XP AJ395x/00 7x3 deel A 06-02-2001 12:19 Pagina 1

English

CONTROLS/ INSTALLATION
SETTING TIMES, DAY

CD

CD/ RADIO
SETTING ALARM OPTIONS
SWITCHING OFF ALARM
WEEKEND-SLEEPER/ SLEEP
MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
CD Clock Radio

Audio

AJ-3950
CONTROLS (See figure 1 and 2, please turn over)•CD PLAYER
1STOP 9
- stops CD playback;
- stops sleep function in CD mode;
- stops the active CD alarm for 24 hours.
%SET DAY-sets the day for weekend sleeper activation.^24 HR RESET-stops the active buzzer, radio or CD alarms for 24 hours.
&LIFT TO OPEN
MEMORY BACKUP

The memory backup conveniently allows your day, alarm and clock time settings to be stored for up to 3 minutes when there is a mains interruption e.g.

AC mains failure.The complete CD clock radio and illumination will be
SETTING THE DAY

Setting the day enables you to set the WEEKEND- SLEEPER function. If you attempt to use the WEEKEND-SLEEPERprior to setting the day

(Monday to Sunday, 1-7) will show briefly in the display to remind you to set the day first.

Selecting a different track during playback

The track number appears briefly in the display when you press SEARCH ∞ or § to skip tracks.

Press SEARCH § once or more to skip to the next

 

track(s).

Press SEARCH ∞ more than once to skip to

 

previous tracks.
SETTING THE ALARM OPTIONSGeneral

Two different alarm times, ALARM 1 or 2 can be set in the CD, radio or buzzer modes. This can be useful when for example you need to be woken up at a different time during the week and at the weekend.

Lo volume: e.g.i. Lo:15, H1:19 e.g.ii. Lo:12, H1:12
• The starting volume is Lo:00, with a possible
low volume range 00-32, and the maximum
volume is H1:32, with a possible high volume
range10-32.
inserted a CD incorrectly;inserted a damaged CD;forgotten to insert any CD;not closed the CD door properly.SWITCHING OFF THE ALARM

WEEKEND-SLEEPER

This feature deactivates the alarm every Saturday and Sunday and resumes the alarm function Monday to Friday. Make sure, however, that you have set the day first.

• See chapter on SETTING THE DAY.
MAINTENANCEGeneral (See figure 6)

If you do not intend to use the CD clock radio for a

 

long time, withdraw the power plug from the wall

 

outlet.

Do not expose the set or CDs to humidity, rain,
TROUBLESHOOTING

If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.

If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre

WARNING:Do not open the set as there is a risk of electric shock!

Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the guarantee.

AJ-3951AJ-3952

 

 

 

 

R

IO

 

 

 

 

 

I

 

 

 

L

RAD

P

 

IS CLOCK

 

 

DISC

 

 

 

PACT

 

 

 

 

AJ3950COM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SSTOPTOP

 

 

 

 

 

AY/PAUSE

 

 

 

 

 

PLPLAY/PAUSE

 

 

SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TALAR

 

 

 

 

 

 

 

 

PEA

 

 

CONTROL

 

 

 

SLEEP

 

RE

BRIGHTNESS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SET DA

 

WEEKEND-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SLEEPER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ARM 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AL

//OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE
ALARM 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

MODE/OFF/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

ZZ

SLEEP

 

 

RADIO

FM

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUM

RADIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ONON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hz

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

 

8

 

 

93

98

104

 

• 108M

 

 

 

FM 8

 

 

 

 

1200

 

1600kHz

 

 

FMFM

300

 

 

630

 

850

 

 

 

 

 

MW 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AMAM

 

 

 

 

 

 

AL A R M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

L

A

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIME

 

 

 

 

 

 

 

2PLAY/ PAUSE 2;
- starts/ pauses CD playback.
3SEARCH ∞, §-skips CD tracks/ searches for a particular passage.•GENERAL4SLEEP-activates and adjusts the sleep time.5REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL-changes the brightness of the display illumination;-switches off the alarm for a 9 minute period;-stops sleep function in CD, buzzer or radio mode.6WEEKEND-SLEEPER-deactivates alarm 1 and/ or 2 for the weekend.7Display-shows the clock/ alarm time and status of the set.8ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/ OFF-sets/ reviews/ switches off alarm 1 or 2.•RADIO9ON/ OFF-switches the radio on/ off;-stops sleep function in radio mode;-stops the active radio alarm for 24 hours.0FM/ AM (MW)-selects the radio waveband.•SETTING TIMES!ALARM 1, ALARM 2, TIME-sets the respective alarm or clock time

@7 , 8

-adjusts clock/ alarm times;-adjusts the gentle wake minimum and maximum volume level for alarm 1 or 2;-selects a CD wake up track for alarm 1 or 2.#VOLUME $, 3-adjusts the sound level.$Frequency indicator-shows the radio frequency of your selected waveband
- opens/ closes CD door.
*TUNING
- tunes to a radio station.
(Pigtail
- aerial to improve FM reception.
)Mains lead
- for AC mains supply.
The type plate is located on the bottom of the set.CAUTION

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.

INSTALLATIONMains Supply and Demo mode

1Check if the power voltage, shown on the type plate on the bottom of the set, corresponds to your local mains supply. If it does not, consult your dealer or service centre.

2Connect the mains plug into the wall socket. The mains supply is now switched on and the display will show the PHILIPS demo mode.

PH..IL..IPS scrolls across the display continuously.Press any control (with the exception ofREPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL on the set) to exit the demo mode.

3To disconnect the set completely from the mains supply, withdraw the mains plug from the wall socket.

Standby power consumption (clock mode)......3 W

switched off. As soon as the mains supply returns, the display will indicate the correct time.

If mains supply returns after 3 minutes, the display will show the PHILIPS demo mode and you will need to re-enter the day, alarm and clock times.

BASIC FEATURESIllumination brightnessPress REPEAT ALARM/ BRIGHTNES CONTROL onceor more.The brightness of the display will change in this sequence:LOW MEDIUM BRIGHT LOW...Volume

Press VOLUME $ or 3 to adjust the volume level. The volume level UO: is indicated as a number from 0-32.

SETTING THE CLOCK AND ALARM TIMESThe time is displayed using the 24 hour clock.

1Press TIME, ALARM 1 or ALARM 2 briefly until the respective clock or alarm time display flashes.

2Press and hold down 7, 8 to adjust both the hours and minutes.

By pressing 7 or 8 respectively, the time increases/ decreases rapidly and continuously from minutes to hours. Release 7 or 8 when you have reached the correct setting.

If you need to adjust the time slowly, minute by minute, press 7 or 8 briefly and repeatedly.

3Press TIME, ALARM 1 or ALARM 2 to confirm your respective time setting.
1Press SET DAY.

2While the day display is shown, press SET DAY again once or more to select the day numbered

from dAY 1-7(Monday-Sunday):The display will revert to show the clock time.CD PLAYBACK1To open the CD door, lift at the edge markedLIFT TO OPEN.2Insert a CD with the printed side facing up, and close the door.3Press PLAY/ PAUSE 2; to start playback.

The CD indicator CD , Cd:--and the total number of tracks are shown, followed by the first track number before returning to clock time.

door is shown if you have not closed the CD door/ open the CD door during playback.

noCd is shown if no CD has been inserted/ inserted incorrectly.nFCd is shown if the CD-R(W) is non-finalizedErr indicates a general error in operation of the set.The display returns to clock time.4Adjust the sound with VOLUME $ or 3.5To interrupt, press PLAY/ PAUSE 2;.

• The current track number shows briefly before returning to clock time. CD flashes during pause.

