Instructions d’utilisation
Importantes instructions | AIRE DE TRAVAIL |
| longs augmentent le risque de | ||||||
de sécurité (Suite) | a. | Garder l’aire de travail propre et |
| blessures si quelque chose se prend | |||||
|
|
|
|
| bien éclairée. Les établis encombrés |
| dans les pièces mobiles. | ||
|
|
|
|
| et les coins sombres augmentent | c. | Éviter tout démarrage accidentel. | ||
|
|
|
|
| les risques de chocs électriques, |
| S’assurer que l’interrupteur est | ||
Vous pouvez créer de la |
|
|
| ||||||
|
| d’incendie et de blessures aux |
| en position d’arrêt (off) avant de | |||||
poussière en coupant, |
|
|
| ||||||
|
| personnes. |
| brancher à l’alimentation d’air. | |||||
ponçant, perçant ou |
|
|
| ||||||
meulant les matériaux tels que le | b. Ne pas faire fonctionner |
|
| Ne pas transporter l’outil avec le | |||||
|
| ||||||||
bois, la peinture, le métal, le béton, |
| l’outil dans une |
|
| doigt sur l’interrupteur ni brancher | ||||
le ciment ou autre maçonnerie. Cette |
|
|
| l’outil à l’alimentation d’air avec | |||||
| atmosphère explosive |
|
| ||||||
poussière contient souvent des produits |
|
|
| l’interrupteur en marche. | |||||
| comme en présence |
|
| ||||||
chimiques reconnus pour causer le |
|
| d. | Ne pas trop se pencher. Garder bon | |||||
| de liquides, gaz | ||||||||
cancer, les déformations congénitales |
| ||||||||
| ou poussières inflammables. |
| pied et bon équilibre en tout temps. | ||||||
ou autres problèmes de la reproduction. |
|
| |||||||
Porter de l’équipement de protection. |
| L’outil peut produire des étincelles |
| Ceci permet d’avoir un meilleur | |||||
GÉNÉRALITÉ : |
| menant à une inflammation de |
| contrôle de l’outil dans les situations | |||||
| poussières ou de fumées. |
| imprévues. | ||||||
a. Pour réduire les risques |
| c. | Garder les spectateurs, les enfants et | e. | Utiliser l’équipement de sécurité. | ||||
| |||||||||
de chocs électriques, |
|
| les visiteurs loin en utilisant l’outil. |
| Il faut utiliser un masque | ||||
d’incendie ou de blessures |
|
| Les distractions peuvent faire perdre |
| antipoussières, des souliers de | ||||
aux personnes, lire toutes |
|
| le contrôle de l’outil. |
| sécurité antidérapants et un casque | ||||
les instructions avant |
| SÉCURITÉ PERSONNELLE |
| de protection appropriés pour les | |||||
d’utiliser l’outil. |
| conditions en cours. | |||||||
b. Se familiariser avec ce produit, ses | a. | Rester vigilant. Il faut regarder ce | f. | Toujours porter une |
| ||||
| |||||||||
commandes et son utilisation. Suivez |
| que vous faites et utiliser son sens |
| protection pour les yeux. |
| ||||
toutes les instructions. Contacter |
| commun en faisant fonctionner | g. | Toujours porter une |
| ||||
| un outil. Ne pas faire fonctionner |
| |||||||
votre représentant Campbell |
|
| protection auditive en |
| |||||
| l’appareil si vous êtes fatigué ou |
|
| ||||||
|
|
| |||||||
Hausfeld si vous avez des questions. |
|
| utilisant l’outil. Toute | ||||||
| sous l’influence de drogues, d’alcool |
| |||||||
c. Seules les personnes familières avec |
| ou de médicaments. Un moment |
| exposition prolongée à des bruits de | |||||
|
| forte intensité pourrait provoquer | |||||||
ces règles d’utilisation sans danger |
| d’inattention en faisant fonctionner |
| ||||||
|
| une perte auditive. | |||||||
devraient utiliser cette unité. |
| l’outil augmente le risque de |
| ||||||
| h. | Ne pas attacher le boyau d’air ou | |||||||
| blessures. | ||||||||
|
| Lire et comprendre |
| ||||||
|
| b. | Il faut s’habiller correctement. |
| l’outil à votre corps. Fixer le boyau | ||||
|
| les étiquettes et le |
| à la structure pour réduire le risque | |||||
manuel sur les outils. Ne pas suivre les |
| Ne pas porter de bijoux ou de |
| ||||||
|
| de perte d’équilibre si le boyau se | |||||||
avertissements, les dangers et les mises |
| vêtements amples. Attacher les |
| ||||||
|
| déplace. | |||||||
en garde pourrait causer la MORT ou de |
| cheveux longs. Garder les cheveux, |
| ||||||
| i. | Toujours assumer que l’outil | |||||||
GRAVES BLESSURES. |
| les vêtements et les gants loin | |||||||
|
|
|
|
| des pièces mobiles. Les vêtements |
| contient des attaches. Ne pas | ||
|
|
|
|
| amples, les bijoux ou les cheveux |
| pointer l’outil vers soi ou vers | ||
|
|
|
|
|
|
|
| quelqu’un d’autre qu’il y ait des |
attaches ou non.
Pièces Détachées Et Spécifications De La Cloueuse
•REQUIERT: 0,12 m3/min avec 16 clous par minute @ 621 kPa
•ARRIVÉE D’AIR: 1/4 po NPT
•GAMME DE LONGUEURDE CLOUS:
2 po -
•GAMME DE TIGES DE CLOUS:
0,113 po - 0,131 po
•CAPACITÉ DU CHARGEUR: 60 - 75
•POIDS: 3,35 kg
•LONGUEUR: 48,90 cm
•HAUTEUR: 38,74 cm
•PRESSION MAX.: 827 kPa
•GAMME DE PRESSION: 483 kPa - 827 kPa
Déflecteur de direction |
| |
Endroit de | ||
d’échappement réglable | ||
chargement | ||
| ||
| de clous | |
Gâchette |
|
Chargeur
Mécanisme de | Décalcomanies | |
de sécurité | ||
déclenchement | ||
(arrière) | ||
par contact | ||
|
Écran de débris
Endroit d’expulsion de clous