- 14 - - 39 -
ASSEMBLY➢➢ Insert wands into POWER NOZZLE until
the wand button snaps into the grooved
slot.
➢➢Connect POWER NOZZLE plug and
cord as shown.
➢➢ Do not force.
➢➢
Raised area of plug must face toward
hand.
➢➢If hard to install,turn the plug over and
try again.
To Remove:
➢
Unplug the cord.
➢
Steady POWERNOZZLE with foot and
turn wand counter-clockwise until lock
button disappears.
➢
Pull wands out of POWERNOZZLE.
➢➢ Slide wands together until wand button
snaps into place
Wands
RaisedArea
Portionen relief
Áreaelevada
Upand In
H
Versle haut et à l’intérieur
aciaarriba y hacia dentro
Power Nozzle
➢➢
Faire glisser les rondelles et les supports
de brosse sur l’agitateur.
➢➢Glisser la nouvelle courroie dans la
rainure de l'assemblage de l'agitateur
et ensuite par-dessus l'arbre du
moteur.
➢➢S’assurer que la courroie est située
sous le protège-courroie.
➢➢Insérer les deux languettes de
support dans les fentes de la base.
➢➢Appuyer sur les supports de brosse
jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
➢➢
Aligner le devant du couvercle et la base.
➢➢
Poser le couvercle sur le bord avant de la
base comme illustré.
➢➢
Incliner le couvercle vers l’arrière pour le
refermer.
➢➢
Appuyer fermement sur le couvercle jus-
qu’à ce que les languettes s’enclenchent
en place.
➢➢
Remettre les vis du couvercle, l’ampoule
et le couvercle de l’éclairage en place.
➢
Reinstale las arandelas y los soportes del
agitador en el ensamble.
➢Instale la nueva banda en el pista del
agitador, despues sobre la flecha del
motor.
➢Asegúrese de que la banda este
dentro de la gurda de la banda.
➢Inserte amba lenguetas del soporte
en las ranuras de la base.
➢Ensamblar soportes del agitador en
su lugar.
➢
Alinee la parte frontal de la cubierta con
la base.
➢
Coloque la cubierta sobre el borde
delantero de la base como se muestra.
➢
Incline la cubierta hacia atrás.
➢
Ejerza presión firme sobre la cubierta
hasta que las pestañas laterales queden
fijas en posición.
➢