélküli Csatlakozás
Televízió csatlakoztatása Bluetooth-onkeresztül
Az első csatlakoztatás
TV Név
Ha az eszköz csatlakozása nem sikerült
238
Mi a BT READY és a BT PAIRING státusz
MEGJEGYZÉSEK
•• Az Soundbar 5 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban
––Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül
––Ha egyszerre több Bluetooth eszközt csatlakoztat a Soundbarhoz
––Ha a Bluetooth eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén, vagy hibásan működik
•• Az elektronikus eszközük elektromos interferenciát okozhatnak
-pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN eszközök, stb
A Soundbar leválasztása a televízióról
(Lejátszás/Szünet)
239
05Csatlakoztatás Külső Eszközhöz
240
Csatlakoztatás HDMI-kábellel
241
06USB Csatlakoztatása
242
07 Mobileszköz Csatlakoztatása
243
08A Távvezérlő Használata
244
A zenei fájl ideiglenes leállításához nyomja meg a pgombot
Ha újra megnyomja a gombot, a zenei fájl lejátszásra kerül
Lejátszás
Szünet
Nyomja meg a jelzett területeket a Fel/Le/Balra/Jobbra
Fel/Le/Balra
kiválasztásához
beállításához
Ismétlés
Zene Átugrása
Nyomja meg a Jobbra gombot a következő zenei fájl kiválasztásához
Nyomja meg a Balra gombot az előző zenei fájl kiválasztásához
Az Anynet+ és az Auto Power Link funkciót be- vagy kikapcsolhatja
történik
Anynet+ : Ha HDMI kábelen keresztül csatlakoztatta a Samsung
––Az Anynet+ / Auto Power Link funkció alapértelmezésként ON állásban van
Nyomja meg a Bluetooth POWER funkció be- és kikapcsolásához
Ha a Bluetooth POWER funkció be van kapcsolva, a Soundbar kijelzőjén az
„ON-BLUETOOTHPOWER” jelenik meg
” jelenik meg
keresztül az eszközhöz csatlakozik
Soundbar kijelzőjén az „OFF-BLUETOOTHPOWER” jelenik meg
POWER funkciót
Nyomja meg a gombot felfelé vagy lefelé, hogy beállítsa a hangerőt
•• Némítás
245
A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távvezérlőjével
––Előfordulhat, hogy ez a funkció nem érhető el, a távirányítótól függően
246
09A Fali Konzol Felszerelése
247
1.Helyezze a Falikonzol sínt a fal felszínére
•• A Falikonzol sínt szintbe hozva kell elhelyezni
•• Amennyiben a TV a falra van felszerelve
a készüléket legalább 5 cm-ela TV alá helyezze el
Falikonzol sínt
5 cm vagy több
Középső vonalát
4.Egy megfelelő méretű fúrószárral fúrjon lyukat a falba minden jelölésnél
Tartócsavar
248
6.Használjon két Csavar (M4 x L12) a
Fali Konzol J
A Soundbar hátoldala
A Soundbar jobb széle
Fali Konzol J
Fali Konzol
Tartócsavar
249
A Soundbar leszerelése a falról
250
10Hibaelhárítás
251
11 Szabadalmak
12Nyílt
Forráskódú Licenc
Megjegyzés
13Fontos Megjegyzés a
Szervizzel Kapcsolatban
252
14Műszaki Adatok és Útmutató
253
[A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása]
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)
A termék hulladékba helyezésének módszere
(WEEE – Elektromos & elektronikus berendezések hulladékai)
254
Informazioni sulla sicurezza
255
Precauzioni
Informazioni sul manuale
256
Sommario
257
Connessione di un dispositivo mobile
Utilizzo del telecomando
Installazione del supporto a parete
Risoluzione dei problemi
Licenza
Avviso di licenza open source
Nota importante sul servizio
Specifiche e guida
258
01 Verifica dei componenti
259
02 Panoramica del prodotto
260
03Collegamento della Soundbar
261
Collegamento della Soundbar al subwoofer
Connessione automatica tra il subwoofer e la Soundbar
Indicatori LED sul retro del subwoofer
Stato
Descrizione
Soluzione
262
Controlli prima di effettuare la connessione manuale
•• Assicurarsi che la Soundbar sia accesa
Retro del subwoofer
2.Spegnere la Soundbar
Tenere premuto il tasto
Il messaggio
263
04 Collegamento alla TV
265
Metodo 2. Connessione wireless
Connessione di una TV mediante Bluetooth
La connessione iniziale
Nome TV
Se il dispositivo non riesce a connettersi
266
Cosa sono gli stati BT READY e BT PAIRING
NOTE
Disconnessione della Soundbar dalla TV
(Riproduci/Sospendi)
267
05Collegamento di un dispositivo esterno
268
Collegamento tramite un cavo HDMI
269
06Collegamento di un dispositivo USB
270
07Connessione di un dispositivo mobile
271
08 Utilizzo del telecomando
272
Premere il tasto
Premendo nuovamente il tasto, si riavvia la riproduzione
Riproduci
Sospendi
Ripeti
Per utilizzare la funzione Ripeti nel modo “USB”, premere il tasto Su
Salta brano
Sinistra per selezionare il file musicale precedente
È possibile attivare o disattivare Anynet+ e Auto Power Link
Destra e Sinistra
––Per impostazione predefinita, Anynet+ / Auto Power Link sono impostati su ON
Premere per attivare o disattivare la funzione Bluetooth POWER
visualizzato “ON-BLUETOOTHPOWER”
visualizzato
tramite Bluetooth
display della Soundbar viene visualizzato “OFF-BLUETOOTHPOWER”
della TV. In questo modo, non è possibile disattivare Bluetooth POWER
273
Premere il tasto verso l’alto o verso il basso per regolare il volume
•• Muto
Ogni volta in cui si tiene premuto il tasto
sequenza:“
” (Modo predefinito) →
(Sul display della Soundbar viene visualizzato “ALL-TVREMOTE”.)
