Installation Guide • Guide d’Installation • Guía de instalación
1
In the Box
2
Attach a Universal Dock Adapter | Fixez un adaptateur universel de |
Colocación de un adaptador para
6
Troubleshooting
My iPod is in the Dock and playing, but I can’t hear any music.
• | Make sure that the speakers are turned on (if the power symbol LED is green, then the speakers are on). |
• | Try adjusting the volume level on the speakers. Use the volume buttons. |
La télécommande ne fonctionne pas.
• Pointez la télécommande directement vers les | |
• | |
• | Utilisez une batterie neuve avec la télécommande. |
• | Les |
7
Safety | IMPORTANT SAFETY INFORMATION |
| CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD |
Sécurité | CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES |
| ATTENTION: RISQUE D’ELECTROCUTION |
Dans la boîte
En la caja
1 | 5 |
|
1. Select the Universal Dock adapter for your iPod. Use the chart below | station d’accueil |
to choose the correct adapter. If your iPod is not listed, an adapter | 1. Choisissez l’adaptateur universel de station d’accueil convenant à |
should have been included with your iPod. | |
| votre iPod. Utilisez le tableau |
| approprié. Si votre iPod n’apparaît pas dans la liste, un adaptateur |
| devrait être compris avec |
Universal Dock adapters are Identified by Number
Les adaptateurs universels pour les stations d’accueil sont identifiés par des numéros
Los adaptadores para base universal se identifican mediante un número
base universal
1.Seleccione un adaptador para base universal para iPod. Consulte la tabla siguiente para elegir el adaptador correcto. Si su modelo de iPod no aparece en la tabla, se debe a que ya incluía el adaptador correspondiente.
• Download the latest version of iTunes (available at apple.com) and upgrade your iPod to the latest |
iPod firmware. |
There isn’t a Universal Dock adapter for my iPod.
•If you have a newer iPod, a Universal Dock adapter for your iPod should have been included with your iPod when you purchased it.
•If you have a 1st, 2nd, or 3rd generation iPod, you need to use the Aux input connector on the back of the speakers. To do so, you will need to purchase a separate cable to connect your iPod to the Aux input. (1st / 2nd generation iPod do not have a dock connector. 3rd generation ipod are not supported by the speakers’ Universal Dock.)
The remote isn’t working.
•Point the remote directly at the speakers.
•Make sure the remote sensor isn’t being blocked. (It is located below the iPod.)
•Try using a fresh battery in the remote.
•The speakers may be in a battery saving mode. Push the power button on the speakers to wake the speakers up.
For the most
Dépannage
Mon iPod est sur le dock en mode de lecture, mais il n’émet aucun son.
de mise en marche des |
Pour obtenir des informations à jour relatives au dépannage, visitez le site Web Logitech® à l’adresse www.logitech.com ou appelez le 702.269.3457.
Resolución de problemas
El iPod está en la base y en reproducción, pero no se oye la música.
•Asegúrese de que los altavoces están encendidos (si el diodo del símbolo de encendido es de color verde, los altavoces están encendidos).
•Ajuste el nivel de volumen de los altavoces. Use los botones de volumen.
•Descargue la versión más reciente de iTunes (disponible en apple.com) y actualice el firmware del iPod a la versión más reciente.
No existe un adaptador para base universal para mi iPod.
•Si tiene un modelo de iPod reciente, debería haber recibido un adaptador para base universal cuando adquirió el iPod.
•Si tiene un modelo de iPod de primera, segunda o tercera generación, deberá usar el conector de entrada auxiliar situado en la parte posterior de los altavoces. Tendrá que adquirir un cable aparte para conectar el iPod a la entrada auxiliar. (Los modelos de iPod de primera y segunda generación no tienen un conector para base. Los modelos de iPod de tercera generación no son compatibles con la base universal de los altavoces.)
El mando a distancia no funciona.
