Monopod

Length folded: 18.7"

Maximum height: 69.48"

Minimum height: 18.7"

Weight: 1.06 lbs

Load capacity: 6 lbs

Pied monobranche

Longueur replié : 47,5 cm (18,7 po)

Hauteur maximale : 176,48 cm (69,48 po)

Hauteur minimale : 47,6 cm (18,7 po)

Poids : 0,48 kg (1,06 lb)

Charge admissible : 2,72 kg (6 lb)

Monópode

Longitud doblado: 18.7"

Altura máxima: 69.48"

Altura mínima: 18.7"

Peso: 1.06 lb.

Dynex Monopod • DX-SW040

Important safety instructions

Make sure that all leg locks are correctly tightened, and that the leg is fully opened before use.

Do not carry or transport your monopod with camera equipment attached (for example: over your shoulder or cradled in your arms)

Do not store or expose your monopod to excessive heat or cold, or use near any ￿ame or ￿re.

Do not OIL or GREASE any part of the monopod.

Do not use any solvents or thinners to clean your monopod. Use only a mild detergent and wipe dry with a soft, lint-free cloth only.

Do not exceed the load limit of this product.

#

Component
Description

 

 

 

1

1/4” mounting screw

Use this screw to mount your

 

 

camera onto the monopod

 

 

 

2

Leg

Supports your monopod and

 

 

camera

 

 

 

3

Quick release leg locks

Lift to adjust leg height, then close

 

 

to lock

 

 

 

4

Panhead/camera mounting

Mount your camera to this

 

plate

platform

 

 

 

5

Carrying strap

Use to carry your monopod

 

 

 

6

Rubber foot

Provides a secure, non-marring

 

 

footing for your monopod

 

 

 

Using your monopod
To setup your monopod:

1.Open the ￿ip-lever leg locks (4) and extend the leg to the desired length.

2.Close the ￿ip-lever leg locks to lock the leg at the selected length.

Caution: Not correctly securing a leg lock can cause the monopod leg to retract unexpectedly and could result in damage to the mono- pod or a camera mounted on the monopod.

3.Align the bottom of your camera with the 1/4” mounting on the panhead/camera mounting plate, then secure your camera to the mounting plate with the screw. The screw should be tight.

4.Make ￿nal adjustments to the monopod height.

One Year Limited Warranty

For complete warranty go to www.dynexproducts.com.

(800) 305-2204

Distributed by Best Buy Purchasing, LLC

7601 Penn Ave. South, Rich￿eld, MN 55423 U.S.A.

© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved.

DYNEX is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Registered in some countries. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.

Pied monobranche Dynex

Instructions de sécurité importantes

Véri￿er que les verrous du pied sont correctement serrés et que ce dernier est complètement déployé avant toute utilisation.

Ne pas porter ou transporter le pied monobranche avec l’appareil de photo ￿xé (par exemple : par-dessus l’épaule ou dans les bras)

Ne pas ranger ou exposer le pied monobranche à un endroit très chaud ou froid, et ne pas l’utiliser près d’une ￿amme ou d’un feu.

Ne pas appliquer d’HUILE ou de GRAISSE sur un quelconque endroit du pied monobranche.

Ne pas utiliser des solvants ou des diluants pour nettoyer le pied monobranche. N’utiliser qu’une solution détergente douce et sécher uniquement avec un chi￿on non pelucheux.

Ne pas dépasser la charge admissible de ce produit.

#

Élément

Description

 

 

 

1

Vis de montage de 0,63 cm

Utiliser cette vis pour monter

 

(1/4 po)

l’appareil de photo sur le pied

 

 

monobranche

 

 

 

2

Pied

Supporte le pied monobranche et

 

 

l’appareil de photo

 

 

 

3

Déverrouillage rapide du

Soulever pour régler la hauteur du

 

pied

pied, puis refermer pour verrouiller

 

 

 

4

Plaque de montage de la

Monter l’appareil de photo sur

 

tête panoramique/appareil

cette plaque

 

de photo

 

 

 

 

5

Dragonne de transport

L’utiliser pour transporter le pied

 

 

monobranche

 

 

 

6

Pied caoutchouté

Fournit une assise stable au

 

 

pied monobranche

 

 

 

Utilisation du pied monobranche
Pour installer le pied monobranche :

1.Ouvrir les leviers repliables de verrouillage du pied (4) et déployer celui-ci à la longueur souhaitée.