––Questa funzione potrebbe non essere disponibile a seconda del telecomando
274
09Installazione del supporto a parete
275
Posizionare la
contro la superficie della parete
•• La Guida per il montaggio a parete deve essere livellata
•• La
deve essere livellata
Almeno 5 cm
Allineare la
alla parete con del nastro adesivo
Linea centrale
Linea centrale
Far passare una vite (non fornita in dotazione) attraverso ciascuna
Rondella di fissaggio
276
Viti
Supporto per montaggio a parete S
Supporti per montaggio a parete
Supporto per montaggio a parete
277
Rimozione della Soundbar dalla parete
278
10Risoluzione dei problemi
279
11 Licenza
12Avviso di licenza open source
13Nota importante sul servizio
280
14 Specifiche e guida
Potenza max
trasmettitore BT
trasmettitore SRD
Premere il pulsante “Bluetooth POWER” del
281
[Corretto smaltimento delle batterie del prodotto]
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
282
Drošības informācija
283
Piesardzības
pasākumi
Par šo rokasgrāmatu
284
SATURS
285
Savienojuma izveide ar mobilo ierīci
Tālvadības pults lietošana
Sienas stiprinājuma uzstādīšana
Problēmu novēršana
Paziņojums par atvērtā pirmkoda licenci
Svarīga piezīme par apkopi
Specifikācijas un norādījumi
286
01 Komponentu pārbaude
287
02 Izstrādājuma pārskats
288
03 Soundbar pievienošana
289
Sistēmas Soundbar savienošana ar zemfrekvenču skaļruni
Ja ir pievienots zemfrekvenču skaļrunis, varat klausīties bagātīgu basa skaņu
Automātiska savienojuma izveide starp zemfrekvenču skaļruni un sistēmu Soundbar
Indikatori zemfrekvenču skaļruņa aizmugurē
Indikators
Statuss
Apraksts
Risinājums
Deg
Savienojums ir izveidots
(normāla darbība)
Pārbaudiet, vai Soundbar galvenajai ierīcei
Zils
Mēģina no jauna izveidot
ir pareizi pievienots barošanas kabelis, vai
Mirgo
arī uzgaidiet kādu brīdi. (Ja indikators
savienojumu
turpina mirgot, mēģiniet manuāli pievienot
zemfrekvenču skaļruni. Skatiet 6. lpp.)