• Read these instructions. |
• Keep these instructions. |
• Heed all warnings. |
• Follow all instructions. |
• Do not use this apparatus near water. |
• Clean only with dry cloth. |
• Do not block any ventilation openings. Install in |
accordance with the manufacturer’s instructions. |
• Do not push objects into apparatus vents or slots |
because fire or electric shock hazards could result. |
• Maintain a minimum distance of at least 6 inches |
around apparatus for sufficient ventilation. |
• Ventilation should not be impeded by covering the |
ventilation openings with items, such as |
newspapers, table clothes, curtains, etc. |
• No naked (open) flame sources, such as |
lighted candles, should be placed on or near |
the apparatus. |
• Protect the power cord from being walked on or |
pinched particularly at plugs, convenience |
receptacles, and the point where they exit from |
the apparatus. |
• Only use attachments/accessories specified by |
the manufacturer. |
• Unplug this apparatus during lightning storms or |
when unused for long periods of time. |
• Refer all servicing to qualified service personnel. |
Servicing is required when the apparatus has been |
damaged in any way, such as |
plug is damaged, liquid has been spilled or objects |
have fallen into the apparatus, the apparatus has |
been exposed to rain or moisture, does not |
operate normally, or has been dropped. |
• The apparatus shall be disconnected from the |
mains by placing the power/standby switch in the |
standby position and unplugging the power cord |
of the apparatus from the AC mains receptacle. |
• The |
• Veuillez lire ces instructions. |
• Conservez ces instructions. |
• Tenez compte de tous les avertissements. |
• Suivez toutes les instructions à la lettre. |
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une |
source d’eau. |
• |
chiffon sec. |
• Procédez à l’installation en respectant les |
instructions du fabricant. |
• Ne bloquez pas les ouvertures des |
N’enfoncez jamais d’objets dans les ouvertures |
ou les fentes des |
d’électrocution ou d’incendie. |
• Laissez un espace suffisant autour des |
ventilation correcte. |
• Veuillez ne pas obstruer la ventilation du |
produit avec des journaux, nappes de tables, |
• Ne branchez les |
sortie audio de faible niveau de l’ordinateur ou |
d’un périphérique audio. |
• Evitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou |
de le pincer, en particulier au niveau des prises, des |
socles de prises d’alimentation et du point de |
sortie de l’appareil. |
• N’utilisez que les éléments annexes et les |
accessoires spécifiés par le fabricant. |
• Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous |
ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées. |
• Les réparations doivent être effectuées par des |
techniciens qualifiés. L’appareil doit être réparé |
dès qu’il a été endommagé (par exemple, au |
niveau du cordon d’alimentation ou de la prise), |
ou si un liquide a été renversé ou si des objets sont |
tombés dessus, s’il a été exposé à la pluie ou à |
l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou |
s’il est tombé. |
• Les |
2
s e | le | ct |
|
|
3 | m | e n | u |
| |||
|
|
|
iPod mini | iPod (4th Gen.) | iPod with color display | iPod nano | iPod with video | iPod nano (aluminum) |
3
•
•Essayez de régler le volume sur les
•Téléchargez la dernière version d’iTunes (disponible à l’adresse apple.com) et mettez votre iPod à niveau à l’aide du dernier micrologiciel iPod.
Il n’existe aucun adaptateur de dock universel pour mon lecteur iPod.
•Les lecteurs iPod récents sont vendus avec un adaptateur de dock universel.
•Si vous possédez un lecteur iPod de première, de deuxième ou de troisième génération, vous devez le brancher sur la prise d’entrée auxiliaire, située à l’arrière des
•Oriente el mando a distancia directamente a los altavoces.
•Asegúrese de que nada bloquee el sensor del mando a distancia (se encuentra justo debajo del iPod).
•Cambie las pilas del mando a distancia.
•Puede que los altavoces estén en modo de ahorro de pilas. Pulse el botón de encendido de los altavoces para reactivarlos.
Para disponer de la información sobre resolución de problemas más actualizada, visite www.logitech.com o llame al 702.269.3457.
• Place apparatus in a stable location so it will not |
fall causing product damage or bodily harm. |
• Do not install near any heat sources such as |
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus |
(including amplifiers) that produce heat. |
• Operate the apparatus only from the low level |
audio line output jack of the computer or of an |
audio device. |
equipment and shall be easily accessible. |
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
rideaux, etc. |
• Ne placez aucune source de flamme nue, telles |
que des bougies allumées, sur l’appareil. |
• Placez les |
soient stables, car toute chute risquerait de |
les endommager ou de causer des |
dommages corporels. |
• Ne l’installez pas à proximité d’une source de |
chaleur, telle qu’un radiateur, un poêle ou tout |
autre appareil produisant de la chaleur (y compris |
les amplificateurs). |
l’alimentation secteur en plaçant le commutateur |
d’alimentation en position fermée et en |
débranchant le cordon d’alimentation de la |
prise secteur. |
• La prise d’alimentation doit se trouver à proximité |
de l’équipement et doit être facilement accessible. |
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LE RISQUE
D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE NI A L’HUMIDITE.
