
9 USO DEL MANDO A DISTANCIA
Después de efectuar el procedimiento que se describe más abajo, inserte las pilas antes de usar la unidad de control remoto.
Radio de acción de la unidad de control remoto
ESPAÑOL
10CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
•Una vez que se han realizado todas las conexiones con otros componente de audio/vídeo, tal como se describe en “CONEXIONES” (véanse las páginas 113 a 116, prosiga con los diversos ajustes descritos más adelante en la pantalla de visualización.
Estos ajustes son necesarios para configurar el sistema de audio/vídeo de la habitación de audición centrada alrededor de esta unidad.
30°
30°
Approx. 7m
Apunte la unidad de control remoto hacia el sensor de control remoto como se muestra en la ilustración de la izquierda.
NOTAS:
•La unidad de control remoto puede ser usada desde una distancia lineal de aproximadamente 7 metros, pero esta distancia disminuirá o la operación se hará dificultosa si hay obstáculos entre la unidad de control remoto y el sensor de control remoto, si el sensor de control remoto se expone directamente a la luz solar u otra luz intensa, o si se opera desde un ángulo.
•Letreros de neón u otros aparatos que emitan sonido de tipo pulso en un lugar cercano pueden influir en un mal funcionamiento del aparato, de manera que hay que mantener la unidad lo más lejos posible de este tipo de aparatos.
1 | Ajuste el interruptor deslizante a la posición “AUDIO”. |
| |
2 Utilice los botones siguientes para configurar el sistema: | |
| Botón SYSTEM SETUP |
| Pulse este botón para visualizar la configuración del sistema |
| en la pantalla. |
| Botones CURSOR (•, ª, 0, 1) |
| Pulse para cambiar lo que aparece en la pantalla. |
| Botón ENTER |
| Pulse este botón para cambiar la pantalla de visualización. |
| Además, debe utilizar este botón para completar el ajuste. |
Instalación de las pilas
q Presionar según muestra la | w Inserte las pilas R6P/AA | e Cierre la tapa. |
flecha y deslizar para retirar. | adecuadamente como se muestra |
|
| en la ilustración. |
|
NOTAS:
•Use sólo pilas AA, R6P para reemplazo.
•Asegúrese que las polaridades estén correctas (ver la ilustración dentro del compartimiento de la pila).
•Retire las pilas cuando la unidad de control remoto no vaya a ser utilizada por un período de tiempo prolongado.
•Si hay derrame en las pilas, elimínelas inmediatamente. Evite tocar el material derramado o que tome contacto con la ropa, etc. Limpie el compartimiento de las pilas cuidadosamente antes de instalar pilas nuevas.
•Tenga pilas de reemplazo a mano de manera que las antiguas puedan ser reemplazadas rápidamente.
•Aunque haya transcurrido menos de un año, sustituya las pilas por otras nuevas si el equipo no funciona aún cuando el mando a distancia se accione cerca del aparato. (La pila incluida es sólo para verificar el funcionamiento. Cámbiela por otra nueva lo antes posible.)
•Elementos de configuración del sistema y valores por defecto (establecidos a la salida de fábrica)
| Configuración del sistema |
|
|
|
| Ajustes por defecto |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Introduzca la combinación de altavoces en el sistema y | Front Sp. | Center |
| Surround Sp. | Subwoofer | |||
| sus tamaños correspondientes (SMALL para altavoces |
| |||||||
| Sp. |
| |||||||
Speaker | normales; LARGE para altavoces grandes, de gran |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| |||
Configuration | potencia) para establecer automáticamente la |
|
|
|
|
|
|
| |
| composición de la salida de señales procedentes de los |
| Large | Small |
| Small | Yes | ||
| altavoces y de la respuesta de frecuencia. |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Subwoofer | Este parámetro selecciona el altavoz de frecuencias |
|
| Subwoofer mode = Normal |
| ||||
Mode | bajas (subwoofer) para reproducir señales muy graves. |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Crossover | Ajuste la frecuencia (Hz) abajo a la cual el sonido de |
|
|
|
|
|
|
| |
bajos de varios altavoces será emitido del altavoz de |
|
|
| 80 Hz |
|
| |||
Frequency |
|
|
|
|
| ||||
ultragraves (subwoofer). |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| Este parámetro sirve para optimizar la cadencia con la | Front & Subwoofer | Center | Surround L & R | — | ||||
Delay Time | que se reproducen las señales de audio procedentes de |
|
|
|
|
|
|
| |
los altavoces y del subwoofer, de acuerdo con la |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| posición de escucha. |
|
| 3.6 m | 3.6 m | 3.0 m | — | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Entradas | COAXIAL |
|
|
| |||
|
| digitales |
|
|
| ||||
Digital In | Éste asigna las tomas de entrada digital para |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Assignment | las distintas fuentes de entrada. | Fuente de | CD |
| DVD/VDP | TV/DBS |
|
| |
|
|
|
|
| |||||
|
| entrada |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Auto Surround | Ajuste de la función de modo surround automático. |
|
| Auto Surround Mode = ON |
| ||||
Mode |
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Ext. In SW | Ajuste el nivel de reproducción de canal del Ext. In |
|
| Ext. In SW Level = +15 dB |
| ||||
Level | Subwoofer. |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NOTA:
• De systeeminstellin verschijnt niet op het display wanneer “HEADPHONE ONLY” is geselecteerd.
117