Gaidstāves režīms
(Soundbar galvenā ierīce ir
ir pareizi pievienots barošanas kabelis
izslēgta)
Savienojuma izveide
Norādījumus par manuālu savienojumu
neizdevās
izveidi skatiet 6. lpp
Nepareiza darbība
Skatiet rokasgrāmatā Samsung apkopes
centra kontaktinformāciju
290
Pārbaude pirms manuāla savienojuma izveides
291
04 Savienošana ar televizoru
293
2. metode Bezvadu savienojuma izveide
Savienojuma izveide ar televizoru, izmantojot Bluetooth
•• Vienlaikus var pievienot tikai vienu televizoru
Sākotnējā savienojuma izveide
2.Pārslēdziet “BT” uz “BT PAIRING”
[Televizora nosaukums] → “BT”
5.Tagad jūs varat klausīties televizora skaņu no Soundbar sistēmas
Ja ierīci neizdodas pievienot
(Avots)
294
Ko nozīmē statuss BT READY un BT PAIRING
PIEZĪMES
Sistēmas Soundbar atvienošana no televizora
(Atskaņot/Pauzēt)
295
05 Savienošana ar ārēju ierīci
296
Savienojuma izveide, izmantojot HDMI kabeli
297
06 USB savienojuma izveide
298
07Savienojuma izveide ar mobilo ierīci
299
08 Tālvadības pults lietošana
300
Nospiediet pogu p, lai uz laiku apturētu mūzikas faila atskaņošanu
Vēlreiz nospiežot šo pogu, mūzikas fails tiek atskaņots
Atskaņot
pauzēt
Uz augšu/Uz
Pa kreisi/Pa labi
•• Atkārtot
•• Mūzikas faila izlaišana
pogu, lai izvēlētos iepriekšējo mūzikas failu
Ieslēdziet vai izslēdziet funkcijas Anynet+ un Auto Power Link
kreisi pogu
Pa labi
––Funkcija Anynet+/Auto Power Link pēc noklusējuma ir ieslēgta (ON)
Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu funkciju Bluetooth POWER
“ON-BLUETOOTHPOWER”
izmantojot Bluetooth
Soundbar displejā tiek parādīts uzraksts “OFF-BLUETOOTHPOWER”
tālvadības pulti. Šajā režīmā funkciju Bluetooth POWER nevar izslēgt
301
Nospiežot šo pogu, basu skaļruņa skaņas līmenis tiek atiestatīts uz
Spiediet pogu uz augšu vai uz leju, lai pielāgotu skaļuma līmeni
•• Skaņas izslēgšana
Katru reizi, kad tiek nospiesta un 5 sekundes turēta poga
––Atkarībā no tālvadības pults šī funkcija var nebūt pieejama
302
09 Sienas stiprinājuma uzstādīšana
303
1.Piespiediet Sienas stiprinājuma šablons pie sienas virsmas
Piespiediet
pie sienas virsmas
•• Sienas stiprinājuma šablons ir jānovieto līdzeni
ir jānovieto līdzeni
Ar pildspalvas vai uzasināta zīmuļa galu caurduriet ar
sienas stiprinājuma šablonu
5 cm vai vairāk
Izlīdziniet papīra šablona
Viduslīnija
Viduslīnija
Izmantojot piemērota izmēra urbi, izurbiet sienā atveri katrā atzīmētajā vietā
Izstumiet skrūvi (nav iekļauta komplektācijā) caur katru
Turētājskrūve
304
Izmantojiet divas
(M4 x L12), lai piestiprinātu
sistēmas Soundbar apakšdaļai
Sienas stiprinājuma kronšteinu
Sistēmas Soundbar aizmugure
Sienas stiprinājuma
kronšteins (labais)
Uzstādiet sistēmu Soundbar ar tai piestiprinātajiem
Skrūves turētājs
Sistēmas Soundbar labā mala
305
Sistēmas Soundbar noņemšana no sienas
306
10 Problēmu novēršana
307
12Paziņojums par atvērtā pirmkoda licenci
13Svarīga piezīme par apkopi
308
14 Specifikācijas un norādījumi
Nospiediet tālvadības pults pogu “Bluetooth
POWER”, kad ir ieslēgts režīms “BT”
309
[Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma baterijām]
(Attiecas uz valstīm, kur tiek izmantotas atsevišķas savākšanas sistēmas.)