6Press PLAY/ PAUSE 2; again to resume playback.7Press STOP 9 to stop playback.The display returns to clock time.
• Press SEARCH ∞ once and playback will return to
the beginning of the current track.
Finding a passage within a track1During playback, press and hold down SEARCH ∞ or §.

The CD is played at high speed and low volume; the display will show Cd: and your current track number.

2Release SEARCH ∞ or § when you recognize the passage you want.Normal CD playback and standby clock time resumes.

RADIO

1Press ON/ OFF to switch on the radio.™ tu is displayed briefly followed by the clocktime RADIO , and the last selected waveband.2Press FM/ AM if you wish to change waveband.3Adjust the sound using VOLUME $ or 3.4Adjust the TUNING wheel to tune to a radio station.To improve reception:FM: Extend pigtail at the back of the set fully for optimum reception.

AM (MW): uses a built-in aerial. Direct the antenna by adjusting the position of your set.

5Press ON/ OFF to switch off the radio.RADIO and the waveband disappear from the display.
-Remember to first set the DAY, clock and alarm time functions correctly!-Make sure your selected alarm symbol is shown.Viewing the Alarm Mode Options

1Select your choice of alarm mode by pressing ALARM 1 or ALARM 2 MODE/ OFF once or more

to find your respective mode.The alarm mode display sequence is shown:Lo:00 – default volume level for start of gentle wake alarmH1:16 – default maximum volume level for gentle wake alarmFollowed by the 3 different alarms: (buzzer) k AL, or(radio) m tu, orCD mode with CD and a track number

1-99.

2Read the following chapters to adjust or select the respective modes.Adjusting the Gentle Wake Volume

A sure way of getting up in the mornings, the gentle wake volume for the alarm begins from gentle volume e.g Lo:00 (low) and gradually increases to a higher volume e.g. H1:11.

The default volume range is Lo:00 and H1:16. If you wish to change the default volume for the buzzer, radio or CD alarm:

1In the standby mode, press ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/ OFF once.

2As soon as Lo:00 appears, press 7 or 8 once or more to adjust the starting volume of your alarm.

3To set the maximum volume for your alarm, press ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/ OFF again to change to the H1:16 display.

4As soon as H1:16 appears, press 7 or 8 until you reach the desired volume level (10-32).

Notes:• The H1 volume is always greater or equal to the

The gentle wake volume settings do not affect

 

normal CD and radio playback volume level.

It is not possible to review the gentle wake volume

 

range during the active alarm call as pressing

 

ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/ OFF

 

cancels the alarm completely.

During the alarm call, if you press 7 or 8 the high

 

volume stops increasing immediately.
Selecting Buzzer or Radio Alarm

Press ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/ OFF repeatedly until the (buzzer) k AL or (radio) m tu display is shown.

Note:

If you have selected the radio alarm m tu, make sure you have tuned properly to a station.

CD Alarm Mode: Selecting a CD track

You can program and select a CD track number between 1-99, when the set is in the standby or radio playback mode.

However, if the track number programmed does not exist on your CD, the CD will start playback from the first track during the alarm call.

1Insert a CD into the CD compartment.2Press ALARM 1 MODE/ OFF orALARM 2 MODE/ OFF repeatedly until the CD and track number display is shown.See figure 3.

3As soon as the CD alarm display appears, press 7 or 8 until the desired track number is

shown.The display returns to standby clock time.

4To review your programmed track number, press ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/ OFF again repeatedly until the CD alarm display is shown.

Note:

The buzzer alarm option will automatically replace the CD alarm if you have:

There are three ways of switching off the alarm. Unless you cancel the alarm completely, the

24 HOUR ALARM RESET will be automatically selected after 59 minutes, from the time your alarm time first goes off.

24 HOUR ALARM RESET

If you want the alarm mode to be stopped immediately but also wish to retain the same alarm setting for the following day:

Press from 3 possible options according to your selected alarm:a 24 HR RESET to switch off the buzzer, radio or CD alarmsb STOP 9 CD alarm onlyc ON/ OFF radio alarm only.You will hear a beep tone confirming 24 hour reset activation.CANCELING THE ALARM COMPLETELYTo cancel the set alarm time before it goes off, or during the alarm call:

Press ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/ OFF once or more until the selected alarm indicator disappears from the display.

If you cancel the alarm during the alarm call, you will also hear a beep tone confirming the alarm has been cancelled.

REPEAT ALARMThis will repeat your alarm call at 9-minute intervals.During the alarm call,press REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL.Repeat if desired up to an hour.

Notes:

The selected alarm mode k, m , or indicators will flash throughout the repeat alarm duration.

If you are using the CD alarm mode, CD playback resumes at the point interrupted by the repeat alarm.

During the CD alarm, CD playback continues for up to an hour unless you cancel/ reset the alarm.

1Press WEEKEND-SLEEPERonce or more until ZZ appears for one or both alarms.

2To cancel the weekend-sleeper function repeat step 1 until ZZ disappears from the display. See figure 4.

SLEEP

About Sleep

The CD clock radio has a built-in sleep timer which enables the set to be automatically switched off during radio or CD playback after a set period of time. There are four sleep times before the set turns itself off:

10, 30, 60, 90 minutes and off.The sleep function does not affect the operation of your alarm settings.Setting Sleep1Press PLAY/ PAUSE 2; (CD) or ON/ OFF (radio) to switch on the respective mode.For the CD mode, make sure you have inserted a disc first.

2Select your sleep time by pressing SLEEP once or more until the desired sleep time is shown.

See figure 5

3To cancel the sleep function you can either:– press SLEEP once or more untily SLEEP disappears from the displaypress REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROLpress STOP 9 (CD only)press ON/ OFF (radio only).
sand or excessive heat caused by heating
equipment or direct sunlight.
• To clean the set, use a soft, slightly dampened
chamois leather. Do not use any cleaning agents
containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives
as these may harm the housing.
CD player and CD handlingThe lens of the CD player should never be touched!

Sudden changes in the surrounding temperature can cause condensation to form and the lens of your CD player to cloud over. Playing a CD is then not possible. Do not attempt to clean the lens but leave the set in a warm environment until the moisture evaporates.

Always shut the CD door to keep the CD compartment dust-free. To clean, dust the compartment with a soft dry cloth.

To take a CD out of its box, press the centre spindle while lifting the CD. Always pick up the CD by the edge and replace the CD in its box after use to avoid scratching and dust.

To clean the CD, wipe in a straight line from the centre towards the edge using a soft, lint-free cloth. Do not use cleaning agents as they may damage the disc.

Never write on a CD or attach any stickers to it.Environmental information

All unnecessary packaging material has been omitted to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), expandable polystyrene (buffer), polyethylene (bags, protective foam).

Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe local regulations on the disposal of packing materials and old equipment.

ProblemPossible Cause- RemedyNo soundVolume not adjusted- Adjust the volumeNo reaction to any operation of the buttonsElectrostatic discharge-Disconnect the set from the power supply and reconnect the set after 5 minutes

•CD PLAYER

CD playback does not workCD badly scratched or dirty - Replace/ clean CDLaser lens steamed up- Wait until lens has acclimatizedLaser lens dirty- Clean lens by playing a CD lens cleaning discCD-R(W) is non-finalized- Use a finalized CD-R(W)

•RADIO

Occasional crackling sound during FM broadcastWeak signal- Extend pigtail fullyContinuous crackling/hiss disturbance during AM (MW) broadcastElectrical interference from TVs, computers, fluorescent lamps, etc.- Move set away from other electrical equipment•ALARMThe alarm does not functionAlarm time not set-See chapter on SETTING THE CLOCK AND ALARM TIMESAlarm mode not selected- See chapter on SETTING THE ALARM OPTIONSVolume too low for radio/ CD/ buzzer alarm mode.- See chapter on Adjusting the Gentle wake volume•WEEKEND-SLEEPERWEEKEND-SLEEPER does not functionDay selection not set/ incorrect- See chapter on SETTING THE DAYWEEKEND-SLEEPER not set - Set WEEKEND-SLEEPER

This product complies with the radio interference requirements of the European Union.

