English
CONTROLS/ INSTALLATION
SETTING TIMES, DAY | CD |
CD/ RADIO | SETTING ALARM OPTIONS |
SWITCHING OFF ALARM
| MAINTENANCE |
TROUBLESHOOTING
CD Clock Radio | Audio |
1STOP 9 |
- stops CD playback; |
- stops sleep function in CD mode; |
- stops the active CD alarm for 24 hours. |
&LIFT TO OPEN |
The memory backup conveniently allows your day, alarm and clock time settings to be stored for up to 3 minutes when there is a mains interruption e.g.
AC mains failure.The complete CD clock radio and illumination will beSetting the day enables you to set the WEEKEND- SLEEPER function. If you attempt to use the
(Monday to Sunday,
The track number appears briefly in the display when you press SEARCH ∞ or § to skip tracks.
• | Press SEARCH § once or more to skip to the next |
| track(s). |
• | Press SEARCH ∞ more than once to skip to |
| previous tracks. |
Two different alarm times, ALARM 1 or 2 can be set in the CD, radio or buzzer modes. This can be useful when for example you need to be woken up at a different time during the week and at the weekend.
• The starting volume is Lo:00, with a possible |
low volume range |
volume is H1:32, with a possible high volume |
This feature deactivates the alarm every Saturday and Sunday and resumes the alarm function Monday to Friday. Make sure, however, that you have set the day first.
• See chapter on SETTING THE DAY.• | If you do not intend to use the CD clock radio for a |
| long time, withdraw the power plug from the wall |
| outlet. |
• | Do not expose the set or CDs to humidity, rain, |
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.
If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre
WARNING:Do not open the set as there is a risk of electric shock!Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the guarantee.
|
|
|
| R | IO |
|
|
|
|
| I |
|
|
| L | RAD | |
P |
| IS CLOCK |
|
| |
DISC |
|
|
| ||
PACT |
|
|
|
| |
AJ3950COM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| SSTOPTOP |
|
|
|
|
| AY/PAUSE |
|
|
|
|
| PLPLAY/PAUSE |
|
| SEARCH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| M |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| TALAR |
|
|
|
|
|
| ||||
|
| PEA |
|
| CONTROL |
|
|
| ||||||||
SLEEP |
| RE | BRIGHTNESS |
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| SET DA |
|
WEEKEND- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SLEEPER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ARM 2 | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| AL | //OFF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MODE | |
ALARM 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
MODE/OFF/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
1 | ZZ | SLEEP |
|
| RADIO | FM |
|
|
|
|
|
| E | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| VOLUM | |||||||
RADIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ONON |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| hz |
|
OFF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
OFF |
| 8 | •• |
|
| 93 | • | 98 | • | 104 |
| • 108M |
| |||
|
| FM 8 |
|
|
|
| 1200 |
| 1600kHz |
| ||||||
| FMFM | 300 |
|
| 630 |
| 850 |
|
|
|
| |||||
| MW 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| AMAM |
|
|
|
|
|
| AL A R M |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| - | S |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| E |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| M |
|
|
|
|
| E |
|
| |||
|
|
|
| I |
|
|
|
|
|
|
|
|
| T |
|
|
|
|
| T |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| M |
|
|
|
|
| A |
|
|
|
|
|
|
|
| L | A |
|
|
|
|
|
| L |
|
|
|
|
|
|
| A |
|
|
| ||
|
|
| A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
| R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| TIME |
|
|
|
|
|
|
|
2PLAY/ PAUSE 2; |
- starts/ pauses CD playback. |
@7 , 8
-adjusts clock/ alarm times;-adjusts the gentle wake minimum and maximum volume level for alarm 1 or 2;-selects a CD wake up track for alarm 1 or 2.#VOLUME $, 3-adjusts the sound level.$Frequency indicator-shows the radio frequency of your selected waveband- opens/ closes CD door. |
*TUNING |
- tunes to a radio station. |
(Pigtail |
- aerial to improve FM reception. |
)Mains lead |
- for AC mains supply. |
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
INSTALLATIONMains Supply and Demo mode1Check if the power voltage, shown on the type plate on the bottom of the set, corresponds to your local mains supply. If it does not, consult your dealer or service centre.