310
SAUGOS INFORMACIJA
311
Atsargumo priemonės
Apie šį vadovą
312
TURINYS
313
Mobiliojo įrenginio prijungimas
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
Sienos laikiklio montavimas
Trikčių šalinimas
Licencija
Atvirosios programinės įrangos licencijos
pranešimas
Svarbi pastaba apie techninę priežiūrą
Techniniai duomenys ir vadovas
314
01Komponentų patikrinimas
315
02Gaminio apžvalga
316
03„Soundbar“ prijungimas
317
„Soundbar“ prijungimas prie žemųjų dažnių garsiakalbio
Automatinis žemųjų dažnių garsiakalbio ir „Soundbar“ sujungimas
LED indikatorių lemputės galinėje žemųjų dažnių garsiakalbio dalyje
Būsena
Aprašas
Sprendimas
318
Prieš jungdami rankiniu būdu patikrinkite
319
04 Prijungimas prie televizoriaus
321
2 būdas. Prijungimas belaidžiu ryšiu
Televizoriaus prijungimas per „Bluetooth“
•• Vienu metu galima prijungti tik vieną televizorių
Prijungimas pirmą kartą
2.BT perjunkite į BT PAIRING
(Šaltinio)
Need Pairing
Paired
TV pavadinimas
5.Dabar per „Soundbar“ galite leisti televizoriaus garsą
Jei įrenginio nepavyksta prijungti
322
Ką reiškia BT READY ir BT PAIRING būsena
PASTABOS
„Soundbar“ atjungimas nuo televizoriaus
(Leisti/Pristabdyti)
323
05Išorinio įrenginio prijungimas
324
Prijungimas naudojant HDMI kabelį
325
06 USB prijungimas
326
07 Mobiliojo įrenginio prijungimas
327
08 Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
328
Norėdami laikinai pristabdyti muzikos failo atkūrimą, paspauskite mygtuką p
Jei paspausite mygtuką dar kartą, muzikos failą paleisite
Leisti
Pristabdyti
Paspaudę pažymėtas sritis pasirinkite Aukštyn / Žemyn
Kairėn / Dešinėn
Kartojimas
Aukštyn
Muzikos perjungimas
pasirinkti kitą muzikos failą, paspauskite mygtuką Kairėn
Dešinėn ir Kairėn
palaikykite mygtuką Dešinėn
funkciją ON arba OFF
funkcijos yra ON
Paspauskite, jei norite įjungti ar išjungti funkciją „Bluetooth POWER“
Kai įjungiama funkcija „Bluetooth POWER“, „Soundbar“ ekrane pasirodo
ON-BLUETOOTHPOWER
funkcija „Bluetooth POWER“, įjungus anksčiau prijungtą „Bluetooth“ įrenginį
„Soundbar“ ekrane pasirodys OFF-BLUETOOTHPOWER
negalima išjungti
329
Paspaudus mygtuką, žemųjų dažnių garsiakalbio garsumo lygis grąžinamas į
Paspaudę mygtuką aukštyn arba žemyn pakoreguosite garsumą
•• Nutildymas
––Ši funkcija gali neveikti, tai priklauso nuo nuotolinio valdymo pulto
330
09 Sienos laikiklio montavimas
331
1.Pridėkite Tvirtinimo prie sienos kreipiklis prie sienos paviršiaus
•• Tvirtinimo prie sienos kreipiklis turi būti horizontalioje padėtyje
Vidurio linija
Laikiklio varžtas
332
Varžtai
Sieniniai laikikliai
Laikiklio varžtai
Sieninis laikiklis
334
10Trikčių šalinimas
335
11 Licencija
12Atvirosios programinės įrangos licencijos pranešimas
13Svarbi pastaba apie techninę priežiūrą
336
14 Techniniai duomenys ir vadovas
BT maks. siųstuvo galia
SRD maks. siųstuvo galia
valdymo pulto mygtuką „Bluetooth POWER“
337
[Tinkamas šio gaminio baterijų šalinimas)
(Taikoma šalyse, kuriose naudojamos atskiros atliekų surinkimo sistemos)
338
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
339
Środki Ostrożności
340
SPIS TREŚCI
341
Podłączanie do Urządzenia Przenośnego
Korzystanie z Pilota
Montowanie Wspornika Ściennego
Rozwiązywanie problemów
Licencji
Informacja o Licencji Open Source
Ważne Informacje Dotyczące Obsługi
Serwisowej
Dane Techniczne i Uwagi
342
01Sprawdzanie Komponentów
343
02Opis Produktu
344
03Podłączanie Listwy Soundbar
345
Podłączanie listwy Soundbar do głośnika niskotonowego
Automatyczne połączenie pomiędzy głośnikiem niskotonowym a listwą Soundbar
Diody LED z tyłu głośnika niskotonowego
Stan
Rozwiązanie
346
Przed przystąpieniem do ręcznego podłączania należy:
•• Upewnić się, że listwa Soundbar jest włączona
Tylna część głośnika niskotonowego
2.Wyłącz listwę Soundbar
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
