WAM250 | AA Front Panel |
q w e r
Wireless Audio - Multiroom |
HUB |
User Manual |
1
2
3
4
This indicator blinks when the HUB is in pairing mode. After pairing is complete, this indicator stops flashing and operates in normal mode.
Pairing mode continues for a set time period. The indicator may keep blinking after pairing is completed.
This indicator turns on when the HUB is connected to a wireless router with an Ethernet cable.
This indicator turns on when the HUB is set to Repeater mode and used to expand wireless
If you have trouble connecting the HUB and Wireless Audio - Multiroom because the signal is blocked or the distance between them is too great, add a new HUB in Repeater mode to expand wireless coverage.
1
2
3
4
Ce voyant clignote lorsque le HUB est en mode d’association.
Une fois l’association terminée, ce voyant s’arrête de clignoter et fonctionne en mode normal.
Le mode d’association continue pendant une période prédéfinie. Le voyant peut continuer à clignoter une fois que l’association est terminée.
Ce voyant s’allume lorsque le HUB est connecté à un routeur sans fil avec un câble Ethernet.
Ce voyant s’allume lorsque le HUB est réglé sur le mode Répétiteur et utilisé pour agrandir la couverture
Si vous rencontrez des difficultés pour connecter le HUB et l’Enceinte audio sans fil Multiroom car le signal est bloqué ou la distance entre eux est trop importante, ajoutez un nouveau HUB en mode Répétition pour étendre la couverture sans fil.
1
2
3
4
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der HUB an die Netzspannung angeschlossen ist.
Diese Anzeige blinkt, wenn der HUB eine Verbindung herstellt.Nachdem die Verbindung hergestellt ist, hört die Leuchte auf zu blinken und leuchtet stetig.
Der Versuch eines Verbindungsaufbaus wird innerhalb der eingestellten Zeitdauer ausgeführt. Die Leuchte kann unter Umständen weiter blinken, nachdem der Verbindungsaufbau abgeschlossen ist.
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der HUB über ein
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Hub als Repeater verwendet wird, um die Reichweite des aus einem weiteren HUB und einem
Wenn Sie Schwierigkeiten haben eine Verbindung zwischen dem HUB und dem
1
2
3
4
Dit lampje knippert wanneer de HUB in de koppelingsmodus staat.
Nadat de koppeling is voltooid, stopt het lampje met knipperen en werkt het in de normale modus.
De koppelingsmodus gaat een vastgestelde periode door. Het lampje kan blijven knipperen nadat de koppeling is voltooid.
Dit lampje gaat aan wanneer de HUB wordt aangesloten op een draadloze router met een
Dit lampje gaat branden wanneer de HUB wordt ingesteld op de
Als u problemen hebt met het verbinden van de HUB en de Wireless Audio - Multiroom omdat het signaal is geblokkeerd of als de afstand tussen die twee te groot is, voeg dan een nieuwe HUB toe in de repeatermodus om de draadloze dekking te vergroten.
| AA Rear Panel |
|
qw e r | t | |
|
AA What’s included
LAN cable | Power Adaptor | User Manual |
AAConnecting the HUB to Your Wi-Fi Network
English | Français | Deutsch | Nederlands |
|
|
| |
|
| English | |
|
| Press this button to set the HUB to Pairing | |
|
| ||
|
| mode when adding an additional Wireless | |
1 | SPK ADD | Audio - Multiroom or to switch the HUB to | |
Repeater mode. | |||
|
| (Press and hold for 1 second to switch to Pairing | |
|
| mode. Press and hold for 10 seconds to switch | |
2 |
| to Repeater mode.) | |
SERVICE | Used to update the firmware. | ||
The SERVICE port is only for updating. | |||
|
| ||
|
| Used to connect a LAN cable. | |
|
| If you want to connect another wired device | |
|
| to the router that the HUB is connected | |
|
| to, and all the router’s wired ports are | |
3 | ETHERNET | occupied, you can connect it to an | |
unoccupied LAN port on the HUB. | |||
SWITCH | Connecting to the HUB provides the same | ||
|
| functionality as being connected to the router. | |
|
| However, the link to the router will be lost if | |
|
| you power off (unplug) the HUB. | |
|
| Note : The HUB and the router must have a | |
4 |
| ||
RESET | Press the RESET button with a pen tip for 5 | ||
seconds to reset the HUB. | |||
5 | DC IN | Connector for the power cable. | |
|
|
|
AAAdding a HUB
|
|
|
|
| Français |
|
| Appuyez sur ce bouton pour régler le HUB |
|
| |
|