2Connect the mains plug into the wall socket. The mains supply is now switched on and the display will show the PHILIPS demo mode.
™PH..IL..IPS scrolls across the display continuously.•Press any control (with the exception ofREPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL on the set) to exit the demo mode.3To disconnect the set completely from the mains supply, withdraw the mains plug from the wall socket.
Standby power consumption (clock mode)......3 Wswitched off. As soon as the mains supply returns, the display will indicate the correct time.
•If mains supply returns after 3 minutes, the display will show the PHILIPS demo mode and you will need to
Press VOLUME $ or 3 to adjust the volume level. The volume level UO: is indicated as a number from
1Press TIME, ALARM 1 or ALARM 2 briefly until the respective clock or alarm time display flashes.
2Press and hold down 7, 8 to adjust both the hours and minutes.•By pressing 7 or 8 respectively, the time increases/ decreases rapidly and continuously from minutes to hours. Release 7 or 8 when you have reached the correct setting.
•If you need to adjust the time slowly, minute by minute, press 7 or 8 briefly and repeatedly.
3Press TIME, ALARM 1 or ALARM 2 to confirm your respective time setting.2While the day display is shown, press SET DAY again once or more to select the day numbered
from dAY™ The CD indicator CD ,
–door is shown if you have not closed the CD door/ open the CD door during playback.
–noCd is shown if no CD has been inserted/ inserted incorrectly.–nFCd is shown if the• The current track number shows briefly before returning to clock time. CD flashes during pause.
6Press PLAY/ PAUSE 2; again to resume playback.7Press STOP 9 to stop playback.™ The display returns to clock time.• Press SEARCH ∞ once and playback will return to |
the beginning of the current track. |
™The CD is played at high speed and low volume; the display will show Cd: and your current track number.
2Release SEARCH ∞ or § when you recognize the passage you want.™Normal CD playback and standby clock time resumes.RADIO
1Press ON/ OFF to switch on the radio.™ tu is displayed briefly followed by the clocktime RADIO , and the last selected waveband.2Press FM/ AM if you wish to change waveband.3Adjust the sound using VOLUME $ or 3.4Adjust the TUNING wheel to tune to a radio station.To improve reception:FM: Extend pigtail at the back of the set fully for optimum reception.AM (MW): uses a
1Select your choice of alarm mode by pressing ALARM 1 or ALARM 2 MODE/ OFF once or more
to find your respective mode.™ The alarm mode display sequence is shown:–Lo:00 – default volume level for start of gentle wake alarm–H1:16 – default maximum volume level for gentle wake alarm–Followed by the 3 different alarms: (buzzer) k AL, or(radio) m tu, orCD mode with CD and a track numberA sure way of getting up in the mornings, the gentle wake volume for the alarm begins from gentle volume e.g Lo:00 (low) and gradually increases to a higher volume e.g. H1:11.
The default volume range is Lo:00 and H1:16. If you wish to change the default volume for the buzzer, radio or CD alarm:
1In the standby mode, press ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/ OFF once.2As soon as Lo:00 appears, press 7 or 8 once or more to adjust the starting volume of your alarm.
3To set the maximum volume for your alarm, press ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/ OFF again to change to the H1:16 display.
4As soon as H1:16 appears, press 7 or 8 until you reach the desired volume level
• | The gentle wake volume settings do not affect |
| normal CD and radio playback volume level. |
• | It is not possible to review the gentle wake volume |
| range during the active alarm call as pressing |
| ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/ OFF |
| cancels the alarm completely. |
• | During the alarm call, if you press 7 or 8 the high |
| volume stops increasing immediately. |
•Press ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/ OFF repeatedly until the (buzzer) k AL or (radio) m tu display is shown.