AJ 3950 - AJ 3951 - AJ 3952 CD Clock Radio

Français

COMMANDES/ INSTALLATION
REGLAGE DES HEURES, DU JOUR

CD

CD/ RADIO

REGLAGE DES OPTIONS D’ALARME
MISE HORS SERVICE D’ALARM
SOMMEIL WEEKEND/ ARRET PROGRAMME ENTRETIEN
DÉPISTAGE DES ANOMALIES
COMMANDES (voir figures 1 et 2, tourner s.v.p.)•LECTEUR CD

1STOP 9

-arrête la lecture CD;-arrête la fonction d’arrêt programmé dans le mode CD;-arrête l’alarme CD active pour 24 heures.
2PLAY/ PAUSE 2;
$Indicateur de fréquence-affiche la fréquence radio de la gamme d’ondes sélectionnée

%SET DAY

- règle le jour pour l’activation du réveil pendant le week- end.
^24 HR RESET
MEMOIRE AUTONOME

Cette option vous permet facilement la mémorisation des réglages du jour, de l’alarme et de l’heure en cas d’interruption de courant jusqu’à 3 minutes; par exemple une panne de courant alternatif.

Le radio-réveil CD et l’éclairage sont totalement mis hors circuit. Dès que le courant est rétabli, l’afficheur

RÉGLAGE DU JOUR

Le réglage du jour vous permet de régler la fonction de sommeil week-end (WEEKEND-SLEEPER). Si vous essayez d’utiliser la fonction de sommeil weekend avant de régler le jour, (du lundi au dimanche,

1-7) apparaîtra brièvement dans l’afficheur pour vous rappeler de régler d’abord le jour.

Sélection d’une piste différente pendant la lecture

Le numéro de piste apparaît brièvement à l’affichage lorsque vous appuyez sur SEARCH ∞ ou § pour sauter des pistes.

Appuyez une ou plusieurs fois sur SEARCH §

 

pour sauter à (aux) la piste(s) suivante(s).

Appuyez une ou plusieurs fois sur SEARCH

sont réglables en modes CD, radio ou ronfleur. Celles- ci vous permettent par exemple de vous réveiller à une heure différente pendant la semaine et pendant le week-end.

-

N’oubliez pas de régler d’abord correctement le

 

jour, l’heure et l’alarme!

-

Assurez-vous que le symbole de l’alarme
Remarques:
• Le volume élevé (H1) est toujours plus élevé ou
égal au volume faible (Lo):
ex.iLo:15, H1:19
ex.ii.Lo:12, H1:12
• Le volume de départ est Lo:00, avec une gamme
de volume faible possible de 00 à 32 et le
appuyez à nouveau plusieurs fois sur ALARM 1MODE/ OFF ou ALARM 2 MODE/ OFF jusqu’à ceque l’indication de l’alarme CD soit affichée.Remarque:
• L’option d’alarme ronfleur remplacera
automatiquement l’alarme CD si vous avez:
– inséré incorrectement un CD;

Notes:

• Les indications de mode d’alarme sélectionné k, m , ou

 

clignotent pendant la durée de l’alarme répétée.

Si vous utilisez le mode d’alarme CD, la lecture CD re-

 

prend au moment de l’interruption par l’alarme répétée

Pendant l’alarme CD, la lecture du CD continue

 

pendant une heure, à moins que vous n’annuliez/
ENTRETIENGénéralités (Voir figure 6)
• Si vous n’utilisez pas le radioréveil pendant une période
de temps prolongée, débranchez l’appareil de la prise
électrique murale. Il est également recommandé
d’enlever la pile pour éviter qu’elle ne coule et
endommage l’appareil.
DÉPISTAGE DES ANOMALIES

Si vous rencontrez des difficultés, vérifiez tout d'abord les points énoncés ci-dessous. Si vous n'arrivez pas à les résoudre, consultez votre fournisseur ou un réparateur.

AVERTISSEMENT:

Ne jamais ouvrir vous-même l’équipement au risque de recevoir des chocs électriques!

N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’équipement, car ceci vous ferait perdre le droit à la garantie.

Meet PHILIPS at the internet http://www.philips.comCLASS 1LASER PRODUCT
Printed in Hong KongCmm/RB/0106
- arrête les alarmes actives en modes ronfleur,
pour sauter aux pistes précédentes.
sélectionné soit affiché.
volume maximum est H1:32, avec une gamme de
– inséré un CD endommagé;
remettiez l’alarme.
- démarre/ arrête la lecture CD.

3SEARCH ∞, §

- saute les pistes CD/ recherche un passage
particulier.
•GENERALITES

4SLEEP

-active et règle le temps d’arrêt programmé.5REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL-règle la brillance de l’afficheur;-déconnecte l’alarme pendant 9 minutes;

-arrête la fonction veille en modes CD, ronfleur ou radio.

6WEEKEND-SLEEPER

-désactive l’alarme 1 et/ ou 2 pour le week-end.7Afficheur

-affiche l’heure d’horloge/ d’alarme et le mode actuel de l’équipement.

8ALARM 1 MODE/ OFF ou ALARM 2 MODE/ OFF - met/ change/ arrête l’alarme 1 ou 2.

•RADIO

9ON/ OFF

-met en et hors service la radio;

-arrête la fonction d’arrêt programmé en mode radio;

-arrête l’alarme active radio pendant 24 heures.0FM/ AM-sélectionne la fréquence radio.•REGLAGES DES HEURES

!ALARM 1, ALARM 2, TIME

-Règle respectivement l’alarme ou l’heure

@7 , 8

-règle les heures d’horloge/ d’alarme;

-règle le niveau confortable de volume minimum et maximum pour l’alarme 1 ou 2;

-sélectionne une piste de réveil CD pour l‘alarme 1 ou 2.

radio ou CD pendant 24 heures.
&LIFT TO OPEN-ouverture/ fermeture du clapet CD.

*TUNING

-syntonise une station radio.(Antenne en "tire-bouchon"-antenne pour améliorer la réception FM.)Cordon d’alimentation-pour l’alimentation CA.

La plaquette signalétique a été apposée sur la plaque de base de l’équipement.

AVERTISSEMENT

L’emploi de commandes, de réglages ou l’application de procédures autres que ceux mentionnés dans ce manuel peuvent occasionner des radiations d’exposition ou un fonctionnement dangereux.

INSTALLATION

Alimentation et mode de démonstration

1Vérifiez si la tension d’alimentation marquée sur la plaquette signalétique de l’équipement correspond à la tension secteur locale. Si ce n’est pas le cas, consultez votre revendeur ou le centre de service après-vente.

2Branchez la fiche à la prise murale. La tension est mise et l’afficheur présente le mode de

démonstration PHILIPS.PH..IL..IPS défile en continu à l’affichage.

Appuyez sur une commande quelconque (à l’exception de REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL de l’équipement) pour sortir du mode de démonstration.

3Pour déconnecter l’équipement de la tension secteur, débranchez la fiche de la prise murale.

indiquera à nouveau l’heure exacte.

Si le courant est rétabli après 3 minutes, l’afficheur montre le mode de démonstration PHILIPS et vous devrez régler à nouveau le jour, l’alarme et l’heure.