Na wyświetlaczu listwy Soundbar przez 1,3 sekundy pojawi się komunikat
347
04Podłączanie do Telewizora
349
Metoda 2. Połączenie bezprzewodowe
Podłączanie do telewizora przez Bluetooth
Podłączenie początkowe
Nazwa telewizora
Jeśli nie udało się połączyć urządzenia
350
Co to są stany BT READY i BT PAIRING
UWAGI
•• System Soundbar wyłącza się automatycznie po 5 minutach w stanie gotowości
––Jeżeli wokół systemu Soundbar występuje silne pole elektryczne
Odłączanie urządzenia Soundbar od telewizora
(Odtwarzanie/Pauza)
351
05Podłączanie do Urządzenia
Zewnętrznego
352
Podłączanie urządzenia zewnętrznego za pomocą przewodu HDMI
353
06Podłączanie Urządzenia USB
354
07Podłączanie do Urządzenia Przenośnego
355
08Korzystanie z Pilota
356
Naciśnij przycisk p, aby tymczasowo wstrzymać odtwarzanie pliku muzycznego
Odtwarzanie
Góra/Dół
Prawo
Powtarzanie
Aby użyć funkcji powtarzania w trybie „USB”, naciśnij przycisk Góra
Zmiana utworu
aby wybrać poprzedni plik muzyczny
•• Funkcja Anynet+ / Auto Power Link
Funkcje Anynet+ oraz Auto Power Link można włączać i wyłączać
Prawo i Lewo
––Anynet+ : W przypadku podłączenia za pośrednictwem przewodu HDMI
Anynet+ wybrać ustawienie ON lub OFF
dla funkcji Auto Power Link wybrać opcję ON i OFF
––Domyślnie funkcje Anynet+ / Auto Power Link są ON
Naciśnięcie tego przycisku włącza lub wyłącza funkcję Bluetooth POWER
się napis „ON-BLUETOOTHPOWER”
się napis
Funkcja Bluetooth POWER : W przypadku gdy system Soundbar jest w trybie
urządzenia Bluetooth system Soundbar włączy się automatycznie i połączy z
urządzeniem Bluetooth
POWER
Naciśnięcie przycisku powoduje ustawienie głośności subwoofera z powrotem na
Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wyregulować głośność
•• Wycisz
357
Regulacja głośności systemu Soundbar przy użyciu pilota do telewizora
––Ta funkcja może być niedostępna w zależności od modelu pilota
358
09Montowanie Wspornika Ściennego
359
1.Umieść Szablon do montażu na ścianie na powierzchni ściany
Umieść
na powierzchni ściany
•• Szablon do montażu na ścianie musi być ustawiony poziomo
musi być ustawiony poziomo
Co najmniej 5 cm
Wyrównaj oznaczenie
Linia środkowa
Śruba mocująca
Linia środkowa
360
Wspornik do montażu na ścianie
Tylna część listwy Soundbar
Prawy koniec listwy Soundbar
P wspornik do
L wspornik do
montażu na ścianie
Zamontuj listwę Soundbar z przymocowanymi
, zawieszając
na ścianie
•• Lekko przechyl listwę Soundbar, aby łby obu
znalazły się w otworach
361
Demontaż listwy Soundbar ze ściany
362
10Rozwiązywanie problemów
363
11 Licencji
12 Informacja o
Licencji Open
Source
Ważne
Dotyczące
Obsługi
Serwisowej
364
14Dane Techniczne i Uwagi
Maks. moc nadajnika BT
Maks. moc nadajnika SRD
Naciśnij przycisk „Bluetooth POWER” na
pilocie zdalnego sterowania w trybie „BT”
365
[Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt]
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny & elektroniczny)
366
Informaţii de siguranţă
367
Precauţii
Despreacestmanual
368
conţinut
369
Conectarea unui dispozitiv mobil
Folosirea telecomenzii
Instalarea suportului de perete
Depanare
Licenţă
Notificare de licenţă open source
Notă importantă despre service
Specificaţii și sugestii
370
01 Verificarea componentelor
Introducerea bateriilor înainte de utilizarea telecomenzii (2 baterii AA)
371
02 Descrieri
372
03 Conectarea unității Soundbar
373
Conectarea sistemului Soundbar la Subwoofer
Conectarea automată dintre subwoofer și sistemul Soundbar
Luminile indicator LED din spatele Subwooferului
Stare
Descriere
Soluție
374
Conectarea manuală a subwooferului în cazul în care conexiunea automată eșuează
Verificați înainte de a efectua conexiunea manuală
•• Asigurați-văcă sistemul Soundbar este pornit
Partea din spate a subwooferului
2.Opriți sistemul Soundbar
Țineți apăsat butonul
Mesajul
375
04 Conectarea la televizor
377
Metoda 2. Realizarea unei conexiuni fără cablu