Note:If you have selected the radio alarm m tu, make sure you have tuned properly to a station.
CD Alarm Mode: Selecting a CD trackYou can program and select a CD track number between
However, if the track number programmed does not exist on your CD, the CD will start playback from the first track during the alarm call.
1Insert a CD into the CD compartment.2Press ALARM 1 MODE/ OFF orALARM 2 MODE/ OFF repeatedly until the CD and track number display is shown.See figure 3.3As soon as the CD alarm display appears, press 7 or 8 until the desired track number is
shown.™ The display returns to standby clock time.4To review your programmed track number, press ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/ OFF again repeatedly until the CD alarm display is shown.
Note:
•The buzzer alarm option will automatically replace the CD alarm if you have:There are three ways of switching off the alarm. Unless you cancel the alarm completely, the
24 HOUR ALARM RESET will be automatically selected after 59 minutes, from the time your alarm time first goes off.
24 HOUR ALARM RESETIf you want the alarm mode to be stopped immediately but also wish to retain the same alarm setting for the following day:
•Press from 3 possible options according to your selected alarm:a 24 HR RESET to switch off the buzzer, radio or CD alarmsb STOP 9 CD alarm onlyc ON/ OFF radio alarm only.™You will hear a beep tone confirming 24 hour reset activation.CANCELING THE ALARM COMPLETELYTo cancel the set alarm time before it goes off, or during the alarm call:•Press ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/ OFF once or more until the selected alarm indicator disappears from the display.
™If you cancel the alarm during the alarm call, you will also hear a beep tone confirming the alarm has been cancelled.
REPEAT ALARMThis will repeat your alarm call atNotes:
•The selected alarm mode k, m , or indicators will flash throughout the repeat alarm duration.
•If you are using the CD alarm mode, CD playback resumes at the point interrupted by the repeat alarm.
•During the CD alarm, CD playback continues for up to an hour unless you cancel/ reset the alarm.
2To cancel the
SLEEP
About SleepThe CD clock radio has a
2Select your sleep time by pressing SLEEP once or more until the desired sleep time is shown.
See figure 5
3To cancel the sleep function you can either:– press SLEEP once or more untily SLEEP disappears from the display–press REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL–press STOP 9 (CD only)–press ON/ OFF (radio only).sand or excessive heat caused by heating |
equipment or direct sunlight. |
• To clean the set, use a soft, slightly dampened |
chamois leather. Do not use any cleaning agents |
containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives |
as these may harm the housing. |
•Sudden changes in the surrounding temperature can cause condensation to form and the lens of your CD player to cloud over. Playing a CD is then not possible. Do not attempt to clean the lens but leave the set in a warm environment until the moisture evaporates.
•Always shut the CD door to keep the CD compartment
•To take a CD out of its box, press the centre spindle while lifting the CD. Always pick up the CD by the edge and replace the CD in its box after use to avoid scratching and dust.
•To clean the CD, wipe in a straight line from the centre towards the edge using a soft,
All unnecessary packaging material has been omitted to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), expandable polystyrene (buffer), polyethylene (bags, protective foam).
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe local regulations on the disposal of packing materials and old equipment.
•CD PLAYER
CD playback does not workCD badly scratched or dirty - Replace/ clean CDLaser lens steamed up- Wait until lens has acclimatizedLaser lens dirty- Clean lens by playing a CD lens cleaning disc•RADIO
Occasional crackling sound during FM broadcastWeak signal- Extend pigtail fullyContinuous crackling/hiss disturbance during AM (MW) broadcastElectrical interference from TVs, computers, fluorescent lamps, etc.- Move set away from other electrical equipment•ALARMThe alarm does not functionAlarm time not set-See chapter on SETTING THE CLOCK AND ALARM TIMESAlarm mode not selected- See chapter on SETTING THE ALARM OPTIONSVolume too low for radio/ CD/ buzzer alarm mode.- See chapter on Adjusting the Gentle wake volumeThis product complies with the radio interference requirements of the European Union.