CARACTERISTIQUES DE BASEBrillance d’éclairageAppuyez une ou plusieurs fois surREPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL.

La brillance de l’affichage change dans l’ordre suivant:

FAIBLE MOYEN FORT FAIBLE...

Volume

Appuyez sur VOLUME $ ou 3 pour régler le niveau sonore. Le niveau sonore UO: est indiqué par un chiffre pouvant aller de 0 à 32.

REGLAGE DES HEURES D’HORLOGE ET D’ALARMEL’heure est affichée selon le principe de 24 heures.

1Appuyez brièvement sur TIME, ALARM 1 ou ALARM 2 jusqu’à ce que l’affichage de l’heure ou de l’alarme clignote, selon le cas.

2Appuyez et maintenez enfoncé 7, 8 pour le réglage des heures et des minutes.

En appuyant respectivement sur 7 ou 8, l’heure avance/ recule rapidement et passe des minutes aux heures. Relâchez 7 ou 8 lorsque vous avez atteint le réglage correct.

Si vous avez besoin de régler lentement l’heure, minute par minute, appuyez brièvement et de manière répétée sur 7 ou 8.

3Appuyez sur TIME, ALARM 1 ou ALARM 2 pour confirmer votre réglage de l’heure respectif.

1Appuyez sur SET DAY.

2Au moment où l’affichage du jour apparaît, appuyez à nouveau une ou plusieurs fois sur SET DAY pour sélectionner le jour numéroté de

dAY 1-7(lundi-dimanche):L’affichage remontrera ensuite l’heure réglée.LECTURE CD

1Pour ouvrir le compartiment CD, soulevez du côté marqué LIFT TO OPEN.

2Insérez un CD avec la face imprimée orientée vers le haut et refermez le compartiment.

3Appuyez sur PLAY/ PAUSE 2; pour commencer la lecture.

L’indicateur CD CD , Cd:--et le nombre total de pistes sont affichés, suivis du premier numéro de piste avant de repasser à l’affichage de l’heure.

door est affiché si vous n’avez pas bien fermé le compartiment CD/ ouvert le compartiment CD en cours de lecture.

noCd est affiché s’il n’y a pas eu insertion/ insertion incorrecte.

nFCd est affiché si le CD-R(W) n’a pas été finalisé

Err indique une erreur générale dans le fonctionnement de l’équipement.

L’afficheur repasse à l’affichage de l’heure. 4 Réglez le volume avec VOLUME $ ou 3.

5 Pour interrompre, appuyez sur PLAY/ PAUSE 2;.

Le numéro de piste courant est brièvement affiché avant de repasser à l’affichage de l’heure. CD clignote pendant la pause.

6 Appuyez à nouveau sur PLAY/ PAUSE 2; pour

reprendre la lecture.

9

• Appuyez une fois sur SEARCH ∞ et la lecture
repassera au début de la piste en cours.
Recherche d’un passage sur une piste

1Pendant la lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche SEARCH ∞ ou §.

Le CD est lu à vitesse rapide et à faible volume; on voit Cd: à l’affichage ainsi que le numéro de la piste en cours.

2Relâchez SEARCH ∞ ou § lorsque vous reconnaissez le passage recherché.

La lecture de CD reprend normalement et l’affichage repasse à l’heure de l’horloge.

RADIO

1Appuyez sur ON/ OFF pour mettre la radio en marche. ™ tu est brièvement affiché suivi de l’heure

RADIO , et de la dernière fréquence sélectionnée.

2Appuyez sur FM/ AM si vous désirez changer de fréquence.

3Réglez le son avec VOLUME $ ou 3.

4Réglez le bouton TUNING pour syntoniser une station radio.

Pour améliorer la réception:

FM: Déroulez l’antenne en ‘tire-bouchon’ située à l’arrière de l’équipement pour obtenir une réception optimale.

AM (MW) : Utilise une antenne intégrée. Dirigez l’antenne en orientant votre équipement.

5Appuyez sur ON/ OFF pour mettre la radio hors service.

RADIO et la fréquence disparaissent de l’afficheur.

Visualisation des options de mode d’alarme

1Sélectionnez le mode d’alarme de votre choix en appuyant une ou plusieurs fois sur ALARM 1 ou ALARM 2 MODE/ OFF pour confirmer respectivement ce choix.

L’ordre d’affichage du mode d’alarme est le suivant:

Lo:00 – niveau de volume par défaut pour démarrer l’alarme de réveil confortable

H1:16 – niveau de volume maxi par défaut pour alarme de réveil confortable

Suivi de trois alarmes différentes: (ronfleur) k AL, ou (radio) m tu,

ou mode CD avec CD et un numéro de piste de1 à 99.

2Lisez attentivement les chapitres suivants pour régler ou sélectionner les modes respectifs.

Réglage du volume de réveil confortable

Pour être sûr de se réveiller le matin, le volume de réveil confortable commence par un faible volume, par exemple Lo:00 (faible) et augmente graduelle- ment à un volume supérieur, par exemple H1:11. La gamme de volume par défaut va de Lo:00 à H1:16. Si vous désirez adapter le volume par défaut pour l’alarme ronfleur, radio ou CD:

1

En mode de veille, appuyez une seule fois sur

 

ALARM 1 MODE/ OFF ou ALARM 2 MODE/ OFF.
2 Dès que Lo:00 apparaît, appuyez une ou plusieurs

 

fois sur 7 ou 8 pour régler le volume sonore de votre

 

alarme.

3

Pour obtenir le volume maximum de votre alarme,

 

appuyez à nouveau sur ALARM 1 MODE/ OFF ou

 

ALARM 2 MODE/ OFF pour faire apparaître

 

H1:16. à l’affichage.

 

volume élevée de 10 à 32.
• Les réglages du volume de réveil confortable n’affectent

 

en rien le réglage du volume pour la lecture CD et la

 

radio.

Il n’est pas possible de corriger la gamme de volume

 

de réveil confortable pendant l’alarme en marche, car

 

si vous appuyez sur ALARM 1 MODE/ OFF ou

 

ALARM 2 MODE/ OFF, l’alarme est mise hors

 

service.

Pendant l’appel d’alarme, si vous appuyez sur

7ou 8 le volume élevé arrête immédiatement d’augmenter.

Sélection de l’alarme ronfleur ou radio

Appuyez plusieurs fois sur ALARM 1 MODE/ OFF ou ALARM 2 MODE/ OFF jusqu’à ce que l’indication k AL (ronfleur) ou m tu (radio) soit affichée.

Remarque:

Si vous avez sélectionné l’alarme radio m tu, assurez-vous d’avoir correctement syntonisé une station.

Mode d’alarme CD: Sélection d’une piste CD

Vous pouvez programmer et sélectionner un numéro de piste CD entre 1 et 99, lorsque l’équipement est en mode de veille ou radio. Toutefois, si le numéro de piste programmé n’existe pas sur votre CD, le CD démarrera la lecture à partir de la première piste lors de l’appel d’alarme.

1

Insérez un CD dans le compartiment CD.

2

Appuyez plusieurs fois sur ALARM 1 MODE/ OFF ou

 

ALARM 2 MODE/ OFF jusqu’à ce que l’indication du

3

CD et du numéro de piste soit affichée. Voir figure 3.
Aussitôt que l’affichage de l’alarme CD apparaît,

 

appuyez sur 7 ou 8 jusqu’à ce que le numéro de

 

piste désiré soit affiché.
– oublié d’insérer un CD;
oublié de fermer correctement le compartiment CD.
MISE HORS SERVICE DE L’ALARME

Il y a trois manières de mettre l’alarme hors service. A moins que vous n’annuliez complètement l’alarme, la fonction de répétition de l’alarme après 24 heures sera automatiquement sélectionnée après 59 minutes, à partir du moment où votre alarme s’est mise à fonctionner.