| sur le mode d’appariement lorsque vous |
1 |
| ajoutez une Enceinte audio sans fil Multiroom |
SPK ADD | supplémentaire ou pour commuter le HUB en | |
mode Répétition. | ||
| (Maintenez le bouton enfoncé pendant 1 seconde | |
|
| pour commuter en mode d’appariement. |
|
| Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 |
|
| secondes pour commuter en mode de répétition.) |
2 | SERVICE | Permet d’actualiser le micrologiciel. |
Le port SERVICE est uniquement utilisé | ||
|
| pour l’actualisation. |
|
| Permet de connecter un câble LAN. |
|
| Si vous souhaitez connecter un autre |
|
| périphérique câblé sur le routeur auquel |
|
| le HUB est connecté et si tous les ports |
3 | ETHERNET | câblés du routeur sont occupés, vous |
pouvez le connecter sur un port LAN non | ||
SWITCH | occupé sur le HUB. | |
| La connexion au HUB fournit la même | |
|
| fonctionnalité que la connexion au routeur. |
|
| Cependant, le lien vers le routeur sera |
|
| perdu si vous éteignez (débranchez) le HUB. |
|
| Remarque : Le HUB et le routeur doivent |
|
| être connectés par câble. |
4 | RESET | Appuyez sur le bouton RESET avec la pointe |
d’un stylo pendant 5 secondes pour réinitialiser | ||
5 |
| le HUB. |
DC IN | Connecteur pour le câble d’alimentation. | |
|
|
|
|
|
|
|
| Deutsch |
|
| Drücken Sie diese Taste, um den HUB in den Modus |
|
| |
|
| für den Verbindungsaufbau zu versetzen, wenn Sie |
1 |
| ein zusätzliches |
SPK ADD | Multiroom hinzufügen oder wenn Sie den HUB in den | |
Repeater Modus schalten wollen. | ||
|
| (Drücken und 1 Sekunde lang gedrückt halten, um in |
|
| den Modus für den Verbindungsaufbau umzuschalten. |
|
| Drücken und 10 Sekunde lang gedrückt halten, um in |
|
| den Repeater Modus umzuschalten.) |
2 | SERVICE | Wird für die Aktualisierung der Firmware verwendet. |
Der SERVICE Anschluss dient nur zur | ||
|
| Aktualisierung. |
|
| LAN Kabel Anschluss. |
|
| Wenn Sie ein anderes |
|
| Router anschließen wollen, an den der HUB |
|
| angeschlossen ist und alle Anschlüsse des |
|
| Routers besetzt sind, können Sie das Gerät |
3 |
| an einen freien |
ETHERNET | anschließen. | |
Wenn Sie das Gerät an den HUB anschließen, | ||
| SWITCH | wird der gleiche Effekt erreicht, wie beim |
|
| Anschluss an den Router. Die Verbindung |
|
| zum Router wird jedoch unterbrochen, wenn |
|
| der HUB ausgeschaltet (der Netzstecker |
|
| gezogen) wird. |
|
| Hinweis: Zwischen HUB und Router muss |
|
| eine Kabelverbindung bestehen. |
4 | ZURÜCKSETZEN | Drücken Sie die RESET Taste mit einer |
Kugelschreiberspitze für 5 Sekunden, um den | ||
5 |
| HUB zurückzusetzen. |
DC IN | Anschluss für das Netzkabel. | |
|
|
|
|
|
|
|
| Nederlands |
|
| Met deze toets kunt u de HUB in de |
|
| |
|
| koppelingsmodus zetten om een extra Wireless |
1 |
| Audio – Multiroom toe te voegen of de HUB over |
SPK ADD | te schakelen naar de repeatermodus. | |
(1 seconde ingedrukt houden om over te | ||
|
| schakelen naar de koppelingsmodus. |
|
| 10 seconden ingedrukt houden om over te |
|
| schakelen naar de |
2 | SERVICE | Wordt gebruikt voor het bijwerken van de firmware. |
De | ||
|
| voor bijwerken. |
|
| Wordt gebruikt voor het aansluiten van een |
|
| |
|
| Als u een ander apparaat met een kabel |
|
| wilt aansluiten op de router waarop de HUB |
|
| is aangesloten en alle kabelaansluitingen |
3 | ETHERNET | op de router bezet zijn, kunt u het |
de HUB. | ||
| SWITCH | aansluiten op een vrije |
| Aansluiting op de HUB biedt dezelfde | |
|
| functionaliteit als aansluiting op de router. |
|
| De verbinding met de router wordt echter |
|
| verbroken als u de HUB uitschakelt (of de |
|
| stekker uit het stopcontact haalt.). |
|
| Opmerking: de HUB en de router moeten |
4 |
| met een kabel zijn verbonden. |
RESET | Druk de | |
punt van een pen om de HUB te resetten. | ||
5 | DC IN | Aansluiting voor de voedingskabel. |
|
|
|
•A Wireless Audio - Multirooms can be used anywhere your
• L’Enceinte audio sans fil Multiroom peut être utilisée |
à n’importe quel emplacement recevant votre signal |
• Das |
kann überall innerhalb der Reichweite des |
•De Wireless Audio – Multiroom kan overal worden gebruikt waar het
English | Français | Deutsch | Nederlands |
➜
➜
2Plug the included power cable into the back of the HUB, and then plug the power cord into a wall socket.