AJ 3950 - AJ 3951 - AJ 3952 CD Clock Radio
Français | COMMANDES/ INSTALLATION |
REGLAGE DES HEURES, DU JOUR | CD |
CD/ RADIO | REGLAGE DES OPTIONS D’ALARME |
MISE HORS SERVICE D’ALARM
SOMMEIL WEEKEND/ ARRET PROGRAMME ENTRETIEN
DÉPISTAGE DES ANOMALIES
1STOP 9
-arrête la lecture CD;-arrête la fonction d’arrêt programmé dans le mode CD;-arrête l’alarme CD active pour 24 heures.2PLAY/ PAUSE 2; |
%SET DAY
- règle le jour pour l’activation du réveil pendant le week- end.^24 HR RESET |
Cette option vous permet facilement la mémorisation des réglages du jour, de l’alarme et de l’heure en cas d’interruption de courant jusqu’à 3 minutes; par exemple une panne de courant alternatif.
Le
Le réglage du jour vous permet de régler la fonction de sommeil
Le numéro de piste apparaît brièvement à l’affichage lorsque vous appuyez sur SEARCH ∞ ou § pour sauter des pistes.
• | Appuyez une ou plusieurs fois sur SEARCH § |
| pour sauter à (aux) la piste(s) suivante(s). |
• | Appuyez une ou plusieurs fois sur SEARCH ∞ |
sont réglables en modes CD, radio ou ronfleur. Celles- ci vous permettent par exemple de vous réveiller à une heure différente pendant la semaine et pendant le
- | N’oubliez pas de régler d’abord correctement le |
| jour, l’heure et l’alarme! |
- |
• Le volume élevé (H1) est toujours plus élevé ou | |
égal au volume faible (Lo): | |
ex.i | Lo:15, H1:19 |
ex.ii. | Lo:12, H1:12 |
• Le volume de départ est Lo:00, avec une gamme | |
de volume faible possible de 00 à 32 et le |
• L’option d’alarme ronfleur remplacera |
automatiquement l’alarme CD si vous avez: |
– inséré incorrectement un CD; |
Notes:
• Les indications de mode d’alarme sélectionné k, m , ou | |
| clignotent pendant la durée de l’alarme répétée. |
• | Si vous utilisez le mode d’alarme CD, la lecture CD re- |
| prend au moment de l’interruption par l’alarme répétée |
• | Pendant l’alarme CD, la lecture du CD continue |
| pendant une heure, à moins que vous n’annuliez/ |
• Si vous n’utilisez pas le radioréveil pendant une période |
de temps prolongée, débranchez l’appareil de la prise |
électrique murale. Il est également recommandé |
d’enlever la pile pour éviter qu’elle ne coule et |
endommage l’appareil. |
Si vous rencontrez des difficultés, vérifiez tout d'abord les points énoncés
Ne jamais ouvrir
N’essayez en aucun cas de réparer
Printed in Hong Kong | Cmm/RB/0106 |
- arrête les alarmes actives en modes ronfleur, |
pour sauter aux pistes précédentes. |
sélectionné soit affiché. |
volume maximum est H1:32, avec une gamme de |
– inséré un CD endommagé; |
remettiez l’alarme. |
- démarre/ arrête la lecture CD. |
3SEARCH ∞, § |
- saute les pistes CD/ recherche un passage |
particulier. |
4SLEEP
-active et règle le temps d’arrêt programmé.5REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL-règle la brillance de l’afficheur;-déconnecte l’alarme pendant 9 minutes;-arrête la fonction veille en modes CD, ronfleur ou radio.
-affiche l’heure d’horloge/ d’alarme et le mode actuel de l’équipement.
8ALARM 1 MODE/ OFF ou ALARM 2 MODE/ OFF - met/ change/ arrête l’alarme 1 ou 2.