4 X 9
2
3 | 4 | 6 | 8 | 9 | 11 |
4GB, 6GB | 20GB, U2 | 20GB, 30GB, U2 | 1GB, 2GB, 4GB | 30GB | 2GB, 4GB, 8GB |
|
Seguridad | INFORMACIÓN DE SEGURIDAD |
PRECAUCIÓN SOBRE RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
8
End-of-life Battery Disposal Instructions
This device uses a
Informations sur le recyclage de la batterie
Attention: veillez à utiliser des lunettes de | 4. | Déconnectez le connecteur de la batterie. | |
protection lors du démontage de vos | 5. | Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les 2 vis, | |
| comme illustré. | ||
1. Soulevez le couvercle avant. |
| ||
6. | Ne jetez pas la batterie dans une poubelle ordinaire. | ||
| |||
2. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les |
| ||
8 vis, comme illustré. |
| matière de recyclage. |
9
Limited Warranty
Logitech® Hardware Product Limited Warranty. Logitech® warrants that your Logitech® hardware product shall be free from defects in material and workmanship for two (2) years, beginning from the date of purchase. Except where prohibited by applicable law, this warranty is nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary under local laws.
Remedies. Logitech’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Logitech’s option, (1) to repair or replace the hardware, or (2) to refund the price paid, provided that the hardware is returned to the point of
1. | 1. | Système de | 1. | Sistema de altavoces | |
2. | Wireless remote | 2. | Télécommande sans fil | 2. | Mando a distancia inalámbrico |
3. | Protective travel case | 3. | Etui de transport protecteur | 3. | Estuche protector |
4. | Universal Dock adapters | 4. | Adaptateurs de docks universels | 4. | Adaptadores para base universal |
5. | International voltage AC adapter (100 – 240V) | 5. | Adaptateur secteur international (100 à 240 V) | 5. | Adaptador de CA de voltaje internacional |
|
|
|
|
| (100 – 240 V) |
5 | 7 | 10 |
40GB | 40GB, 60GB | 60GB, 80GB |
2. | Plug the Universal Dock adapter into your | 2. | Branchez l’adaptateur universel pour station d’accueil dans votre | 2. | Conecte el adaptador para base universal a | |
3. | Plug your iPod into the Universal Dock. |
| 3. | Conecte el iPod a la base universal. | ||
3. | Branchez votre iPod dans la station d’accueil universelle. | |||||
|
|
|
|
• Lea estas instrucciones. |
• Conserve estas instrucciones. |
• Haga caso de todas las advertencias. |
• Siga todas las instrucciones. |
• No use el dispositivo cerca del agua. |
• Limpie el dispositivo sólo con un paño seco. |
• Realice la instalación de acuerdo con las |
instrucciones del fabricante. |
• No bloquee las aberturas de los altavoces ni |
introduzca ningún objeto en las ranuras u |
orificios de ventilación, ya que podrían producirse |
incendios o descargas eléctricas. |
• Procure siempre que haya suficiente espacio |
alrededor de los altavoces para garantizar una |
• Evite que el cable de alimentación quede |
expuesto a pisadas o quede excesivamente |
doblado especialmente cerca de la clavija, |
puntos de conexión y el punto desde el que sale |
del dispositivo. |
• Utilice únicamente adaptadores o accesorios |
específicamente recomendados por el fabricante. |
• Desenchufe este dispositivo si no va a utilizarlo |
durante periodos de tiempo prolongados o |
durante tormentas con relámpagos. |
• Solicite la realización de cualquier operación de |
mantenimiento y reparación a personal técnico |
cualificado. El dispositivo requerirá servicio |
técnico en aquellos casos en los que haya |
sufrido algún desperfecto, como daños en el |
cable o en la clavija de alimentación, contacto |
the disposal instructions below. Consult local laws and regulations for proper battery disposal in your region. If there are no local regulations concerning battery disposal, please dispose of the device in a waste bin for electronic devices.
Caution The battery used in this device may present a risk of fire, explosion or chemical burn if mistreated.
