1

2

3

 

 

 

English Turn OFF computer.

 

 

 

Español Apague el ordenador.

 

 

OFF

Français Mettez l’ordinateur hors tension.

 

 

 

Português Desligue o computador.

 

Logitech®

 

 

Installation

1000Laser

 

 

CordlessMouse

 

 

4

PC—PS/2
PC—USB
Macintosh® USB

 

English Plug AC cable into back of Base Station. Plug AC adapter into outlet.

Español Conecte el cable CA a la parte posterior de la estación base. Conecte el adaptador CA a la toma de alimentación.

Français Branchez le cordon d'alimentation électrique sur le panneau arrière de la base. Branchez l’adaptateur secteur dans la prise électrique.

Português Ligue o cabo CA à parte de trás da central. Ligue o adaptador CA à tomada de parede.

8 in. 20 cm

English Place Base Station away from electrical devices. Avoid metallic surfaces.

Español NO coloque la estación base cerca de dispositivos eléctricos. Evite las superficies metálicas.

Français Eloignez la base de tout appareil électrique. Evitez toute surface métallique.

Português Coloque a central longe de aparelhos eléctricos. Evite superfícies metálicas.

5

English Plug Base Station cable into computer. PC desktops use green PS/2 adapter. PC notebooks AND Macintosh use black USB connector.

Español Conecte al ordenador el cable de la estación base. Los PC de sobremesa usan el adaptador PS/2 verde. Los PC portátiles Y los ordenadores Macintosh usan sólo el conector USB negro.

Français Branchez le câble de la base sur l’ordinateur. Les ordinateurs de bureau utilisent l'adaptateur PS/2 vert. Les ordinateurs portables PC ET Macintosh utilisent le connecteur USB noir.

Português Ligue o cabo da central ao computador. PCs de secretária utilizam um adaptador PS/2 verde. Os PCs portáteis E Macintosh utilizam um conector USB preto.

English Turn on mouse and place in Base Station to charge internal batteries.

Français Mettez la souris sous tension et placez-la dans sa base pour recharger les piles internes.

Español Encienda el ratón y colóquelo en la estación base para cargar las pilas internas.

Português Ligue o rato e coloque-o na central para carregar as baterias internas.

6

7

 

8

 

English Charging: Initially, all mouse LEDs blink

 

 

 

green in sequence. Charged: All LEDs turn solid green.

 

 

 

Low Battery: First LED at bottom turns red.

 

 

 

Important: For full capacity, make one full charge.

 

 

 

Español Carga en curso: al principio, todos los

 

 

 

indicadores luminosos del ratón parpadean en verde

 

 

 

de forma secuencial. Carga completada: todos los

 

English Turn ON computer.

 

indicadores luminosos permanecen verdes.

 

 

Pila descargada: el primer indicador luminoso en la parte

 

Español Encienda el ordenador.

 

inferior emite una luz roja. Importante: para cargar las pilas

 

 

al máximo, realice un proceso de carga completa.

 

 

 

 

 

Français Mettez l’ordinateur sous tension.

 

Français Chargement en cours: au début tous

ON

Português Ligue o computador.

 

les témoins de la souris clignotent en vert les uns à la suite

 

des autres. Chargement terminé: tous les témoins verts

 

 

restent allumés en continu. Piles faibles: le témoin situé

 

English To enjoy all the features of the mouse, you must install the software.

 

en bas devient rouge. Important: pour parvenir à

 

 

une charge totale, il convient d'effectuer un cycle de

 

 

 

chargement complet.

 

Español Para disponer de todas las funciones del ratón, debe instalar el software.

 

 

 

 

Português A carregar: Inicialmente, todas as luzes

 

Français Pour profiter pleinement de toutes les fonctions de la souris, vous devez installer

 

dos LEDs do rato piscam a verde em sequência.

 

 

Carregado: Todas as luzes dos LEDs ficam verdes.

 

le logiciel.
Baterias fracas: A luz do primeiro LED na parte inferior

 

fica vermelha. Importante: Para a capacidade máxima,

Português Para utilizar todas as funções do rato, deve instalar o software.

é necessário um carregamento completo.

 

www.logitech.com

©2004 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.

©2004 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.

623412-0403.A