•RADIO
9ON/ OFF
-met en et hors service la radio;-arrête la fonction d’arrêt programmé en mode radio;
-arrête l’alarme active radio pendant 24 heures.0FM/ AM-sélectionne la fréquence radio.•REGLAGES DES HEURES!ALARM 1, ALARM 2, TIME
-Règle respectivement l’alarme ou l’heure@7 , 8
-règle les heures d’horloge/ d’alarme;-règle le niveau confortable de volume minimum et maximum pour l’alarme 1 ou 2;
-sélectionne une piste de réveil CD pour l‘alarme 1 ou 2.
radio ou CD pendant 24 heures. |
*TUNING
-syntonise une station radio.(Antenne enLa plaquette signalétique a été apposée sur la plaque de base de l’équipement.
AVERTISSEMENTL’emploi de commandes, de réglages ou l’application de procédures autres que ceux mentionnés dans ce manuel peuvent occasionner des radiations d’exposition ou un fonctionnement dangereux.
INSTALLATION
Alimentation et mode de démonstration1Vérifiez si la tension d’alimentation marquée sur la plaquette signalétique de l’équipement correspond à la tension secteur locale. Si ce n’est pas le cas, consultez votre revendeur ou le centre de service
2Branchez la fiche à la prise murale. La tension est mise et l’afficheur présente le mode de
démonstration PHILIPS.™ PH..IL..IPS défile en continu à l’affichage.•Appuyez sur une commande quelconque (à l’exception de REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL de l’équipement) pour sortir du mode de démonstration.
3Pour déconnecter l’équipement de la tension secteur, débranchez la fiche de la prise murale.
•Si le courant est rétabli après 3 minutes, l’afficheur montre le mode de démonstration PHILIPS et vous devrez régler à nouveau le jour, l’alarme et l’heure.
CARACTERISTIQUES DE BASEBrillance d’éclairage•Appuyez une ou plusieurs fois surREPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL.™La brillance de l’affichage change dans l’ordre suivant:
FAIBLE ➠ MOYEN ➠ FORT ➠ FAIBLE...Volume
Appuyez sur VOLUME $ ou 3 pour régler le niveau sonore. Le niveau sonore UO: est indiqué par un chiffre pouvant aller de 0 à 32.
REGLAGE DES HEURES D’HORLOGE ET D’ALARMEL’heure est affichée selon le principe de 24 heures.1Appuyez brièvement sur TIME, ALARM 1 ou ALARM 2 jusqu’à ce que l’affichage de l’heure ou de l’alarme clignote, selon le cas.
2Appuyez et maintenez enfoncé 7, 8 pour le réglage des heures et des minutes.
•En appuyant respectivement sur 7 ou 8, l’heure avance/ recule rapidement et passe des minutes aux heures. Relâchez 7 ou 8 lorsque vous avez atteint le réglage correct.
•Si vous avez besoin de régler lentement l’heure, minute par minute, appuyez brièvement et de manière répétée sur 7 ou 8.
3Appuyez sur TIME, ALARM 1 ou ALARM 2 pour confirmer votre réglage de l’heure respectif.
2Au moment où l’affichage du jour apparaît, appuyez à nouveau une ou plusieurs fois sur SET DAY pour sélectionner le jour numéroté de
dAY1Pour ouvrir le compartiment CD, soulevez du côté marqué LIFT TO OPEN.
2Insérez un CD avec la face imprimée orientée vers le haut et refermez le compartiment.
3Appuyez sur PLAY/ PAUSE 2; pour commencer la lecture.
™L’indicateur CD CD ,
–door est affiché si vous n’avez pas bien fermé le compartiment CD/ ouvert le compartiment CD en cours de lecture.
–noCd est affiché s’il n’y a pas eu insertion/ insertion incorrecte.
–nFCd est affiché si le
–Err indique une erreur générale dans le fonctionnement de l’équipement.