Conectarea la un televizor via Bluetooth
Conectarea inițială
Nume TV
Dacă dispozitivul nu se conectează
378
Ce reprezintă stările BT READY și BT PAIRING
OBSERVAȚII
Deconectarea sistemului Soundbar de la televizor
(Redare/Pauză)
379
05 Conectarea la un dispozitiv extern
Conectarea prin folosirea unui cablu audio optic sau analogic (AUX)
380
Realizarea unei conexiuni prin cablu HDMI
381
06 Conectare prin port USB
382
07 Conectarea unui dispozitiv mobil
383
Folosirea telecomenzii
Cum să folosiți telecomanda
384
Apăsați butonul ppentru a opri temporar muzica
Dacă apăsați butonul din nou, muzica va fi redată din nou
Redare/Pauză
Sus/Jos
Dreapta
Repetă
Pentru a folosi funcția Repetă în modul “USB”, apăsați butonul Sus
Omitere melodie
Stânga pentru a selecta melodia anterioară
Puteți porni sau opri Anynet+ și Auto Power Link
respectiv
Auto Power Link : Dacă sistemul Soundbar este conectat la televizor
––Funcția Anynet+ / Auto Power Link este setată la ON în mod implicit
Apăsați pentru a porni sau opri funcția Bluetooth POWER
prin Bluetooth la acest dispozitiv
“OFF-BLUETOOTHPOWER” apare pe afișajul unității Soundbar
Apăsați butonul în sus sau în jos pentru a regla volumul
•• Anularea sunetului
385
Reglarea volumului unității Soundbar cu telecomanda televizorului
386
09 Instalarea suportului de perete
387
1.Plasați Ghidaj de montare pe perete pe suprafața peretelui
Plasați
pe suprafața peretelui
•• Ghidaj de montare pe perete trebuie să fie în poziţie orizontală perfectă
5cm sau mai mult
Aliniați
Linie centrală
Linie centrală
Împingeți un șurub (nu este furnizat) prin fiecare
Șurub suport
388
Utilizați cele două
Șuruburi
Suport de fixare pe perete stâng
Drept
Suporturilor pentru perete
Spatele sistemului Soundbar
Suport de perete
drept
stâng
389
Detașarea sistemului Soundbar de pe perete
Pentru a separa sistemul Soundbar de suportul de perete
390
10 Depanare
391
11 Licenţă
12Notificare de licenţă open source
13Notă
importantă despre service
392
14 Specificaţii și sugestii
Puterea maximă a
transmițătorului BT
transmițătorului SRD
Apăsați butonul “Bluetooth POWER” de pe
telecomandă, în modul “BT”
393
[Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs]
(Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate)
Cum se elimină corect acest produs
(Deșeuri de echipamente electrice și electronice)
394
SIGURNOSNE INFORMACIJE
395
Mere opreza
396
SADRŽAJI
398
01 Provera Komponenata
Stavljanje baterija pre korišćenja daljinskog upravljača (2 AA baterije)
400
03Povezivanje Uređaja Soundbar
401
Povezivanje uređaja Soundbar na sabvufer
Automatsko povezivanje sabvufera i uređaja Soundbar
LED lampice indikatora na zadnjoj strani sabvufera
Rešenje
402
Ručno povezivanje sabvufera ukoliko je automatsko povezivanje neuspešno
Proverite pre obavljanja ručnog povezivanja
•• Proverite da li je uređaj Soundbar uključen
Zadnja strana sabvufera
2.Isključite uređaj Soundbar
Pritisnite i zadržite dugme
Na ekranu uređaja Soundbar će se prikazati poruka
403
04 Povezivanje sa Televizorom
405
Metoda 2. Bežično povezivanje
Povezivanje televizora putem Bluetooth veze
•• Samo jedan televizor može biti povezan u jednom trenutku
Prvobitno povezivanje
2.Promenite „BT“ u „BT PAIRING“
Izaberite „
•• Kada je televizor povezan, na prednjem ekranu uređaja Soundbar prikazuje se
[Naziv televizora] → „BT“
5.Sada možete da slušate zvuk sa televizora sa uređaja Soundbar
Ako je povezivanje uređaja neuspešno
•• Ako se na spisku prikaže prethodno povezan uređaj Soundbar sa spiska (npr. „
izbrišite ga
406
Šta su statusi BT READY i BT PAIRING
Prekidanje veze između uređaja Soundbar i televizora
407
05Povezivanje sa Spoljnim Uređajem
408
Povezivanje pomoću HDMI kabla
409
06 Povezivanje USB-a
410
07Povezivanje sa Mobilnim Uređajem
411
08Korišćenje Daljinskog Upravljača
412
