Manuals
Brands
Kitchen Appliance
Cooking
Samsung
Kitchen Appliance
Cooking
Samsung
MG23K3575AS MG23K3575AK/EF, MG23K3575AS/EO manual
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
200
Download on canonical page
200
pages
, 22.13 Mb
Kuchenka mikrofalowa
Instrukcja obsługi
MG23K3575**
MG23K3575AS
_
EO
_
DE68
-
04403B
-00_
PL.indd
1
1/7/2016 6:05:13 PM
1
2
3
4
30
62
102
140
182
200
MENU
Models
MG23K3575AK/EF
MG23K3575AS/EO
Contents
1
Kuchenka mikrofalowa
Instrukcja obsługi
2
Spis treści
3
Korzystanie z instrukcji obsługi
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
4
•w budynkach rolniczych;
•przez klientów hoteli, moteli ani innych miejscach oferujących zakwaterowanie;
•w pensjonatach
Nie wolno dopuścić, by dzieci bawiły się urządzeniem
5
Kuchenkę mikrofalową należy ustawić w pobliżu wolnego gniazdka elektrycznego
TYLKO FUNKCJA PIEKARNIKA – OPCJONALNIE
gotowania
Nie należy używać myjki parowej
6
kontaktu z elementami grzejnymi
9
Instalacja
10
Konserwacja
11
Skrócona instrukcja obsługi
Funkcje kuchenki
12
Korzystanie z kuchenki
25
Wskazówki dotyczące naczyń i przyborów kuchennych
26
Zasady przygotowywania potraw
35
Rozwiązywanie problemów i kody informacyjne
39
Parametry techniczne
Notatki
41
Mikrohullámú sütő
Használati útmutató
42
Tartalom
43
A használati útmutató használata
Biztonsági előírások
44
•üzletek, irodák és egyéb munkahelyek személyzeti konyhája;
•tanyaházak;
•szállodák, motelek és más lakókörnyezetek;
•félpanziót biztosító szállások
Csak mikrohullámú sütőben használható konyhai eszközöket használjon
Az ételek és italok fémedényben nem melegíthetők a mikrohullámú sütővel
A készülék nem tisztítható nagynyomású mosóval
A készüléket ne használja mozgó autóban, lakókocsiban vagy hasonló járművekben
45
és elmagyarázza neki az eszköz használatát
CSAK A SÜTŐ FUNKCIÓRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK – OPCIONÁLIS
Gőztisztítóval nem tisztítható
46
Ezért ne érjen a fűtőelemekhez
8 év alatti gyerekek felügyelet nélkül ne tartózkodjanak a sütő közelében
Az ajtó vagy a külső felület a berendezés működése közben felforrósodhat
A hozzáférhető felületek a berendezés működése közben felforrósodhatnak
A készüléket 8 év fölötti gyerekek és korlátozott fizikai
49
Üzembe helyezés
50
Karbantartás
51
Gyorskalauz
A sütő jellemzői
52
A sütő használata
65
A mikrohullámú sütőben használható edények
66
Sütési útmutató
75
Hibaelhárítás és információs kódok
79
Műszaki adatok
Jegyzet
81
Mikrovlnná rúra
Používateľská príručka
83
Používanie tejto príručky
Bezpečnostné pokyny
84
•vo farmárskych budovách;
•pre zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach;
Kovové nádoby na jedlo a nápoje nesmiete vkladať do mikrovlnnej rúry
jeho teplotu, aby ste predišli popáleninám
Ak sa rúra neudržiava v čistom stave, môže to viesť
85
Táto mikrovlnná rúra sa musí umiestniť tak, aby bol prístup k zástrčke
LEN PRE FUNKCIU RÚRY – VOLITEĽNÉ
Nepoužívajte parný čistič
VAROVANIE: Tento spotrebič a jeho prístupné časti sa môžu
86
počas používania zahriať
Teplota okolitých povrchov môže byť počas prevádzky spotrebiča vysoká
Spotrebič a kábel udržiavajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov
89
Inštalácia
91
Rýchly sprievodca s náhľadom
Funkcie rúry
92
Používanie rúry
105
Sprievodca pomôckami na varenie
106
Sprievodca varením
115
Riešenie problémov a informačné kódy
119
Poznámky
121
Mikrovlnná trouba
Uživatelská příručka
123
Používání této uživatelské příručky
Bezpečnostní pokyny
124
•na farmách;
•pro klienty hotelů, motelů a v podobném prostředí obytného typu;
•v penziónech
Používejte pouze nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě
Kovové nádoby na jídlo a nápoje nelze používat pro mikrovlnné vaření
Kvůli možným popáleninám je nutné obsah dětských lahví
před podáváním promíchat nebo protřepat a zkontrolovat jeho teplotu
125
spotřebiče dohlížet a poskytne těmto osobám pokyny k jeho používání
Dohlížejte na malé děti a zajistěte, aby si se spotřebičem nehrály
Před prvním použitím trouby je třeba dát do trouby na 10 minut ohřát vodu
Mikrovlnnou troubu je nutné umístit tak, aby zástrčka zůstala přístupná
POUZE REŽIM TROUBY – VOLITELNĚ
Nesmí se používat parní čistič
VAROVÁNÍ: Během používání se spotřebič a jeho přístupné
126
součásti zahřívají
Buďte opatrní a nedotýkejte se topných těles
Děti mladší 8 let udržujte mimo dosah trouby, případně na ně dohlížejte
Pokud je spotřebič v provozu, mohou být dvířka nebo vnější povrchy horké
Pokud je spotřebič v provozu, mohou mít přístupné povrchy vysokou teplotu
8 let a pod dozorem
Spotřebič a jeho napájecí kabel musí být mimo dosah dětí do 8 let
129
Umístění a zapojení
131
Stručné a přehledné pokyny
Funkce trouby
132
Používání trouby
145
Pokyny pro výběr nádobí
146
Pokyny pro přípravu pokrmů
155
Odstraňování závad a informační kódy
159
Poznámka
161
Microwave Oven
User manual
162
Contents
163
Using this user manual
Safety instructions
164
•by clients in hotels, motels and other residential environments;
•bed and breakfast type environments
The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed
The appliance should not be cleaned with a water jet
165
The microwave oven has to be positioned so that plug is accessible
OVEN FUNCTION ONLY - OPTIONAL
A steam cleaner is not to be used
WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use
Care should be taken to avoid touching heating elements
166
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years
169
Installation
170
Maintenance
171
Quick look-upguide
Oven features
172
Oven use
185
Cookware guide
186
Cooking guide
195
Troubleshooting and information code
199
Technical specifications
Memo