Do not expose battery to heat above 60° C (140°F), or incinerate. Do not use or charge the battery if it appears to be leaking, discolored, deformed, or in any way abnormal. Do not leave your battery discharged or unused for extended periods of time. When batteries are misused, they may explode or leak, causing burns and personal injury. If your battery leaks, use normal precaution and discard the battery immediately.
Recycling Information for
Caution: Use safety goggles when | 4. | Disconnect battery connector. | |
disassembling your | 5. | Use Philips screwdriver to remove 2 screws as shown. | |
1. Pry off front cover. | 6. | Do not place in trash. Dispose of battery according to | |
2. | Use Philips screwdriver to remove 8 |
| local battery recycling laws. |
| screws as shown. |
|
|
3. | Pull speakers apart. |
|
|
3. Séparez les
Instrucciones para desechar la pila
Este dispositivo utiliza una pila de ion litio, que debería durar tanto como el dispositivo propiamente dicho. Si piensa que la suya puede estar gastada, pruebe a cargarla. Si no se recarga, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para información sobre reparación. Los altavoces portátiles Logitech®
Precaución: la pila usada en este dispositivo puede provocar incendio, explosión, o quemaduras químicas si no se trata debidamente.
No la someta a temperaturas superiores a 60° C ni incineración. No utilice ni recargue pila si parece que tienen fugas, pérdida de color, están deformadas o presentan cualquier otro tipo de anomalía. No deje la pila descargadas o sin utilizar durante periodos prolongados. Un uso inadecuado de la pila puede hacerlas explotar u originar escapes, con el consiguiente riesgo de quemaduras y lesiones físicas. Si se produce alguna fuga, tome las precauciones habituales y deseche la pila inmediatamente.
purchase, or such other place as Logitech® may direct, with a copy of the sales receipt or dated itemized receipt. Shipping and handling charges may apply except where prohibited by applicable law. Logitech® may, at its option, use new or refurbished or used parts in good working condition to repair or replace any hardware product. Any replacement hardware product will be warranted for the remainder of the original warranty period, or thirty (30) days, whichever is longer or for any additional period of time that may be applicable in your jurisdiction.
Limits of Warranty. This warranty does not cover problems or damage resulting from (1) accident, abuse, misapplication, or any unauthorized repair, modification or disassembly; (2) improper operation or maintenance, usage not in accordance with product instructions or connection to improper voltage supply; or (3) use of consumables, such as replacement batteries, not supplied by Logitech® except where such restriction is prohibited by applicable law.
How to Obtain Warranty Support. Before submitting a warranty claim, we recommend you visit the support section at www.logitech.com for technical assistance. Valid warranty claims are generally processed through the point of purchase during the first thirty (30) days after purchase; however, this period of time may vary depending on where you purchased your product. Please check with Logitech® or the retailer where you purchased your product for details. Warranty claims that cannot be processed through the point of purchase and any other product related questions should be addressed directly to Logitech®. The addresses and customer service contact information for Logitech® can be found in the documentation accompanying your product and on the web at www.logitech.com/contactus.
Limitation of Liability. Logitech® shall not be liable for any special, indirect, incidental, or consequential damages whatsoever, including but not limited to loss of profits, revenue or data (whether direct or indirect) or commercial loss for breach of any express or implied warranty on your product even if Logitech® has been advised of the possibility of such damages. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of special, indirect, incidental, or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
3 | 4 |
Charging Your Speakers
Your
1.To charge your speakers, connect the AC adapter to your speakers, then to an electrical outlet. The AC power LED lights up when the speakers are connected to AC power.
2.The battery level LEDs will blink green while the speakers are charging. When all LEDs are solid, the battery is fully charged.
3.When running on battery power, a red battery level LED indicates that the battery needs to be recharged.
The
Charge des haut-parleurs
Vos
1. Pour charger les |
Listening to Music
1.Turn your
2.Press Play on your iPod.
3.Use the volume buttons to adjust the volume level.
Note: You can also use the included wireless remote to turn the speakers on and off, adjust the volume, and select tracks.
Ecoute musicale
1.Allumez vos
2.Appuyez sur la touche de lecture de votre iPod.
3.Réglez le volume à l’aide des boutons prévus à cet effet.
