PARTS LIST | Missing parts? Call |
LISTE DES PIÈCES | Pièces manquantes ? Appeler le |
LISTA DE PIEZAS | ¿Faltan piezas? Llame al |
| C × 1 |
A × 1 | B × 1 |
D × 1
E× 2
F × 1
G × 1 | I | × 2 | K | × 4 | L | × 4 |
J × 1 |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| |
H × 2 |
|
| M × 2 |
|
| N × 4 |
O × 1 | P × 10 | Q × 10 | R × 2 | S × 2 | T × 1 |
U | × 8 | V × 3 | W × 1 | X × 1 |
|
|
|
ALeft Side Leg / Montant côté gauche / Pata del lado izquierdo
BRight Side Leg / Montant côté droit / Pata del lado derecho
CLower Shelf / Étagère inférieure / Repisa inferior
DTop Shelf (Glass)/ Étagère supérieure (Verre) / Repisa superior (Vidrio)
EMiddle Shelf (Glass)/ Étagère du milieu (Verre) / Repisa central (Vidrio)
FTop Back Rail / Support transversal supérieur arrière / Carril posterior superior
GTop Front Rail / Support transversal supérieur avant / Carril delantero superior
HCross Brace / Croix de
IRear shelf support / Support étagère arrière / Soporte posterior de las repisas
JCenter Rear Shelf Support / Support central étagère arrière / Soporte posterior central de las repisas
KUpper Leg Cap / Embout support supérieur / Tapa superior de la pata
LLower Leg Cap / Embout support inférieur / Tapa inferior de la pata
MSuction Cushion / Ventouse / Ventosa de soporte
NFoot / Pied / Pie
ONut / Écrou / Tuerca
PSet Screw / Vis de pression / Tornillo de fijación
QLong Allen Head Bolt / Vis longue à tête à six pans creux / Perno largo de cabeza Allen
RShort Allen Head Bolt / Vis courte à tête à six pans creux / Perno corto de cabeza Allen
SShort Allen Head Bolt / Vis courte à tête à six pans creux / Perno corto de cabeza Allen
TShort Allen Head Bolt / Vis courte à tête à six pans creux / Perno corto de cabeza Allen
USmall Allen Head Bolt / Petite vis à tête à six pans creux / Perno pequeño de cabeza Allen
VScrew / Vis / Tornillo
WAllen Wrench / Clé Allen / Llave Allen
XWrench / Clé / Llave
5 | Attach set screws for the middle shelf |
| Fixer les vis de pression pour l'étagère du milieu |
Acople los tornillos de fijación de la repisa central
1 | Attach feet and caps |
|
|
| Assembler les montants et les embouts |
| |
| Unir los pies y las tapas | K | K |
|
|
K |
| K |
|
| |
A |
| B |
|
| L |
|
| L |
Mallet /Maillet | N |
|
Mazo | N | |
L |
| |
| L | |
N |
| N |
2 | Assemble legs and lower shelf |
|
|
| Assembler les montants et l'étagère inférieure |
| |
| Ensamblar las patas y la repisa inferior |
| |
| Q |
|
|
| A |
|
|
| Q | F |
|
|
|
| |
| G |
|
|
| Q | B | Q |
|
| ||
| Q |
|
|
|
| Q |
|
| C |
| Q |
Allen Wrench/ Clé Allen |
| ||
|
| ||
| Llave Allen |
|
|
|
| Q |
|
6 Insert middle shelves and tighten set screws Poser les étagères du milieu et serrer les vis Inserte las repisas centrales y apriete
los tornillos de fijación
Screwdriver / TournevisDestornilladorE
E
Do not over tighten.Ne pas serrer excessivement.No apriete demasiado.7 Align and attach the top shelf Aligner et fixer l'étagère supérieure Alinee y acople la repisa superior
3 | Attach rear shelf support |
| Fixation du support d'étagère arrière |
Acoplar el soporte posterior de la repisa
U | U |
|
|
|
|
| |
| V | V |
|
|
|
| |
I |
| U | U |
Allen Wrench/ Clé Allen | Q | J |
Llave Allen |
| |
|
|
| I |
V | Q |
|
Screwdriver / Tournevis
Destornillador
4 | Assemble rear cross brace |
|
|
| Assembler la croix de |
| |
| Ensamblar la riostra | U |
|
|
| H |
|
| U | O | U |
|
| ||
| T | H | U |
|
|
|
Llave Allen
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Screwdriver / Tournevis
Destornillador
P
P
P |
|
P | P |
| |
| P |
Ne pas serrer. Laisser de l'espace pour les étagères. No apriete. Deje espacio para las repisas.
P
P
P
P
D
M
Allen Wrench / Clé Allen |
| S |
Llave Allen |
|
|
| R | M |
|
|
S
R