™L’afficheur repasse à l’affichage de l’heure. 4 Réglez le volume avec VOLUME $ ou 3.
5 Pour interrompre, appuyez sur PLAY/ PAUSE 2;.•Le numéro de piste courant est brièvement affiché avant de repasser à l’affichage de l’heure. CD clignote pendant la pause.
6 Appuyez à nouveau sur PLAY/ PAUSE 2; pour |
reprendre la lecture. |
9 |
• Appuyez une fois sur SEARCH ∞ et la lecture |
repassera au début de la piste en cours. |
1Pendant la lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche SEARCH ∞ ou §.
™Le CD est lu à vitesse rapide et à faible volume; on voit Cd: à l’affichage ainsi que le numéro de la piste en cours.
2Relâchez SEARCH ∞ ou § lorsque vous reconnaissez le passage recherché.
™La lecture de CD reprend normalement et l’affichage repasse à l’heure de l’horloge.
RADIO
1Appuyez sur ON/ OFF pour mettre la radio en marche. ™ tu est brièvement affiché suivi de l’heure
RADIO , et de la dernière fréquence sélectionnée.
2Appuyez sur FM/ AM si vous désirez changer de fréquence.
3Réglez le son avec VOLUME $ ou 3.4Réglez le bouton TUNING pour syntoniser une station radio.
Pour améliorer la réception:FM: Déroulez l’antenne en
AM (MW) : Utilise une antenne intégrée. Dirigez l’antenne en orientant votre équipement.
5Appuyez sur ON/ OFF pour mettre la radio hors service.
™RADIO et la fréquence disparaissent de l’afficheur.
1Sélectionnez le mode d’alarme de votre choix en appuyant une ou plusieurs fois sur ALARM 1 ou ALARM 2 MODE/ OFF pour confirmer respectivement ce choix.
™L’ordre d’affichage du mode d’alarme est le suivant:
–Lo:00 – niveau de volume par défaut pour démarrer l’alarme de réveil confortable
–H1:16 – niveau de volume maxi par défaut pour alarme de réveil confortable
–Suivi de trois alarmes différentes: (ronfleur) k AL, ou (radio) m tu,
ou mode CD avec CD et un numéro de piste de1 à 99.2Lisez attentivement les chapitres suivants pour régler ou sélectionner les modes respectifs.
Réglage du volume de réveil confortablePour être sûr de se réveiller le matin, le volume de réveil confortable commence par un faible volume, par exemple Lo:00 (faible) et augmente graduelle- ment à un volume supérieur, par exemple H1:11. La gamme de volume par défaut va de Lo:00 à H1:16. Si vous désirez adapter le volume par défaut pour l’alarme ronfleur, radio ou CD:
1 | En mode de veille, appuyez une seule fois sur |
| ALARM 1 MODE/ OFF ou ALARM 2 MODE/ OFF. |
2 Dès que Lo:00 apparaît, appuyez une ou plusieurs | |
| fois sur 7 ou 8 pour régler le volume sonore de votre |
| alarme. |
3 | Pour obtenir le volume maximum de votre alarme, |
| appuyez à nouveau sur ALARM 1 MODE/ OFF ou |
| ALARM 2 MODE/ OFF pour faire apparaître |
| H1:16. à l’affichage. |
| volume élevée de 10 à 32. |
• Les réglages du volume de réveil confortable n’affectent | |
| en rien le réglage du volume pour la lecture CD et la |
| radio. |
• | Il n’est pas possible de corriger la gamme de volume |
| de réveil confortable pendant l’alarme en marche, car |
| si vous appuyez sur ALARM 1 MODE/ OFF ou |
| ALARM 2 MODE/ OFF, l’alarme est mise hors |
| service. |
• | Pendant l’appel d’alarme, si vous appuyez sur |
7ou 8 le volume élevé arrête immédiatement d’augmenter.