Remarque: vous pouvez également utiliser la télécommande sans fil incluse pour activer et désactiver les
5
Getting the Most Out of Your Speakers
1. Using the travel case
The AC adapter is designed to fit into the iPod dock. To avoid damaging the iPod connector, insert the AC adapter as shown – with the cable at the top.
2. Navigating the iPod menus
The remote control includes buttons to navigate the menus on the iPod. The arrow keys are used to scroll through the menu. The ‘menu’ key goes to the previous menu, and the ‘select’ key goes to the next menu.
3. Adjusting shuffle and repeat
Both the speakers and the remote include buttons to adjust the shuffle and repeat states on the iPod.
4. Stereo XL
To turn Stereo XL on and off, use the button on the remote.
1
2
ventilación adecuada. |
• No se debe impedir la refrigeraci ón cubriendo |
las asperturas de ventilaci ón con objetos como |
periodicos, manteles, cortinas, etc. |
• No coloque sobre el aparato velas encendidas |
o cualquier otra fuente luminosa con llama |
al descubierto. |
• Coloque los altavoces en un lugar seguro para |
evitar posibles caídas que pudieran ocasionar |
lesiones físicas o dañar el producto. |
• No realice la instalación cerca de fuentes de |
calor como radiadores, calentadores, estufas |
u otros aparatos (inclui dos amplificadores) que |
generen calor. |
• Utilice los altavoces conectándolos exclusiva- |
mente a la salida de audio de bajo nivel del |
ordenador o de un dispositivo de audio. |
con líquidos o introducción de objetos en el |
interior del dispositivo, exposición a lluvia o |
humedad excesiva, funcionamiento incorrecto o |
golpes o caídas. |
• Los altavoces deben desconectarse de la toma de |
corriente mediante la colocación del conmutador |
de encendido/modo de espera en la posición de |
modo de espera y la desconexión del cable de |
alimentación de los altavoces de la toma CA. |
• La toma de pared debería estar instalada cerca del |
equipo, en un lugar fácilmente accesible. |
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DISPOSITIVO A LLUVIA O HUMEDAD.
Consignes de recyclage des batteries usagées
Le dispositif fonctionne avec une batterie au
La batterie du dispositif peut présenter des risques d’incendie ou de brûlure chimique si elle n’est pas manipulée comme il se doit.
Ne la désassemblez pas, ne l’incinérez pas et ne l’exposez pas à des températures supérieures à 60° C. N’utilisez et ne rechargez pas la batterie si elle coule, si elle est décolorée, déformée ou si elle présente une anomalie. Ne laissez pas votre batterie déchargée ou inutilisée pendant de longues périodes. En cas de mauvaise utilisation, elles risquent d’exploser ou de couler, entraînant des dommages matériels et corporels. Si elle coule, prenez les précautions d’usage et
Información de reciclaje para la pila de ion litio: Extracción de la pila
Precaución: Cuando desmonte | 3. | Separe los altavoces. | |
Anywhere™, use gafas de protección. | 4. | Desactive el conector de la pila. | |
1. Ejerza palanca y saque la tapa frontal. | |||
5. | Utilice un destornillador Phillips para extraer los dos tornillos | ||
| |||
2. Utilice un destornillador Phillips para extraer los |
| como se indica. | |
ocho tornillos como se indica. | 6. | No tire la pila a la basura. Deshágase de la pila según las leyes | |
|
sobre reciclaje concernientes a su jurisdicción.
BAT T E RY
Duration of Implied Warranties. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose on this hardware product is limited in duration to the duration of the applicable limited warranty period for your product. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
National Statutory Rights. Consumers have legal rights under applicable national legislation governing the sale of consumer goods. Such rights are not affected by the warranties in this Limited Warranty.
No Other Warranties. No Logitech® dealer, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty.
Logitech® Address. Logitech, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, California 94555, U.S.A.
| électrique. Le témoin lumineux d’alimentation s’allume pour indiquer que les |
2. | Le témoin de charge de la batterie clignote pendant la charge des |
| cela signifie que la batterie est entièrement chargée. |
3. | Lorsque les |
| batterie doit être rechargée. |
Les
Carga de los altavoces
Los altavoces
1. Para cargar los altavoces, conecte el adaptador de CA a los altavoces y luego a la toma de corriente. El diodo de alimentación de CA |
Audición de música
1.Pulse el botón de encendido para encender los altavoces
2.Pulse el botón de reproducción del iPod.