REPETITION DE L’ALARME APRES 24 HEURES

Si vous voulez que le mode d’alarme s’arrête immédiatement, tout en voulant garder le même réglage d’alarme pour le jour suivant:

Appuyez sur une des 3 options possibles par rapport à votre alarme sélectionnée:

a 24 HR RESET – pour mettre hors service les alarmes ronfleur, radio ou CD

b STOP 9 CD – uniquement alarmec ON/ OFF – uniquement alarme radio.

Vous entendrez un bip sonore confirmant l’activation de l’alarme 24 heures plus tard.

ANNULATION COMPLETE DE L’ALARME

Pour annuler le réglage de l’heure d’alarme avant qu’elle ne se mette en marche ou pendant l’appel d’alarme:

Appuyez une ou plusieurs fois sur

ALARM 1 MODE/ OFF ou ALARM 2 MODE/ OFF jusqu’à ce que l’indication d’alarme sélectionnée disparaisse de l’affichage.

Si vous annulez l’alarme pendant l’appel d’alarme, vous entendrez également un bip sonore confirmant que l’alarme a été annulée.

ALARME REPETEECeci répétera l’appel d’alarme toutes les 9 minutes.
• Pendant l’appel d’alarme, appuyez sur
SOMMEIL WEEK-END

Cette caractéristique désactive l’alarme tous les samedi et dimanche et arrête la fonction d’alarme pour la période du lundi au vendredi. Assurez-vous toutefois d’avoir réglé en premier le jour. Voir chapitre REGLAGE DU JOUR.

1Appuyez une ou plusieurs fois sur WEEKEND-SLEEPERjusqu’à ce que ZZ apparaisse pour une alarme ou pour les deux.

2Pour annuler la fonction weekend-sleeper, répétez le point 1 jusqu’à ce que ZZ disparaisse de l’affichage. Voir figure 4.

SLEEP

Concernant la fonction d’arrêt programmé

Le radio-réveil CD est pourvu d’une minuterie d’arrêt programmé intégrée permettant de mettre l’équipement hors service pen-dant la lecture radio ou CD après une période de temps réglée. Il existe quatre options d’arrêt programmé avant que l’équipe-ment ne s’arrête automatiquement, c’est- à-dire 10, 30, 60, 90 minutes et mise hors service. La fonction d’arrêt programmé n’affecte en rien le fonctionnement de vos réglages d’alarme.

Réglage de la fonction d’arrêt programmé

1Appuyez sur PLAY/ PAUSE 2; (CD) ou ON/ OFF (radio) pour mettre en service le mode en question.

Pour le mode CD, assurez-vous d’avoir d’abord bien inséré un disque.

2Sélectionnez votre heure d’arrêt programmé en appuyant une ou plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que l’heure d’arrêt programmé désirée soit affichée. Voir figure 5

3Pour annuler la fonction d’arrêt programmé, vous pouvez soit:

– appuyer une ou plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que
SLEEP disparaisse de l’affichage
• Pour enlever toute trace de doigt, poussière ou autre,
utilisez un chiffon propre ou une peau de chamois
légèrement humide. N’utilisez aucun produit contenant
du benzène ou autre diluant qui pourrait abîmer le boîtier.
• N’exposez pas l’appareil à la pluie, à l’humidité ou à une
chaleur excessive pour éviter tout accident et
détérioration de l’appareil.
Maniement du lecteur CD et des CDNe touchez jamais la lentille du lecteur de CD.

De soudaines variations de la température ambiante risquent de provoquer de la condensation dans le lecteur de CD. Vous ne pouvez alors plus utiliser l'appareil. N'essayez pas de nettoyer la buée mais placez l'appareil dans un endroit plus chaud et sec et attendez que toute trace d'humidité ait disparu.

Laissez toujours le couvercle du compartiment CD fermé pour éviter que de la poussière ne se dépose sur le compartiment. Pour nettoyer, enlevez la poussière du compartiment avec un chiffon doux et sec.

Pour sortir un CD de sa boîte, appuyez sur le centre tout en soulevant le disque. Tenez-le toujours par les bords et replacez-le dans son coffret tout de suite après son utilisa-tion afin d'éviter toute rayure ou contact avec la poussière.

Nettoyer le disque à l'aide d'un chiffon propre non- pelucheux, toujours en ligne droite du centre vers le bord. N'utilisez aucun produit de nettoyage qui pourrait abîmer le disque.

N'écrivez jamais sur le disque et ne collez aucun autocollant.

Informations sur l’environnement

Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait de notre mieux pour que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansé (matériel tampon), polyéthylène (sachets, panneau de protection en mousse).

Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez

ProblèmeCause possible- RemèdeAbsence de sonVolume non réglé- Réglez le volumeAucune réaction à l’usage des touchesDécharge électrostatique

-Débranchez l’équipement de l’alimentation et rebranchez-le au bout de 5 minutes.

•LECTEUR CD

Lecture CD ne fonctionne pas

CD extrêmement rayé ou sale - Remplacez/ nettoyez le CD

Lentille du laser embuée

-Attendez que la lentille ait atteint la température ambiante

Lentille laser sale

-Nettoyez la lentille en faisant jouer un CD de nettoyage de lentille

CD-R(W) non finalisé- Utilisez un CD-R(W) finalisé

•RADIO

Grésillement du son en réception FMSignal faible- Sortez entièrement l’antenne télescopique
Grésillement continu/sifflement en réception AM (MW)

Interférences électriques provenant de téléviseurs, d’ordinateurs, de lampes fluorescentes, etc.

-Eloignez l’équipement des autres équipements électriques

•ALARMEL’alarme ne fonctionne pasHeure d’alarme non réglée

-Voir le chapitre ‘REGLAGE DE L’HEURE ET DE L’ALARME’

Mode d’alarme non sélectionné- Voir le chapitre ‘REGLAGE DES OPTIONS D’ALARME’

Volume trop faible pour le mode d’alarme radio/ CD/ ronfleur.

-Voir le chapitre ‘Réglage du volume de réveil confortable’

•WEEKEND SLEEPER

Weekend sleeper (fonction de réveil weekend) ne fonctionne pas

Sélection du jour non réglée/ incorrectement réglée- Voir le chapitre ‘REGLAGE DU JOUR’Weekend sleeper (fonction de réveil weekend) non réglé

-Réglez le weekend sleeper (fonction de réveil weekend)

#VOLUME $, 3

- règle le niveau sonore.
Consommation en mode de veille (mode horloge).3 W
7 Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
L’afficheur repasse à l’affichage de l’heure.
REGLAGE DES OPTIONS D’ALARMEGénéralitésDeux heures d’alarme différentes, ALARM 1 ou 2
4 Dès que H1:16 apparaît, appuyez sur 7 ou 8 pour
obtenir le niveau de volume désiré (10-32).
L’affichage repasse à l’heure en mode de veille.
4 Pour reprendre votre numéro de piste programmé,
REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL.
• Vous pouvez, si vous le voulez faire répéter
l’alarme pendant une heure.
– appuyez sur REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL

appuyez sur STOP 9 (uniquement CD)

appuyez sur ON/ OFF (uniquement radio).

observer les règlements locaux lorsque vous vous débarrassez des matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil. Dans le cas d’un problème de fonctionnement, vérifiez tout

Ce matériel satisfait aux impératifs de brouillage radio de la Communauté Européenne.