2.Refermer les leviers repliables de verrouillage du pied pour bloquer celui-ci à la longueur sélectionnée.

Attention : Si le verrou du pied n’est pas refermé correctement, le pied monobranche peut se rétracter de façon inattendue; cela pourrait endom- mager le pied monobranche ou l’appareil de photo qui serait ￿xé dessus.

3.Aligner le dessous de l’appareil de photo sur la surface de

￿xation de 0,63 cm (1/4 po) de la plaque de montage de la tête panoramique/appareil de photo, puis ￿xer l’appareil de photo à la plaque de montage avec la vis. La vis doit être bien serrée.

4.E￿ectuer le réglage ￿nal de la hauteur du pied monobranche.

Garantie limitée d’un an

Pour le texte complet de la garantie aller sur le site www.dynexproducts.com.

(800) 305-2204

Distribué par Best Buy Purchasing, LLC

7601 Penn Av. South, Rich￿eld, MN 55423 É.-U.

© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous droits réservés.

DYNEX est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.

Monópode Dynex

Instrucciones importantes de seguridad

Asegúrese de que todos los bloqueos de patas se encuentran apretados correctamente y que la pata está completamente abierta antes de ser usada.

No mueva o transporte su monópode con el equipo de la cámara conectado (por ejemplo: sobre su hombro o en sus brazos)

No almacene o exponga su monópode al calor o frío excesivo o úselo cerca de una llama o fuego.

No ACEITE o ENGRASE ninguna parte del monópode.

No utilice ningún solvente o diluyente para limpiar su monó- pode. Solamente use detergente suave y séquelo con un paño suave y sin pelusas.

No sobrepase el límite de carga de este producto.

#

Componente
Descripción

 

 

 

1

Tornillo de montaje de ¼"

Utilice este tornillo para montar su

 

 

cámara en el monópode

 

 

 

2

Pata

Soporta su monópode y la cámara

 

 

 

3

Bloqueos de pata de

Levántelo para ajustar la altura de

 

liberación rápida

la pata y ciérrelo para bloquearlo

 

 

 

4

Placa de montaje de

Monte su cámara en esta

 

cámara/cabezal

plataforma.

 

 

 

5

Correa de transporte

Utilícelo para transportar su

 

 

monópode

 

 

 

6

Pie de caucho

Provee un apoyo estable para su

 

 

monópode

 

 

 

Uso de su monópode
Para ajustar su monópode:

1.Cierre los bloqueos de palanca de las patas (4) para extender la pata a la longitud deseada.

2.Cierre los bloqueos de palanca de las patas para bloquear la pata a la longitud deseada.

Cuidado: Si un bloqueo de pata no se ￿ja correctamente puede causar que la pata del monópode se retracte inesperadamente y puede resultar en daño al monópode o la cámara montada en el monópode.

3.Alineé la parte inferior de su cámara con el montaje de ¼" en la placa de montaje de cabezal/cámara y ￿je su cámara a la placa de montaje con el tornillo. El tornillo debe estar apretado.

4.Realice los ajustes ￿nales a la altura de monópode

Garantía limitada de un año

Para más detalles sobre la garantía visite www.dynexproducts.com

(800) 305-2204

Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC

7601 Penn Ave. South, Rich￿eld, MN 55423 E.U.A.

© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los derechos reservados.

DYNEX es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en ciertos países.

Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.

07-686

Capacidad de carga: 6 lb.

SETUP GUIDE GUIDE D’INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN