A B
Check the color to replace. | Open. |
Identifiez la couleur à remplacer. | Ouvrez. |
Zu ersetzende Farbe prüfen. | Öffnen. |
Controleren welke kleur moet | Openen. |
worden vervangen. |
|
c
Never open the cartridge cover while the print head is moving.
N’ouvrez jamais le couvercle du logement des cartouches d’encre lorsque la tête d’impression se déplace.
Die Tintenpatronenabdeckung nicht öffnen, solange sich der Druckkopf bewegt.
Open de cartridgeklep nooit wanneer de printkop in beweging is.
C D
Open. | Pinch and remove. |
Ouvrez. | Appuyez et retirez. |
Öffnen. | Drücken und entfernen. |
Openen. | Inknijpen en verwijderen. |
54
E
Shake new cartridge and unpack.
Secouez et déballez la nouvelle cartouche.
Neue Patrone schütteln und auspacken.
Nieuwe cartridge schudden en uitpakken.
c
Be careful not to break the hooks on the side of the ink cartridge.
Veillez à ne pas casser les crochets situés sur le côté de la cartouche d’encre.
Achten Sie darauf, dass die Haken seitlich an der Tintenpatrone nicht abbrechen.
Pas op dat de haken aan de zijkant van de cartridge niet afbreken.