Quick Reference Guide Guide de référenceGuía de consulta rápida
rapide

 

Español

CONTROLES/ INSTALACIÓN
AJUSTE DE HORAS, DÍA

CD

CD/ RADIO

AJUSTE DE OPCIONES DE ALARMA
DESACTIVACIÓN DE LA ALARM
DORMIR EN FIN DE SEMANA/DORMIR MANTENIMIENTO
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

 

a. Setting TIME and week day a. Réglage TIME (heure) eta. Cómo establecer TIME

 

 

du jour de la semainey el día de la semana

 

 

 

Press/ Appuyez/ Pulse:display/ affichage/ pantalla:

1

TIME , 7 / 8

12:33

2

TIME

12:33

CONTROLES (Véanse las figuras 1 y 2 , vuelta encima)•REPRODUCTOR DE CD

1STOP 9

-para la reproducción de CD;-desactiva la función de dormitar en modo de CD;-desactiva la alarma de CD activa durante 24 horas.2PLAY/PAUSE 2;-inicia/interrumpe la reproducción de CD.
$Indicador de frecuencia

-muestra la frecuencia de radio de la banda de onda seleccionada

%SET DAY

-establece el día para la activación de la función de dormir en fin de semana.

^24 HR RESET

- desactiva las alarmas activas de zumbador, radio
PROTECCIÓN DE MEMORIA

La función de protección de memoria permite almacenar los ajustes de hora de día, alarma y reloj durante hasta tres minutos cuando ocurre una interrupción de corriente, por ejemplo un corte de corriente de CA.

La radio reloj con reproductor de CD y la iluminación se desactivarán. Tan pronto como la corriente vuelva a estar conectada, la pantalla mostrará la hora correcta.

antes de realizar el ajuste del día, (lunes a domingo,

1-7) aparecerá brevemente en la pantalla para recordarle realizar el ajuste del día en primer lugar.

1Pulse SET DAY.

2Mientras aparece la visualización de día, vuelva a pulsar SET DAY una o más veces para seleccionar el

día, numerado en la escala de dAY 1-7(lunes-domingo): La pantalla volverá a mostrar la hora del reloj.

Pulse SEARCH ∞ una vez y la reproducción volverá al principio de la pista en curso.

Localización de un pasaje dentro de una pista
1 Durante la reproducción, pulse y mantenga
apretado SEARCH ∞ ó §.
El CD se reproduce a alta velocidad y bajo volumen;
la pantalla mostrará Cd: y el número de pista en
Visualización de las opciones de modo de alarma

1Seleccione su opción de modo de alarma pulsando ALARM 1 ó ALARM 2 MODE/OFF una o más veces para encontrar el modo respectivo.

Se muestra la secuencia de visualización de modo de alarma:

Lo:00 – nivel de volumen por defecto para

inicio de alarma para despertar con suavidad

• Los ajustes de volumen de despertar con suavidad
no afectan el nivel de volumen de reproducción de
CD y radio.
No es posible modificar la escala de volumen de
despertar con suavidad durante la llamada de alarma
activa ya que al pulsarse ALARM 1 MODE/OFF o
ALARM 2 MODE/OFF se cancela la alarma
completamente.
DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA

Hay tres formas de desactivar la alarma. A menos que la alarma se cancele completamente, se seleccionará automáticamente la función de restauración de alarma de 24 horas después de 59 minutos, a partir de la hora en que la alarma se dispare.

RESTAURACIÓN DE ALARMA DE 24 HORAS

Durante la alarma de CD, la reproducción de CD continúa durante hasta una hora a menos que la alarma se cancele/restaure.

DORMIR EN FIN DE SEMANA

Esta función desactiva la alarma cada sábado y domingo y reanuda la función de alarma de lunes a viernes. Sin embargo, asegúrese de que en primer lugar ha realizado el

pila del aparato en evitación de daños por eventuales fugas.

No exponga el aparato, los CD, las pilas ni los

 

cassettes a la humedad, la lluvia, la arena, o a la luz

 

directa del sol o dejarlos en lugares donde ocurren

 

altas temperaturas.

Un cuero de gamuza levemente humedecido con agua

 

es suficiente para limpiar la caja. No utilice artículos
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si se produce un fallo, compruebe primero los puntos que se enumeran a continuación antes de llevar el equipo a reparar. Si no consigue solucionar el problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de mantenimiento.

ADVERTENCIA:No desmonte el aparato o correrá el riesgo de recibir una descarga eléctrica!

No trate de reparar el aparato Vd. mismo ya que tal acción invalidaría la garantía.

3

SET DAY (1 2 3 4 5 6 7 1...)

7

 

 

 

 

 

b. Setting ALARM TIME 1 & 2,b. Réglage de l’alarme 1 et 2b. Cómo establecer la hora de

 

and the alarm modeset de l’alarmealarma 1 & 2 y la alarma

 

e.g. Alarm 1 (by buzzer, tuner orpar.ex. Alarme 1 (par ronfleur,por ejemplo, Alarma 1 (por CD

 

wakeup track:

 

radio ou piste CD):zumbador, radio o pista de CD

 

 

 

 

para despertar):

1

ALARM 1, 7 / 8

 

6:30

2

ALARM 1

 

 

6:30

3

1 (ALARM 1 MODE, ON/ OFF), 7 / 8

Lo:00

4

1, 7 / 8

 

 

H1:16

5

1

Stop here for buzzer option

AL

 

 

Arrêtez ici pour l’option ronfleur

 

 

 

Parar aquí para opción de zumbador

 

6

1

Stop here for radio option

tu

 

 

Arrêtez ici pour l’option radio

 

 

 

Parar aquí para opción de radio

 

7

1, 7 / 8 Stop here for CD optionCd:01

 

 

Arrêtez ici pour l’option CD

 

 

 

Parar aquí para opción de CD

 

 

 

 

 

c. Activating WEEKEND-SLEEPERc. Activation du SOMMEIL WEEKEND c. Activación de WEEKEND-SLEEPER

 

WEEKEND-

 

 

 

 

SLEEPER

 

 

3:42

 

 

 

 

 

ALARM 1

 

 

 

 

MODE/OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

d. Activating SLEEP ford. Activation du SOMMEIL pourc. Activación de SLEEP para CD o

 

 

CD or radio

 

CD ou radioradio
1PLAY/PAUSE 2; or/ ou/ o ON/OFF

2

SLEEP

(10 30 60 90 minutes OFF ...SL:90

 

 

minuteshors service/CD SLEEP

 

 

 

 

 

minutosdesactivación

 

3SEARCH ∞, §

-salta pistas de CD/busca un pasaje particular.

•GENERAL

4SLEEP

-activa y ajusta el tiempo de dormir.

5REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL

-cambia la intensidad de la iluminación de la pantalla;

-desactiva la alarma durante un período de 9 minutos;

-desactiva la función de dormir en modo de CD, zumbador o radio.

6WEEKEND-SLEEPER

-desactiva las alarmas 1 y/ó 2 para el fin de semana.7Pantalla

-muestra la hora del reloj/alarma y el estado del aparato.

8ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2 MODE/OFF-pone/revisa/desactiva la alarma 1 ó 2.

•RADIO

9ON/OFF-activa/desactiva la radio;-desactiva la función de dormir en modo de radio;-desactiva la alarma de radio durante 24 horas.0FM/AM (MW)-selecciona la banda de onda de la radio.•AJUSTE DE HORAS

!ALARM 1, ALARM 2, TIME

-establece la hora de alarma o reloj respectiva

@7 , 8

-establece las horas de reloj/alarma;

-establece el volumen mínimo y máximo para despertar con suavidad para la alarma 1 ó 2;

-selecciona una pista de CD para despertar para la alarma 1 ó 2.

#VOLUME $, 3

- ajusta el nivel de sonido.
o CD durante 24 horas.

&LIFT TO OPEN

-abre/cierra el compartimento de CD.

*TUNING

-sintoniza una emisora de radio.(Antena en espiral-para mejorar la recepción de FM.)Cable de alimentación-para suministro de CA.

La placa de especificaciones esta situada en la parte de debajo del aparato.

ATENCIÓN

El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de méto- dos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.

INSTALACIÓNFuente de alimentación y modo de demostración

1Compruebe si la tensión eléctrica, mostrada en la placa de especificaciones situada en la parte de debajo del aparato, corresponde a su fuente de alimentación local. En caso contrario, consulte a su distribuidor o centro de servicio.

2Introduzca el enchufe eléctrico en el tomacorriente de pared. Ahora la fuente de alimentación está activada y la pantalla mostrará el modo de demostración PHILIPS.

PH..IL..IPS se desplaza continuamente a través de la pantalla.

Para salir del modo de demostración, pulse cualquier control (excepto REPEAT ALARM/

BRIGHTNESS CONTROL ) del aparato.

3Para desconectar el aparato completamente de la fuente de alimentación, desenchúfelo del tomacorriente de pared.

Consumo de corriente de espera (modo de reloj)..3W

Si la corriente se restaura después de 3 minutos, la pantalla mostrará el modo de demostración PHILIPS y necesitará volver a introducir las horas de día, alarma y reloj.

FUNCIONES BÁSICAIntensidad de la iluminaciónPulse REPEAT ALARM/BRIGHTNES CONTROL una vez omás.

La intensidad de la iluminación de la pantalla cambiará en esta secuencia:

BAJA MEDIANA GRANDE BAJA...Volumen

Para ajustar el nivel del volumen, pulse VOLUME $ ó 3. El nivel de volumen UO: es expresado por un número entre 0 y 32.

AJUSTES DE LAS HORAS DE RELOJ Y ALARMALa hora se presenta utilizando el reloj de 24 horas.

1Pulse TIME, ALARM 1 ó ALARM 2 brevemente hasta que la visualización de hora de reloj o alarma respectiva destelle.

2Pulse y mantenga apretado 7 ó 8 para ajustar las horas y los minutos.

Pulsando respectivamente 7 ó 8, el valor de la hora aumenta/disminuye rápidamente y continuamente de minutos a horas. Cuando haya alcanzado la hora correcta deje de pulsar 7 ó 8.

Se necesita ajustar la hora lentamente, minuto a minuto, pulse 7 ó 8 brevemente y repetidamente.

3Pulse TIME, ALARM 1 o ALARM 2 para confirmar el ajuste de hora respectivo.

AJUSTE DEL DÍA

El ajuste del día le permite establecer la función de dormir en fin de semana (WEEKEND-SLEEPER). Si intenta utilizar la función de dormir en fin de semana

REPRODUCCIÓN DE CD

1Para abrir el compartimento del CD, levante la puerta por el borde marcado LIFT TO OPEN.

2Introduzca un CD con la cara impresa hacia arriba y cierre el compartimento.

3Pulse PLAY/PAUSE 2; para iniciar la reproducción.

Se muestra el indicador de CD CD , Cd:--y el número total de pistas, seguido del número de la primera pista, antes de volver a la hora del reloj.

Se muestra door si no se ha cerrado el compartimento de CD/ se ha abierto el compartimento de CD durante la reproducción.

Se muestra noCd si no se ha insertado un CD/ se ha insertado un CD incorrectamente.

Se muestra nFCd si el CD-R(W) no ha sido finalizado.

Err indica un error general en el funcionamiento del aparato.

La pantalla vuelve a la hora del reloj.4Ajuste el volumen de sonido con VOLUME $ o 3.5Para interrumpir, pulse PLAY/PAUSE 2;.

• El número de pista en curso aparece brevemente antes de volver a la hora de reloj. CD destella durante la pausa.

6Pulse PLAY/PAUSE 2; de nuevo para reanudar la reproducción.

7Pulse STOP 9 para detener la reproducción. La pantalla vuelve a la hora de reloj.

Selección de una pista diferente durante la reproducción

El número de pista aparece brevemente en la pantalla cuando se pulsa SEARCH ∞ ó § para saltar pistas.

Pulse SEARCH § una vez, para saltar a la próxima pista(s).

Pulse SEARCH ∞ más de una vez para saltar a pistas anteriores.

curso.
2 Cuando reconozca el pasaje deseado, deje de
pulsar SEARCH ∞ o §.
Se reanuda la reproducción normal de CD y la
hora de reloj de espera.

RADIO

1Pulse ON/OFF para encender la radio.™ tu aparece brevemente, seguido de la hora del rel

RADIO , y la última banda de onda seleccionada.

2Pulse FM/AM si quiere cambiar la banda de onda.3Ajuste el sonido utilizando VOLUME $ o 3.

4Ajuste el botón giratorio de TUNING para sintonizar una emisora de radio.

Para mejorar la recepción:

FM: Para obtener la recepción óptima, extienda completamente la antena en espiral situada en la parte posterior del aparato.

AM (MW): Utiliza una antena incorporada. Oriente la antena ajustando la posición del aparato.

5Pulse ON/OFF para apagar la radio.

RADIO y la banda de onda desaparece de la pantalla.

AJUSTE DE LAS OPCIONES DE ALARMA

General

Es posible establecer dos horas de alarma diferentes, ALARM 1 ó 2, en los modos de CD, radio o zumbador. Esto puede ser útil cuando uno quiere levantarse a una hora diferente durante la semana y en el fin de semana, por ejemplo.

-¡Recuerde que en primer lugar debe ajustar la hora del día, reloj y alarma correctamente!

-Asegúrese de que aparezca el símbolo de la alarma seleccionada.

H1:16 – nivel de volumen máximo por defecto

 

para alarma para despertar con suavidad

Seguido de las 3 alarmas diferentes:

 

(zumbador) k AL, o (radio) m tu, o modo CD

 

con CD y un número de pista 1-99.

2Lea los capítulos siguientes para ajustar o seleccionar los modos respectivos.

Ajuste del volumen para despertar con suavidad

Una forma segura de levantarse por la mañana, el volumen para despertarse con suavidad empieza con un volumen suave, Lo:00 (bajo), y aumenta gradualmente a H1:11, por ejemplo.

La escala de volumen por defecto es de Lo:00 a H1:16. Si desea cambiar el volumen por defecto para la alarma de zumbador, radio o CD:

1En el modo de espera, pulse ALARM 1 MODE/ OFF o ALARM 2 MODE/OFF una vez.

2Tan pronto como Lo:00 aparezca, pulse 7 ó 8 una o más veces para ajustar el volumen de inicio de la alarma.

3Para establecer el volumen máximo para la alarma, vuelva a pulsar ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2 MODE/OFF para cambiar a la visualización H1:16.

4Tan pronto como H1:16 aparezca, pulse 7 ó 8 hasta que se alcance el nivel de volumen deseado (10-32).

Notas:

El volumen alto (H1) siempre es mayor o igual que el volumen bajo (Lo):

ejemplo i.

Lo:15, H1:19

ejemplo ii.

Lo:12, H1:12

El volumen de inicio es Lo:00, con una posible escala de volumen bajo de 00-32, y el volumen máximo es H1:32, con una posible escala de volumen alto de 10-32.

• Durante la llamada de alarma, si se pulsa 7 u 8 el
volumen deja de aumentar inmediatamente.
Selección de alarma de zumbador o radio

Pulse ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2 MODE/OFF repetidamente hasta que aparezca la visualización de k AL (zumbador) o m tu (radio).