Pritisnite dugme pda biste privremeno pauzirali muzičku datoteku
Ako ponovo pritisnete ovo dugme, muzička datoteka se reprodukuje
Reprodukcija
Nagore
Nalevo/Nadesno
Nadole
Nalevo
funkcije
Nadesno
•• Ponovi
•• Preskoči muzičku datoteku
Možete da uključite ili isključite Anynet+ i Auto Power Link
Nalevo
––Funkcije Anynet+/Auto Power Link podrazumevano su podešene na ON
Pritisnite da biste uključili ili isključili funkciju Bluetooth POWER
uređajem
ekranu uređaja Soundbar prikazuje se „OFF-BLUETOOTHPOWER“
isključite funkciju Bluetooth POWER
413
Nivo jačine zvuka sabvufera se pritiskom na dugme vraća na
Pritisnite dugme nagore ili nadole da biste podesili jačinu zvuka
•• Isključivanje zvuka
––Ova funkcija možda nije dostupna, u zavisnosti od daljinskog upravljača
418
10 Rešavanje Problema
419
12Obaveštenje o Licenci Otvorenog Izvornog Koda
Napomena o Servisiranju
420
14Specifikacije i Vodič
BT maks. snaga
predajnika
SRD maks. snaga
Pritisnite taster „Bluetooth POWER“ na
421
[Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj]
(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada)
422
Bezpečnostné informácie
423
Bezpečnostné opatrenia
INFORMÁCIE O TEJTO PRÍRUČKE
426
01 Kontrola súčastí
427
02 Opis produktu
428
03 Pripojenie zariadenia Soundbar
429
Pripojenie zariadenia Soundbar k subwooferu
Automatické vytvorenie pripojenia medzi subwooferom a zariadením Soundbar
Indikátory LED na zadnej strane subwoofera
Riešenie
430
Manuálne pripojenie subwoofera v prípade zlyhania automatického pripojenia
Kontrola pred vykonaním manuálneho pripojenia
•• Uistite sa, že je zariadenie Soundbar zapnuté
Zadná strana subwoofera
2.Vypnite zariadenie Soundbar
Stlačte a podržte tlačidlo
Na displeji zariadenia Soundbar sa na 1,3 sekundy zobrazí hlásenie
431
04 Pripojenie k TV
433
Spôsob 2. Bezdrôtové pripojenie
Pripojenie TV pomocou rozhrania Bluetooth
•• Naraz možno pripojiť len jeden TV
Prvé pripojenie
2.Zmeňte položku „BT“ na položku „BT PAIRING“
3.Vyberte režim Bluetooth na TV. (Ďalšie informácie nájdete v príručke k TV.)
Vyberte položku „
Názov TV
5.Zvuk TV teraz môžete počúvať zo zariadenia Soundbar
Ak pripojenie zariadenia zlyhá
434
Čo znamenajú stavy BT READY a BT PAIRING
Odpojenie zariadenia Soundbar od TV
(Prehrávanie/Pozastavenie)
435
05 Pripojenie externého zariadenia
Pripojenie pomocou optického alebo analógového zvukového kábla (AUX)
436
Pripojenie pomocou kábla HDMI
437
06 Pripojenie zariadenia USB
438
07 Pripojenie mobilného zariadenia
439
08 Používanie diaľkového ovládania
440
Stlačením tlačidla pdočasne pozastavíte prehrávanie hudobného súboru
Ak stlačíte tlačidlo znova, hudobný súbor sa bude prehrávať
Prehrávanie
Pozastavenie
Hore/Dole
Vľavo/Vpravo
nastaviť funkcie
Opakovanie
Preskočenie hudby
Vľavo vyberiete predchádzajúci hudobný súbor
Môžete zapnúť alebo vypnúť funkcie Anynet+ a Auto Power Link
Vpravo
––Funkcie Anynet+/Auto Power Link sú predvolene ON
Stlačením zapnete alebo vypnete funkciu Bluetooth POWER
Bluetooth sa pripojí k tomuto zariadeniu
zariadenia Soundbar sa zobrazí text „OFF-BLUETOOTHPOWER“
ovládať pomocou diaľkového ovládania TV
V tomto režime nemožno vypnúť funkciu Bluetooth POWER
441
Stlačením tlačidla vrátite hlasitosť subwoofera na úroveň
Stlačením tlačidla nahor alebo nadol upravte hlasitosť
•• Stlmenie
Vždy, keď na 5 sekúnd podržíte tlačidlo
“ (predvolený režim) →
––V závislosti od diaľkového ovládania nemusí byť táto funkcia k dispozícii
442
09 Inštalácia nástenného držiaka
443
1.Na povrch steny sa umiestni Inštalačná pomôcka na montáž na stenu
Na povrch steny sa umiestni
•• Inštalačná pomôcka na montáž na stenu musí byť umiestnená vodorovne
musí byť umiestnená vodorovne
5 cm alebo viac
Zarovnajte
Stredovú líniu
Inštalačnú pomôcku na montáž na stenu
Stredová línia
Zatlačte hrot pera alebo zastrúhaný hrot ceruzky cez stred obrázkov s označením
Zatlačte skrutku (nie je súčasťou dodávky) cez
Skrutku držiaka
444
Konzol nástenného držiaka
Zadná strana zariadenia
Nástenný držiak P
•• Zariadenie Soundbar mierne nakloňte, aby
Pravý koniec zariadenia
445
Demontáž zariadenia Soundbar zo steny
446
10 Riešenie problémov
447
11 Licencie
12Poznámka k licencii s otvoreným zdrojovým kódom
13Dôležitá
poznámka
ohľadom servisu
448
14 Špecifikácie a príručka
Maximálny výkon
vysielača BT
vysielača SRD
Stlačte tlačidlo „Bluetooth POWER“ na
449
[Správna likvidácia batérií v tomto výrobku]
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
450
Varnostni podatki
451
Previdnostni ukrepi
O TEM PRIROČNIKU
452
vsebina
453
Povezovanje mobilne naprave
Uporaba daljinskega upravljalnika
Namestitev stenskega nosilca
Odpravljanje napak
Obvestilo o odprtokodnih licencah
Pomembno obvestilo o servisiranju
Specifikacije in vodnik
454
01 Preverjanje komponent
455
02Pregled izdelka
456
03Povezovanje zvočnika Soundbar
457
Povezovanje zvočnika Soundbar z globokotonskim zvočnikom
Samodejna povezava med globokotonskim zvočnikom in zvočnikom Soundbar
Lučke kazalnikov LED na hrbtni strani globokotonskega zvočnika
Kazalnik
Stanje
Rešitev
LED
458
Ročno povežite globokotonski zvočnik, če samodejna povezana ni uspešna
Pred ročnim povezovanjem
459
04 Povezava s televizorjem
461
Metoda 2. Brezžično povezovanje
Povezovanje televizorja prek funkcije Bluetooth
•• Naenkrat lahko povežete samo en televizor
Osnovna povezava
2.Spremenite »BT« v »BT PAIRING«
»BT PAIRING«
Na seznamu televizijskega zaslona izberite »
Ime televizorja
5.Zdaj lahko televizijski zvok slišite iz zvočnika Soundbar
Če se naprava ne poveže
462
Kaj pomenita stanji BT READY in BT PAIRING
OPOMBE
Prekinjanje povezave med zvočnikom Soundbar in televizorjem
(Predvajanje/Začasna ustavitev)
463
05 Povezovanje zunanje naprave
464
Povezovanje s kablom HDMI
465
06 Povezovanje USB
466
07 Povezovanje mobilne naprave
467
08Uporaba daljinskega upravljalnika
468
Pritisnite gumb p, da začasno ustavite glasbeno datoteko
Če gumb pritisnete še enkrat, se glasbena datoteka začne predvajati
Pritisnite Gor/Dol/Levo/Desno na gumbu, da izberete ali nastavite funkcije
Če želite uporabiti funkcijo Repeat v načinu »USB«, pritisnite gumb Gor
Preskakovanje glasbe
Levo, da izberete prejšnjo glasbeno datoteko
Funkciji Anynet+ in Auto Power Link lahko vklopite ali izklopite
5 sekund
––Funkcija Anynet+ / Auto Power Link je privzeto nastavljena na ON
Pritisnite za vklop ali izklop funkcije Bluetooth POWER
»ON-BLUETOOTHPOWER«
prek vmesnika Bluetooth povezal z napravo, ko vklopite predhodno povezano
napravo Bluetooth
zvočnika Soundbar pojavi sporočilo »OFF-BLUETOOTHPOWER«
upravljalnikom televizorja
V tem načinu ne morete izklopiti funkcije Bluetooth POWER
469
S pritiskom tega gumba glasnost globokotonskega zvočnika povrnete na stopnjo
Za prilagoditev glasnosti pritisnite gumb gor ali dol
•• Nemo
––Ta funkcija morda ne bo na voljo, odvisno od daljinskega upravljalnika
470
09Namestitev stenskega nosilca
471
1.Stensko vodilo postavite ob površino stene
•• Stensko vodilo mora biti poravnano
Skozi sredino slik
Stensko vodilo odstranite
odstranite
5 cm ali več
Stensko vodilo
Sredinsko črto
4.Z vrtalno krono ustrezne velikosti pri vsaki oznaki v steni izvrtajte luknjo
Vijak (ni priložen) potisnite skozi
Držalo vijaka
Sredinska črta
472
Uporabite dva
Vijaka
Stenska nosilca L
Stenskih nosilcev
Hrbtna stran zvočnika
Desni zadnji del zvočnika
Stensko držalo D
Stenskimi nosilci
Držala vijakov
Držala vijaka
Stenskega nosilca
474
10 Odpravljanje napak
475
12Obvestilo o odprtokodnih licencah
13Pomembno obvestilo o servisiranju
476
14 Specifikacije in vodnik
Največja oddajna moč
vmesnika BT
vmesnika SRD
477
[Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku]
(velja za države z ločenimi sistemi zbiranja)