3.Use los botones de volumen para ajustar el nivel de volumen.
Nota: también puede utilizar el mando a distancia incluido para encender y apagar los altavoces, ajustar el volumen y seleccionar pistas.
Tirez le meilleur parti de vos haut-parleurs
1. Utilisation de l’étui de transport
Pour éviter que le connecteur de l’iPod ne s’abîme, insérez l’adaptateur secteur comme décrit, en dirigeant le câble vers le haut.
2. Parcours des menus de l’iPod
La télécommande comprend des boutons prévus pour vous permettre de parcourir les menus de l’iPod. Les touches fléchées vous permettent de vous déplacer parmi les éléments du menu. La touche Menu vous permet de retourner au menu précédent et la touche Select de passer au menu suivant.
3. Réglage des modes de lecture aléatoire et de répétition
Les
3
>
menu select
>
|
|
|
| s e | l e c | t |
> |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| ||
| m | e n | u |
|
| > |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
Garantie limitée
Garantie Limitée du Matériel Logitech®. Logitech® garantit que votre produit Logitech® est exempt de tout défaut matériel et de fabrication pour une période de deux (2) ans, à compter de la date d’achat. Hormis lorsque les lois applicables l’interdisent, cette garantie n’est pas transférable et elle est limitée à l’acheteur initial. Cette garantie vous octroie des droits spécifiques prévus par la loi. Vous pourriez également bénéficier d’autres droits qui varient selon les lois locales.
Recours. En cas de violation de la garantie, la seule responsabilité de Logitech® et votre seul recours consisteront, au choix de Logitech®, (1) à réparer ou remplacer le matériel, ou (2) à rembourser le prix payé, sous réserve que le matériel soit renvoyé au point de vente ou à tout autre lieu indiqué par Logitech®, accompagné d’un justificatif d’achat ou d’un reçu détaillé et daté. Des frais de port et de traitement peuvent être demandés, sauf si cela est interdit par la loi applicable. Pour réparer ou remplacer tout matériel, Logitech® pourra, à son choix, utiliser des pièces neuves, remises à neuf ou déjà utilisées mais en bon état de fonctionnement pour réparer ou remplacer le produit. Tout matériel de remplacement sera garanti pour le reste de la période de garantie initiale ou pour trente (30) jours, selon la période la plus longue, ou pour toute durée supplémentaire qui serait applicable dans votre juridiction.
Limites de la garantie. Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou les préjudices résultant (a) d’accidents, d’abus, d’une mauvaise utilisation ou de toute réparation, toute modification ou tout désassemblage non autorisé ; (b) d’une utilisation ou d’une maintenance inadaptée, d’une utilisation non conforme aux instructions du produit ou du branchement à une alimentation dont la tension est inadaptée; ou (c) de l’utilisation de consommables, tels que des piles de remplacement, non fournis par Logitech , hormis
Garantía limitada
Garantía Limitada de Productos de Hardware Logitech®. Logitech® garantiza la ausencia de anomalías en lo referente a los materiales y a la fabricación del producto Logitech® de hardware durante dos (2) años a partir la fecha de adquisición del producto. Salvo en caso de disposición legal que lo prohíba, esta garantía no es transferible y queda limitada al comprador original. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted disfrute de otros derechos que variarán en función de la legislación local aplicable.
Recursos. Si así lo desea Logitech®, la responsabilidad absoluta de Logitech® y el recurso exclusivo que usted podrá ejercer en caso de incumplimiento de la garantía consistirá en: (1) reparar o reemplazar el hardware o (2) reembolsar el precio abonado, siempre que se proceda a devolver el hardware al punto de venta o a otro lugar similar indicado por Logitech®, junto con una copia del recibo de venta o del recibo detallado y fechado. Se podrán generar gastos de envío y entrega por cuenta del comprador, salvo si existe alguna disposición legal aplicable que los prohíba. A la hora de reparar o reemplazar cualquier producto de hardware, Logitech® podrá, si así lo desea, utilizar piezas nuevas, restauradas o usadas que estén en buenas condiciones de funcionamiento. Cualquier producto de sustitución de hardware quedará garantizado durante el período restante de la garantía original o durante treinta (30) días si este período es mayor, o durante cualquier período adicional que sea aplicable en su territorio.