Sélection de l’alarme ronfleur ou radio•Appuyez plusieurs fois sur ALARM 1 MODE/ OFF ou ALARM 2 MODE/ OFF jusqu’à ce que l’indication k AL (ronfleur) ou m tu (radio) soit affichée.
Remarque:
Si vous avez sélectionné l’alarme radio m tu,
Vous pouvez programmer et sélectionner un numéro de piste CD entre 1 et 99, lorsque l’équipement est en mode de veille ou radio. Toutefois, si le numéro de piste programmé n’existe pas sur votre CD, le CD démarrera la lecture à partir de la première piste lors de l’appel d’alarme.
1 | Insérez un CD dans le compartiment CD. |
2 | Appuyez plusieurs fois sur ALARM 1 MODE/ OFF ou |
| ALARM 2 MODE/ OFF jusqu’à ce que l’indication du |
3 | CD et du numéro de piste soit affichée. Voir figure 3. |
Aussitôt que l’affichage de l’alarme CD apparaît, | |
| appuyez sur 7 ou 8 jusqu’à ce que le numéro de |
| piste désiré soit affiché. |
– oublié d’insérer un CD; |
– oublié de fermer correctement le compartiment CD. |
Il y a trois manières de mettre l’alarme hors service. A moins que vous n’annuliez complètement l’alarme, la fonction de répétition de l’alarme après 24 heures sera automatiquement sélectionnée après 59 minutes, à partir du moment où votre alarme s’est mise à fonctionner.
REPETITION DE L’ALARME APRES 24 HEURESSi vous voulez que le mode d’alarme s’arrête immédiatement, tout en voulant garder le même réglage d’alarme pour le jour suivant:
•Appuyez sur une des 3 options possibles par rapport à votre alarme sélectionnée:
a 24 HR RESET – pour mettre hors service les alarmes ronfleur, radio ou CD
b STOP 9 CD – uniquement alarmec ON/ OFF – uniquement alarme radio.™Vous entendrez un bip sonore confirmant l’activation de l’alarme 24 heures plus tard.
ANNULATION COMPLETE DE L’ALARMEPour annuler le réglage de l’heure d’alarme avant qu’elle ne se mette en marche ou pendant l’appel d’alarme:
•Appuyez une ou plusieurs fois sur
ALARM 1 MODE/ OFF ou ALARM 2 MODE/ OFF jusqu’à ce que l’indication d’alarme sélectionnée disparaisse de l’affichage.
™Si vous annulez l’alarme pendant l’appel d’alarme, vous entendrez également un bip sonore confirmant que l’alarme a été annulée.
ALARME REPETEECeci répétera l’appel d’alarme toutes les 9 minutes.• Pendant l’appel d’alarme, appuyez sur |
Cette caractéristique désactive l’alarme tous les samedi et dimanche et arrête la fonction d’alarme pour la période du lundi au vendredi.
1Appuyez une ou plusieurs fois sur
2Pour annuler la fonction
SLEEP
Concernant la fonction d’arrêt programméLe
1Appuyez sur PLAY/ PAUSE 2; (CD) ou ON/ OFF (radio) pour mettre en service le mode en question.
•Pour le mode CD,
2Sélectionnez votre heure d’arrêt programmé en appuyant une ou plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que l’heure d’arrêt programmé désirée soit affichée. Voir figure 5
3Pour annuler la fonction d’arrêt programmé, vous pouvez soit:
– appuyer une ou plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que |
SLEEP disparaisse de l’affichage |
• Pour enlever toute trace de doigt, poussière ou autre, |
utilisez un chiffon propre ou une peau de chamois |
légèrement humide. N’utilisez aucun produit contenant |
du benzène ou autre diluant qui pourrait abîmer le boîtier. |
• N’exposez pas l’appareil à la pluie, à l’humidité ou à une |
chaleur excessive pour éviter tout accident et |
détérioration de l’appareil. |
•De soudaines variations de la température ambiante risquent de provoquer de la condensation dans le lecteur de CD. Vous ne pouvez alors plus utiliser l'appareil. N'essayez pas de nettoyer la buée mais placez l'appareil dans un endroit plus chaud et sec et attendez que toute trace d'humidité ait disparu.
