8,27￿bar
Max.
O CO2

Ver la Garantía en página 24 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

Manual de Instrucciones

Modelo JB3495

 

 

Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.

Clavador de

Armazones

Índice

Info. Generales de Seguridad . . . 1-2 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Funcionamiento de la clavadora . . 3 Modos de funcionamiento . . . . . . . 4 Clavos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Diagnóstico de averías . . . . . . . . . . 7 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Descripción

La clavadora ha sido diseñada para marcos, armaduras, subsuelos, encofrados, plataformas exteriores y ensamblaje de construcción de tarimas. Las características incluyen: cargador de conveniente capacidad terminal, punta no desgastable, escape ajustable, gatillo de ciclo único y un mecanismo ajustable de profundidad de accionamiento.

Informaciones Generales de Seguridad

Este manual contiene información sobre seguridad, funcionamiento y manteimiento.

Lea este manual y cerciórese de que comprende todas las medidas de seguridad e

instrucciones antes de usar la MANUAL clavadora. Comuníquese con

un representante de Campbell Hausfeld si tiene alguna pregunta.

PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

Cuando corta lija, taladra o pule materiales como por

ejemplo madera, pintura,

metal, hormigón, cemento, u otro tipo de mampostería se puede producir polvo. Con frecuencia este polvo contiene productos químicos que se conocen como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Use equipo de protección.

RESPONSABILIDAD DEL OPERADOR:

Antes de operar la clavadora, lea y asegúrese que comprende todas las advertencias de seguridad y las etiquetas. Siga las instrucciones de operación descritas en este manual.

RESPONSABILIDAD DEL EMPLEADOR: Distribuya este manual de instrucciones a todos los usuarios antes de permitirles usar la clavadora. Asegúrese que todos los operadores lean, comprendan y sigan todas las advertencias de seguridad, las etiquetas y las instrucciones descritas en este manual.

Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad.

No use ningún tipo de

gases inflamables u oxigeno para operar la clavadora. Use sólo aire comprimido filtrado,

lubricado y regulado. Si

se usa gas comprimido en vez de aire comprimido, la clavadora podría explotar y producir la muerte o lesiones personales graves.

No exceda la presión máxima de trabajo de

la clavadora (8,27 bar) ya que ésta no

funcionará adecuadamente. No

use una fuente de aire comprimido que pueda suministrar más de 13,79 bar. La clavadora podría explotar y producir la muerte o lesiones personales graves.

Nunca limpie la clavadora

con gasolina o ningún otro líquido inflamable.

Nunca use la clavadora en la cercanías de líquidos o gases inflamables. Una

chispa podría encender los vapores y ocasionar una explosión que podría ocasionarle la muerte o heridas graves.

Siempre colóquese en una posición firme y balanceada para usar o manipular la clavadora.

No modifique ni deshabilite el Elemento de Contacto de Trabajo. No amarre ni pegue con cinta adhesiva el Elemento de Contacto de Trabajo ni el gatillo en una posición oprimida. Se puede producir la muerte o lesiones personales graves.

Localice el número del modelo y el código de fecha en la herramienta y regístrelos a continuación:

Modelo No ______________________

código de fecha ___________________

Conserve estos números para referencia.

No toque el gatillo

a menos que se estén clavando clavos. Nunca haga arrancar la línea de aire con una clavadora ni mueva la clavadora cuando esté tocando el gatillo. La herramienta podría expulsar un sujetador y producir la muerte o lesiones personales graves.

Ésto le indica

que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas graves.

Siempre desconecte la clavadora de la tubería de aire antes de despejar atascamientos, ajustar o dar servicio a la clavadora, cuando se vuelva a cargar, o cuando no se está usando. Siempre vuelva a conectar la tubería de aire ANTES de cargar los

Las clavadoras de Campbell Hausfeld Nailers cumplen o exceden los estándards de la Industria

IN726600AV 7/08

establecidos en los códigos SNT-101-2002 de las organizaciones norteamericanas ANSI/ISANTA .

 

© 2008 Campbell Hausfeld / Scott Fetzer.