Límites de la garantía. Esta garantía no cubre problemas o daños ocasionados por (a) accidente, abuso, utilización inadecuada o
10
Regulatory Information
FCC and IC Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian
Informations réglementaires
Déclarations FCC et IC
Ce dispositif de classe B est conforme à la norme Canadienne
WWWwww.logitech.com/support
Location / Pays | Hotline Technical Help / Numéro Aide Technique |
United States | +1 702 269 3457 |
| se ilumina cuando los altavoces se conectan a una toma de CA. |
2. | Los diodos de nivel de la pila emiten destellos verdes mientras los altavoces se cargan. Cuando todos los diodos queden iluminados |
| permanentemente, la pila se habrá cargado por completo. |
3. | Cuando se usa la alimentación por pilas, un diodo de nivel de pila roja indica que es necesario recargar la pila. |
La pila de los altavoces
2 | 1 | 3 |
2
1
3
>
4. XL Stéréo
Le
bouton de la télécommande.
Uso óptimo de los altavoces
1. Uso del estuche protector
Para evitar daños al conector del iPod, inserte el adaptador de CA como se muestra (con el cable en la parte superior).
>
menu select
>
®
là où une telle restriction est interdite par les lois applicables.
Comment Bénéficier de la Garantie. Avant de nous soumettre une demande de garantie, nous vous recommandons de consulter la rubrique de support technique de notre site Web disponible à l’adresse www.logitech.com afin d’obtenir de l’aide. Les demandes de garantie fondées sont en général traitées par l’intermédiaire du point de vente dans les trente (30) jours suivant l’achat. Cette durée peut toutefois varier en fonction du lieu d’achat.
Limite de Responsabilité. Logitech® ne peut être tenu responsable de tout dommage spécial, indirect ou accidentel, y compris, notamment, de tout manque à gagner, de toute perte de recettes ou de données (directe ou indirecte) ou de tout préjudice commercial pour violation de toute garantie explicite ou implicite concernant votre produit et ce, même si Logitech® a été informé de l’éventualité de ces dommages. Certaines juridictions n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages spéciaux, indirects ou accidentels, les limitations ou les exclusions susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
cualquier reparación, modificación o desmontaje no autorizados; (b) uso o mantenimiento inapropiados, utilización que no cumpla las instrucciones del producto o conexión a una fuente de alimentación eléctrica inadecuada o (c) utilización de consumibles, como baterías de sustitución, no proporcionados por Logitech®, excepto si la legislación aplicable prohíbe esta restricción.
Obtención de soporte de garantía. Para recibir soporte técnico, le recomendamos que visite la sección de asistencia en www.logitech.com antes de presentar una reclamación de garantía. Las reclamaciones de garantía válidas se procesan normalmente en el punto de venta durante los primeros treinta (30) días posteriores a la compra. Sin embargo, este período podrá variar en función del lugar donde usted adquirió el producto. Para obtener más información, consulte con Logitech® o con el distribuidor que le vendió el producto. Tanto las reclamaciones de garantía que no puedan ser procesadas en el punto de venta, como cualquier consulta relacionada con el producto, deberán ser enviadas directamente a Logitech®. Podrá encontrar las direcciones y la información de contacto del servicio al cliente de Logitech® en la documentación que acompaña al producto que ha adquirido y en el sitio web www.logitech.com/contactus.
Limitación de responsabilidad. Logitech® no asumirá ninguna responsabilidad por daños especiales, indirectos, incidentales o derivados de ninguna clase, incluidos, a título meramente enunciativo, la pérdida de beneficios, ingresos o datos (ya sea directa o indirecta) o la pérdida comercial por incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita de su producto, incluso cuando se haya informado a Logitech® sobre la posibilidad de tales daños. Debido a que algunos territorios no permiten la exclusión o
ou TV) provoquée par des modifications non autorisées sur le dispositif. De telles modifications pourraient contraindre l’utilisateur à ne plus utiliser son équipement.
Información sobre normativas
Declaración de normativas FCC e ICC
Este dispositivo digital de clase B cumple todos los requisitos especificados en la normativa Canadiense ICES 003 y en la sección 15 de las normativas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe originar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo no debe rechazar ninguna interferencia recibida, incluso cuando ésta pudiera originar el funcionamiento indebido del dispositivo. Nota: el fabricante no se responsabiliza por NINGUNA interferencia, por ejemplo interferencia de RADIO O TV, que pueda producirse en este equipo debido a modificaciones sin autorización realizadas en el mismo. Estas modificaciones podrían anular el derecho del usuario para utilizar el equipo.
