
Colocación de un generador de reserva para reducir el riesgo de incendio
La norma NFPA 37 de National Fire Protection Association |
|
|
| ||||
| ADVERtencia Los gases/calor del escape podría encender | ||||||
(Asociación Nacional de Protección Contra Incendios, NFPA) |
| ||||||
| combustibles o estructuras y provocar daños materiales, | ||||||
establece criterios para reducir al mínimo el riesgo de |
| lesiones graves y/o la muerte. |
| ||||
incendios durante la instalación y operación de motores | • | En el lado de salida del escape de la caja a prueba de intemperie | |||||
de combustión estacionarios. La norma NFPA 37 limita la |
| debe haber lo menos 1,5 m (5 pies) libres de cualquier estructura, | |||||
separación entre un generador encerrado y aberturas en |
| arbusto, árbol o cualquier tipo de vegetación. |
| ||||
• | La caja a prueba de intemperie del generador de reserva debe | ||||||
paredes, estructuras y materiales combustibles fuera de la caja. | |||||||
| estar por lo menos a 1,5 m (5 pies) de las ventanas, puertas, de | ||||||
Los requisitos de colocación proporcionados se basan en |
| ||||||
| cualquier abertura en la pared, arbusto o vegetación que tenga | ||||||
el cumplimiento de la norma NFPA 37 2010, sección 4.1.4 y |
| más de 30,5 cm (12 pulgadas) de alto. |
| ||||
en una prueba de demostración de incendio a gran escala. | • | La caja a prueba de intemperie del generador de reserva debe | |||||
Los detalles de las pruebas de cumplimiento se pueden |
| tener un espacio libre mínimo de 1,5 m (5 pies) por arriba respecto | |||||
encontrar en la sección correspondiente a requisitos y |
| a cualquier estructura, saliente o árbol. |
| ||||
pruebas de la norma NFPA 37 de National Fire Protection | • | NO coloque la caja a prueba de intemperie bajo una plataforma u | |||||
Association (NFPA). |
|
|
| otro tipo de estructura que pueda limitar el flujo de aire. | |||
|
| • | UTILICE SOLAMENTE el tubo de combustible flexible de acero que | ||||
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| se le proporcionó. Conecte al generador el tubo de combustible | ||
|
|
|
|
| que se le proporcionó; NO utilice otro tubo de combustible flexible | ||
|
|
|
|
| ni lo sustituya. |
| |
|
|
| REPRODUCTION |
| |||
|
|
|
| • | Los detectores del monóxido de carbono deben ser instalados | ||
|
|
|
|
| y deben ser mantenidos dentro según las instrucciones del | ||
|
|
|
|
| fabricante recomendaciones. Los detectores de humo no pueden | ||
|
|
|
|
| discernir gas de monóxido de carbono. |
| |
|
|
|
| • | NO coloque la caja a prueba de intemperie en ninguna otra | ||
|
|
|
|
| posición que no sea la que se indica. |
| |
Ejemplos de ubicaciones del generador de reserva para |
|
|
| ||||
reducir el riesgo de incendio: |
|
|
|
|
| ||
Espacio Libre Respecto a Estructuras/Vegetación | spacio libre vertical |
| |||||
|
| NOT |
|
|
|
| |
A | La caja a prueba de intemperie de reserva debe |
|
|
| |||
|
| for |
|
|
|
| |
| estar por lo menos a 1,5 m (5 pies) de las ventanas, |
|
|
| |||
| puertas, de cualquier abertura en la pared, arbusto o |
|
| Estructura | |||
| vegetación que tenga más de 30,5 cm (12 pulgadas) |
|
| ||||
|
|
|
| ||||
| de alto. |
|
|
|
| C | |
BEn el lado de salida del escape de la caja a prueba de intemperie debe haber lo menos 1,5 m (5 pies) libres de cualquier estructura, arbusto, árbol o cualquier tipo de vegetación.
CLa caja a prueba de intemperie de reserva debe tener un espacio libre mínimo de 1,5 m (5 pies) por arriba respecto a cualquier estructura, saliente o árbol.
AVISO NO coloque la caja a prueba de intemperie bajo una | B |
plataforma u otro tipo de estructura que pueda limitar el |
|
1,5 m (5 pies)
1,5 m (5 pies)
Generador
flujo de aire. |
Agote
Dirección
Center of Exhaust Panel
58