3After the Pairing Indicator on the HUB lights, plug in the Wireless Audio - Multiroom.
(For more information, see the User Manual.)
2Branchez le câble d’alimentation fourni à l’arrière du HUB, puis branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale.
3Une fois que l’indicateur d’appariement s’allume sur le HUB, branchez l’Enceinte audio sans fil Multiroom.
(Pour plus d’informations,
Signals genutzt werden. |
1Schließen Sie den HUB mithilfe eines LAN- Kabels an Ihren Router oder Ihr Modem an.
2Schließen Sie das Netzkabel auf der Rückseite des HUB und anschließend an die Steckdose an.
3Wenn die Anzeigeleuchte für die Verbindungsherstellung am HUB aufleuchtet, das
2Sluit de meegeleverde voedingskabel aan op de achterzijde van de HUB en steek de stekker in een stopcontact.
3Nadat de koppelingsindicator op de HUB is gaan branden, steekt u de stekker van de Wireless Audio – Multiroom in het stopcontact. (Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie.)
Wireless Audio - Multiroom
Used as a
HUB
An Wireless Audio - Multiroom and a HUB may not pair successfullly if the Wireless Audio - Multiroom and HUB are too far apart or are on different floors.
In such cases, you can link two HUBs together by setting the second HUB to Repeater mode. The additional HUB amplifies the signal and lets you pair the Wireless Audio - Multiroom to the closest HUB.
1Set the HUB that is connected to the wireless router to Pairing mode by pressing its SPK ADD button for 1 second.
2Plug in the new HUB you are using as an extender, and then press its SPK ADD button for 10 seconds.
3The newly added HUB’s LED indicators turn off and on, and it switches to Repeater mode.
4Once the connection between the two HUBs has been established, the added HUB’s (
indicator stops blinking.`` If your smart device is not connected to the wireless router with a
`` Place the HUB that is in Repeater mode in an appropriate location between the Wireless Audio - Multiroom and the HUB that is connected to the wireless router.
`` You can set only one HUB to Repeater mode.
L’appariement entre l’Enceinte audio sans fil Multiroom et un HUB peut échouer si l’Enceinte audio sans fil Multiroom et le HUB sont trop éloignés l’un de l’autre ou sur différents étages.
Dans ces cas, vous pouvez lier deux HUB en réglant le deuxième HUB sur le mode Répétition. Le HUB supplémentaire amplifie le signal et vous permet d’apparier l’Enceinte audio sans fil Multiroom avec le HUB le plus proche.
1Réglez le HUB connecté au routeur sans fil en mode d’appariement en appuyant sur le bouton SPK ADD pendant 1 seconde.
2Branchez le nouveau HUB que vous utilisez en tant que multiplicateur, puis appuyez sur le bouton SPK ADD pendant 10 secondes.
3Les indicateurs DEL du HUB qui vient d’être ajouté s’allument et s’éteignent et le HUB commute en mode de répétition.
4Une fois la connexion entre les deux HUBétablie, l’indicateur ( ) du HUB ajouté cesse de clignoter.`` Si votre dispositif intelligent n’est pas relié au routeur sans fil à l’aide d’une connexion
`` Placez le HUB qui est en mode Répétition dans un emplacement approprié entre l’Enceinte audio sans fil Multiroom et le HUB qui est connecté au routeur sans fil.
`` Vous ne pouvez régler qu’un seul HUB en mode de répétition.Die Herstellung einer Verbindung zwischen dem
In solchen Fällen können Sie zwei HUBs miteinander verknüpfen, indem Sie den zweiten HUB in
den Repeater Modus schalten. Der zusätzliche HUB verstärkt das Signal, wodurch das Audio- Funkübertragungssystem - Multiroom eine Verbindung zum nächsten HUB aufbauen kann.
1Stellen Sie den mit dem
2Schließen Sie den neuen HUB, den Sie als Erweiterung nutzen wollen, an die Steckdose an und halten Sie dessen SPK ADD Taste für 10 Sekunden gedrückt.
3Die
4Nachdem die Verbindung zwischen den beiden HUBs hergestellt ist, hört die Anzeigeleuchte
des hinzugefügten HUBs (
`` Wenn Ihr Smart Device nicht über eine
`` Stellen Sie den HUB im Repeater Modus an einem geeigneten Ort zwischen dem Audio- Funkübertragungssystem - Multiroom und dem HUB auf, der mit dem
`` Es kann nur ein HUB in den Repeater Modus geschaltet werden.
De koppeling tussen een Wireless Audio – Multiroom en een HUB slaagt mogelijk niet als de Wireless Audio – Multiroom en HUB zich te ver van elkaar of op verschillende etages bevinden.
In dergelijke gevallen kunt u twee HUB’s aan elkaar koppelen door de tweede HUB in de repeatermodus te zetten. De aanvullende HUB versterkt het signaal. De Wireless Audio – Multiroom wordt aan de dichtstbijzijnde HUB gekoppeld.
1 | Zet de HUB die is verbonden met de draadloze |
| |
| router in de koppelingsmodus door de toets |
| |
| SPK ADD ervan 1 seconde ingedrukt te |
| |
| houden. |
| |
2 | Steek de stekker van de nieuwe HUB die u |
| |
| gebruikt als uitbreiding in het stopcontact en |
| |
| houdt de toets SPK ADD 10 seconden lang |
| |
| ingedrukt. |
| |
3 | De indicatielampjes op de zojuist toegevoegde |
| |
| HUB gaan aan en uit, en het apparaat schakelt |
| |
| over naar de |
| |
4 | Wanneer de verbinding tussen de twee hubs |
| |
| eenmaal tot stand is gebracht, stopt het | ) | |
| indicatielampje op de toegevoegde HUB ( | ||
| met knipperen. |
| |
| `` Als uw |
| |
|
| is verbonden met de draadloze router, wordt de |
|
|
| Wireless Audio – Multiroom niet vermeld in de app |
|
|
| Samsung Multiroom. |
|
| `` | Zet de HUB die zich in de repeatermodus bevindt |
|
|
| op een geschikte plaats tussen de Wireless Audio |
|
|
| – Multiroom en de HUB die is verbonden met de |
|
|
| draadloze router. |
|
| `` | U kunt slechts één HUB in de |
|
|
| zetten. |
|
English
Français
Deutsch | Nederlands |
Recommendation - EU Only | Recommandation - UE uniquement |
• Hereby, Samsung Electronics, declares that this WAM250 is in compliance with the essential | • Par la présente, Samsung Electronics déclare que ce WAM250 satisfait aux exigences essentielles |
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. | et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. |
The official Declaration of Conformity may be found at http://www.samsung.com, | La déclaration de conformité est accessible à l’adresse http://www.samsung.com, en accédant |
go to Support > Search Product Support and enter the model name. | à Assistance > Recherche d’assistance pour vos produits, puis entrez le nom du modèle. Cet |
This equipment may be operated in all EU countries. | appareil peut être utilisé dans tous les pays de l’Union Européenne. |
This equipment may only be used indoors. | Cet appareil ne peut être utilisé qu’en intérieur. |
Empfehlung - Nur EU | Aanbeveling - alleen EU |
• Hiermit erklärt Samsung Electronics, dass dieses WAM250 zu allen wesentlichen Anforderungen | • Hierbij verklaart Samsung Electronics dat dit/deze WAM250 voldoet aan de essentiële vereisten en |
und sonstigen relevanten Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC konform ist. | overige bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. |
Die offizielle Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.samsung.com. | De officiële conformiteitsverklaring kunt u vinden op http://www.samsung.com. |
Wechseln Sie zu Support > Produktsuche, und geben Sie den Modellnamen ein. | Ga naar Service > Zoek product ondersteuning en voer de naam van het model in. |
Dieses Gerät darf in allen | Deze apparatuur kan in alle |
Dieses Gerät darf nur in Innenräumen verwendet werden. | Mag deze apparatuur uitsluitend binnenshuis worden gebruikt. |