Nota:

Si ha seleccionado la alarma de radio m tu, asegúrese de que ha sintonizado una emisora correctamente.

Modo de alarma de CD:Selección de una pista de CD

Puede programar y seleccionar un número de pista de CD entre 1 y 99, cuando el aparato está en el modo de espera o de reproducción de radio.

Sin embargo, si el número de pista programado no existe en el CD, el CD empezará la reproducción por la primera pista durante la llamada de alarma.

1Introduzca un CD en el compartimento de CD.

2Pulse ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2 MODE/OFF repetidamente hasta que se muestre el número de CD y de pista. Véase la figura 3.

3Tan pronto como aparezca la visualización de alarma de CD, pulse 7 u 8 hasta que se muestre el

número de pista deseado.La pantalla vuelve a la hora de reloj de espera.

4Para comprobar el número de pista programado, vuelva a pulsar ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2 MODE/OFF repetidamente hasta que aparezca la visualización de alarma de CD.

Nota:

La opción de alarma de zumbador sustituirá automáticamente la alarma de CD si:

se ha colocado un CD incorrectamente;se ha colocado un CD dañado;se ha olvidado de colocar un CD;

no se ha cerrado correctamente el compartimento de CD.

Si quiere que el modo de alarma se desactive inmediatamente pero desea conservar el mismo ajuste de alarma para el día siguiente:

Seleccione una de las 3 posibles opciones siguientes, de acuerdo con la alarma seleccionada: a 24 HR RESET - para desactivar las alarmas de

zumbador, radio o CDb STOP 9 CD – alarma solamentec ON/OFF - alarma de radio solamente.

Se oirá un pitido que confirmará la activación de la restauración de la alarma de 24 horas.

CÓMO CANCELAR LA ALARMACOMPLETAMENTE

Para cancelar la hora de alarma establecida antes de que la alarma se dispare o durante la llamada de alarma:

Pulse ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2 MODE/OFF una o más veces hasta que el indicador de la alarma seleccionada desaparezca de la pantalla.

Si cancela la alarma durante la llamada de alarma, también se oirá un pitido que confirmará que la alarma ha sido cancelada.

REPETICIÓN DE ALARMA

Esta función hará que la llamada de alarma se repita a intervalos de 9 minutos.

Durante la llamada de alarma, pulse

REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL.

La alarma se puede repetir durante un período de hasta una hora, si se desea.

Notas:

Los indicadores k, m , o del modo de alarma seleccio- nado destellarán durante el modo de repetición de alarma.

Si se está utilizando el modo de alarma de CD, la reproducción de CD se reanudará en el punto en que fue interrumpida por la repetición de alarma.

ajuste del día.Véase el capítulo relacionado con AJUSTE DEL DÍA.

1 Pulse WEEKEND-SLEEPERuna o más veces hasta que ZZ aparezca para una de las alarmas o ambas alarmas.

2 Para cancelar la función de dormir en fin de semana repita el paso 1 hasta que ZZ desaparezca de la pantalla. Véase la figura 4.

DORMIRAcerca de la función de dormir

La radio reloj con reproductor de CD incorpora un temporizador de dormir que permite que el aparato se desactive automática-mente durante la reproducción de radio o de CD después de un período de tiempo determinado. Hay cuatro opciones de períodos de dormir antes de que el aparato se desactive:

10, 30, 60, 90 minutos y desactivación. La función de dormir no afecta el funcionamiento de los ajustes de alarma.

Ajuste de la función de dormir

1Pulse PLAY/PAUSE 2; (CD) o ON/OFF (radio) para activar el modo respectivo.

Para el modo de CD, asegúrese de que hay un disco colocado.

2Seleccione el período de dormir pulsando SLEEP una o más veces hasta que aparezca el período de dormir deseado. Véase la figura 5

3Para cancelar la función de dormir, se puede:

pulsar SLEEP una o más veces hasta que SLEEP desaparezca de la pantalla

pulsar REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROLlpulsar STOP 9 (CD solamente)pulsar ON/OFF (radio solamente).MANTENIMIENTOGeneral (Véase la figura 6)

Si va a estar mucho tiempo sin usar el aparato, acon- sejamos sacar la clavija del enchufe y también sacar la

de limpieza abrasivos u otros productos disolventes,
por ejemplo gasolina, terpentina, alcohol, etc., pues
pueden dañar la parte exterior del aparato
Mantenimiento de reproductor y CDNo tocar nunca las lentes del reproductor de CD

Un cambio repentino de la temperatura ambiente puede provocar condensaciones que empañen las lentes del reproductor de discos haciendo imposible la reproducción. No intente limpiar las lentes. Sitúe el equipo en un am-biente seco y cálido y espere que la humedad se evapore.

Mantenga siempre la tapa cerrada para evitar la acumulación de polvo en el compartimiento. Para limpiar el compartimiento, utilice un trapo suave y seco.

Para sacar un CD de su caja, presione el eje central mientras levanta el disco. Coja siempre el disco por el agujero central y guárdelo de nuevo en su caja para evitar la acumulación de polvo y los arañazos.

Para limpiar los discos, utilice una bayeta suave y sin pelusa y hágalo con movimientos en línea recta desde el centro hacia los extremos. No utilice agentes limpiadores que puedan dañar el disco.

Nunca escriba o pegue adhesivos sobre el disco.Información medioambiental

Se ha eliminado todo material redundante de empaque. Hemos hecho todo lo posible para que el material de empaque sea separable en tres materiales primarios: cartón (caja), poliestireno expandido (amortiguación), polietileno (bolsas, lamina protector de espuma).

Su aparato está hecho de materiales que pueden reciclarse si está desarmado por una compañía especialista. Por favor observe los reglamentos locales referente al desecho de materiales de empaque, pilas gastadas y viejos equipos.

ProblemaPosible Causa- SoluciónNo hay sonido

El volumen no está ajustado - Ajustar el volumen

El aparato no reacciona a la pulsación de los botones

Descarga electrostática

-Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y vuelva a conectarlo después de 5 minutos

•REPRODUCTOR DE CD

La reproducción des CD no funciona

El CD está muy rayado o sucio - Cambiar/limpiar el CD

La lente láser está empañada- Esperar a que la lente se haya aclimatizadoLa lente láser está sucia

-Limpiar la lente reproduciendo un disco de limpieza de lente de CD

CD-R(W) no ha sido finalizado- Utilizar un CD-R(W) finalizado

•RADIO

Se oye crepitación ocasionalmente durante la retransmisión de FM

Señal débil- Extender completamente la antena en espiral

Se oye continuamente crepitación/silbidos durante la retransmisión de AM (MW)

Interferencia eléctrica producida por televisores, ordenadores, lámparas fluorescentes, etc.

- Aparte el aparato de otro equipo eléctrico•ALARMALa alarma no funcionaLa hora de alarma no está establecida

-Véase el capítulo referente a ‘AJUSTE DE LAS HORAS DE RELOJ Y ALARMA’

El modo de alarma no se selecciona

-Véase el capítulo referente a ‘AJUSTE DE LAS OPCIONES DE ALARMA’

El volumen es demasiado bajo para el modo de alarma de radio/ CD/ zumbador.

-Véase el capítulo referente a ‘Ajuste del volumen para despertar con suavidad’

•DORMIR EN FIN DE SEMANALa función de dormir en fin de semana no funciona

La selección de día no está establecida/es incorrecta - Véase el capítulo referente a ‘AJUSTE DEL DÍA’

La función de dormir en fin de semana no está establecida

- Establezca la función de dormir en fin de semana

Este aparato satisface las normas relativas a la interferencia radioeléctrica de la Comunidad Europea.