Argentina | 0800 555 3284 |
Brazil | 0800 891 4173 |
Canada | +1 416 207 2782 |
Chile | 1230 020 5484 |
Latin America | +55 11 3444 6761 |
Mexico | 001 800 578 9619 |
|
|
2 | 3 |
12V = 1.5A
menu select
>
MENU
2. Recorrido de los menús del iPod
El mando a distancia incluye botones para recorrer los menús del iPod. Las teclas de flecha se usan para desplazarse por los menús. El botón ‘menu’ lleva al menú anterior y el botón ‘select’ lleva al siguiente.
3. Ajuste de orden aleatorio y repetición
Tanto los altavoces como el mando a distancia incluyen botones para ajustar los estados de orden aleatorio y repetición del iPod.
4. Stereo XL
sonoro. Para activar y desactivar Stereo XL, use los botones del control remoto.
4
|
|
|
| s e | l e c | t |
> |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| ||
| m | e n | u |
|
| > |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
Durée des Garanties Implicites. Sauf dans la mesure où cela serait interdit par les lois applicables, toute garantie implicite ou condition implicite de qualité marchande ou d’adaptation du présent matériel à un usage particulier est limitée en temps, pour la durée de la période de garantie limitée applicable à votre produit. Certaines juridictions ne permettant pas d’apporter des limitations de durée aux garanties implicites, les limitations susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Droits Prévus par les Lois Nationales. Les consommateurs bénéficient de droits reconnus par la loi en vertu de la législation nationale applicable régissant la vente de biens de consommation. Ces droits ne sont pas affectés par les garanties mentionnées dans cette Garantie Limitée.
Aucune Autre Garantie. Aucun distributeur, représentant ou employé Logitech® n’est autorisé à modifier ou à étendre la présente garantie, ni à y ajouter des éléments.
Adresse de Logitech®. Logitech®, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, Californie 94555,
limitación de daños especiales, indirectos, incidentales o derivados, puede ocurrir que la limitación o exclusión anteriormente mencionada no sea aplicable a su caso.
Duración de las garantías implícitas. Excepto en la medida en que exista una disposición legal aplicable que lo prohíba, la duración de cualquier garantía o condición implícita de comercialización e idoneidad para un fin determinado de este producto de hardware tendrá como límite la duración del período correspondiente a la garantía limitada de su producto. Debido a que algunos territorios no autorizan limitaciones relativas a la duración de la garantía implícita, puede ocurrir que la limitación antes mencionada no sea aplicable a su caso.
Derechos legales nacionales. Los consumidores poseen derechos legales establecidos por la legislación nacional vigente que rige la venta de bienes de consumo. Estos derechos no se ven afectados por las garantías establecidas en esta Garantía Limitada.
Ninguna otra garantía. Ningún distribuidor, representante o empleado de Logitech® tiene autorización para realizar modificaciones, ampliaciones o adiciones a esta garantía.
Dirección de Logitech®. Logitech®, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, California 94555, U.S.A.
© 2007 Logitech. All rights | © 2007 Logitech. Tous droits | © 2007 Logitech. Reservados | |
reserved. Logitech, the Logitech | réservés. Logitech, le logo | todos los derechos. Logitech, el | |
logo, and other Logitech marks | Logitech et les autres marques | logotipo de Logitech y las demás | |
are owned by Logitech and may | Logitech sont la propriété | marcas de Logitech pertenecen a | |
be registered. All other | exclusive de Logitech et sont | Logitech y pueden estar | |
trademarks are the property of | susceptibles d’être des marques | registradas. Las demás marcas | |
their respective owners. | déposées. Toutes les autres | comerciales pertenecen a sus | |
iPod is a trademark of Apple | marques de commerce sont la | respectivos propietarios. | |
propriété exclusive de leurs | iPod es una marca registrada de | ||
Inc., registered in U.S. and | |||
détenteurs respectifs. | |||
other countries. | Apple Inc., registrada en EE UU y | ||
iPod est une marques déposées | |||
| otros países. |
de Apple Inc., inscrit dans les É.U. et les autres pays.