2 Limpieza de la afeitadora sin cargador de autolimpieza

(véase la fig. 19)

Advertencia – Para evitar descargas eléctricas o daños per- sonales, apague la afeitadora y desconecte su cable de alimentación antes de limpiarla con agua.

Una vez colocado el conjunto de láminas, aplique un poco de jabón sobre él.

Pulse el interruptor de encendido durante más de 2 segundos para activar el modo turbo para la limpieza por vibración “sónica”.

Al mismo tiempo, las lámparas del monitor de capacidad de la batería (ES8078, ES8077, ES8076), el indicador de batería baja/lámpara de estado de carga (ES8075) parpadeará aleatoriamente.

Vierta un poco de agua sobre la lámina exterior. Después de unos 20 segundos, la afeitadora se apagará automáticamente, aunque también puede apagarla pulsando el interruptor de encendido.

Extraiga el conjunto de láminas y pulse el interruptor de encendido durante más de 2 segundos para activar el modo de limpieza por vibración “sónica” y límpielo con agua corriente.

Quite con un paño seco cualquier rastro de humedad de la afeitadora y séquela sin el conjunto de láminas.

Sustitución de los com- ponentes del cabezal de afeitar

Se recomienda cambiar el conjunto de láminas una vez al año y la

cuchilla interior al menos cada 2 años para mantener la afeitadora en óptimas condiciones de corte.

Sustitución del conjunto de láminas

(véase la fig. 20)

Pulse los botones de liberación del conjunto de láminas y levante hacia arriba este conjunto para extraerlo. Para colocar otro conjunto nuevo, empújelo hacia abajo hasta que se asiente.

Compruebe que los huecos a ambos lados de los botones de liberación del conjunto de láminas son iguales al conjunto de láminas. Si no lo son, es posible que el conjunto de láminas se desprenda durante el uso o que las funciones de afeitado se vean afectadas negativamente.

Sustitución de las cuchillas interiores

(véase la fig. 21)

Pulse los botones de liberación del conjunto de láminas y levante hacia arriba este conjunto para extraerlo. Retire las cuchillas una a una, cogiéndolas firmemente por ambos extremos y tirando en línea recta para sacarlas de la afeitadora.

No toque las partes metálicas de las cuchillas interiores.

Para introducir una nueva cuchilla interior, sujete la cuchilla por ambos extremos y presione hacia abajo hasta que se acople con un clic a la afeitadora.

ATENCIÓN:

El producto que ha adquirido fun- ciona con una batería de litio-ión reciclable. Para más información sobre cómo reciclar las pilas, llame al 1-800-8-BATTERY.

ADVERTENCIA sobre la batería de litio: riesgo de incendio, explo- sión y quemaduras graves.

No la aplaste, desmonte, caliente por encima de 100 °C (212 °F) o incinere.

Cómo extraer la batería recargable incorporada antes de desechar la afeitadora

(véase la fig. 22)

ADVERTENCIA – No intente sustituir la batería con la intención de volver a utilizar la afeitadora. Podría provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica.

La batería de esta afeitadora no está destinada a ser sustituida por el usuario. Sin embargo, la batería puede ser reemplazada en un centro autorizado. El procedimiento que se describe a continuación sólo sirve para quitar la batería recargable con vistas a desecharla de manera adecuada.

1.Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora antes de comenzar a quitar la batería.

2.Extraiga el tornillo de la cubierta inferior (a).

3.Extraiga la cubierta inferior (b).

4.Deslice el panel posterior (c) y extráigalo.

5.Quite el clip de la carcasa (d).

6.Quite los cuatro tornillos de la carcasa (e).

7.Quite la carcasa B (f).

8.Levante la batería (g) y extráigala.

Cuidado – Para evitar lesiones personales o daño en la afeitadora,

No cargue la afeitadora en lugares expuestos a la luz directa del sol o una fuente de calor, o donde haya mucha humedad.

Utilice únicamente el adaptador RE7-27 para cargar la afeitadora ES8078/ES8077/ES8076/ES8075.

Seque completamente la afeitadora antes de cargarla.

Mantenga el adaptador alejado del agua y manéjelo únicamente con las manos secas.

Para desconectar el adaptador de una toma de CA, sujételo por el enchufe; si tira del cable podría dañarlo.

No retuerza, doble de forma agresiva o tire del cable.

No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato dejándolo tirante.

Si el cable se daña, tendrá que sustituir todo el cargador. Póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado.

Guarde el cargador en un lugar seco y protegido.

La afeitadora y el adaptador se calientan ligeramente durante el uso y la carga; esto no es un problema de funcionamiento.

Si durante carga o la limpieza el televisor produce ruidos estáticos, conecte el adaptador a una toma distinta.

No toque los bordes (partes metálicas) de las cuchillas interiores.

36

37

Page 19
Image 19
Panasonic ES8075 N, ES8078 Sustitución de los com- ponentes del cabezal de afeitar, Sustitución del conjunto de láminas

ES8078, ES8075 N specifications

The Panasonic ES8075 N and ES8078 are two premier electric shavers designed to offer an exceptional grooming experience for men. These models come loaded with cutting-edge features that make them stand out in the crowded market of personal care devices.

One of the main highlights of both the ES8075 N and ES8078 is their advanced three-blade system. This technology allows for a close and precise shave, ensuring that facial hair is efficiently removed in just a single pass. The blades are designed using high-quality stainless steel, promoting durability while maintaining sharpness over time. This mechanism not only cuts hair effectively but also minimizes skin irritation, making it an ideal choice for men with sensitive skin.

These shavers incorporate a flexible pivoting head that adapts to the contours of the face. This enables the device to follow the natural curves of the jawline and neck, providing an even shave without requiring multiple strokes. Additionally, the shavers feature a pop-up trimmer, perfect for detailing sideburns, mustaches, and beard lines, offering versatility for those who like to maintain specific styles.

The Panasonic ES8075 N and ES8078 are designed with user convenience in mind. They come with a built-in LCD display that shows battery level, charging status, and maintenance alerts. This feature ensures users are informed about the shaver's performance and battery life, minimizing any surprises during a grooming session.

Another important characteristic of these electric shavers is their wet and dry functionality. This means they can be used for a traditional dry shave or with shaving foam or gel for enhanced comfort. The waterproof design facilitates easy cleaning under running water, making maintenance a breeze and promoting hygiene.

Both models are powered by a high-performance motor that delivers a fast cutting speed, reducing the amount of time spent on grooming. With a quick charge feature, these shavers can be ready for use in a matter of minutes, ideal for those with busy lifestyles.

Furthermore, their ergonomic design ensures a comfortable grip while shaving, reducing wrist strain. This attention to detail in design and engineering reinforces Panasonic's commitment to quality and user satisfaction.

In summary, the Panasonic ES8075 N and ES8078 electric shavers are robust grooming tools built with innovative technologies that prioritize efficiency, comfort, and versatility. With their advanced blade systems, ergonomic designs, and user-friendly features, these models are excellent choices for men seeking a high-quality grooming experience.