•Laissez toujours le couvercle du compartiment CD fermé pour éviter que de la poussière ne se dépose sur le compartiment. Pour nettoyer, enlevez la poussière du compartiment avec un chiffon doux et sec.
•Pour sortir un CD de sa boîte, appuyez sur le centre tout en soulevant le disque.
•Nettoyer le disque à l'aide d'un chiffon propre non- pelucheux, toujours en ligne droite du centre vers le bord. N'utilisez aucun produit de nettoyage qui pourrait abîmer le disque.
•N'écrivez jamais sur le disque et ne collez aucun autocollant.
Informations sur l’environnementTous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait de notre mieux pour que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansé (matériel tampon), polyéthylène (sachets, panneau de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez
-Débranchez l’équipement de l’alimentation et
•LECTEUR CD
Lecture CD ne fonctionne pasCD extrêmement rayé ou sale - Remplacez/ nettoyez le CD
Lentille du laser embuée-Attendez que la lentille ait atteint la température ambiante
Lentille laser sale-Nettoyez la lentille en faisant jouer un CD de nettoyage de lentille
•RADIO
Grésillement du son en réception FMSignal faible- Sortez entièrement l’antenne télescopiqueInterférences électriques provenant de téléviseurs, d’ordinateurs, de lampes fluorescentes, etc.
-Eloignez l’équipement des autres équipements électriques
•ALARMEL’alarme ne fonctionne pasHeure d’alarme non réglée-Voir le chapitre ‘REGLAGE DE L’HEURE ET DE L’ALARME’
Mode d’alarme non sélectionné- Voir le chapitre ‘REGLAGE DES OPTIONS D’ALARME’Volume trop faible pour le mode d’alarme radio/ CD/ ronfleur.
-Voir le chapitre ‘Réglage du volume de réveil confortable’
•WEEKEND SLEEPERWeekend sleeper (fonction de réveil weekend) ne fonctionne pas
Sélection du jour non réglée/ incorrectement réglée- Voir le chapitre ‘REGLAGE DU JOUR’Weekend sleeper (fonction de réveil weekend) non réglé-Réglez le weekend sleeper (fonction de réveil weekend)
#VOLUME $, 3
- règle le niveau sonore.7 Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture. |
™ L’afficheur repasse à l’affichage de l’heure. |
4 Dès que H1:16 apparaît, appuyez sur 7 ou 8 pour |
obtenir le niveau de volume désiré |
™ L’affichage repasse à l’heure en mode de veille. |
4 Pour reprendre votre numéro de piste programmé, |
REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL. |
• Vous pouvez, si vous le voulez faire répéter |
l’alarme pendant une heure. |
– appuyez sur REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL | |
– | appuyez sur STOP 9 (uniquement CD) |
– | appuyez sur ON/ OFF (uniquement radio). |
observer les règlements locaux lorsque vous vous débarrassez des matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil. Dans le cas d’un problème de fonctionnement, vérifiez tout
Ce matériel satisfait aux impératifs de brouillage radio de la Communauté Européenne.
Quick Reference Guide Guide de référence | Guía de consulta rápida |
rapide |
|
Español | CONTROLES/ INSTALACIÓN |
AJUSTE DE HORAS, DÍA
CD
CD/ RADIO | AJUSTE DE OPCIONES DE ALARMA |
DESACTIVACIÓN DE LA ALARM
DORMIR EN FIN DE SEMANA/DORMIR MANTENIMIENTO
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| a. Setting TIME and week day a. Réglage TIME (heure) et | a. Cómo establecer TIME | |
|
| du jour de la semaine | y el día de la semana |
|
| ||
| Press/ Appuyez/ Pulse: | display/ affichage/ pantalla: | |
1 | TIME , 7 / 8 | 12:33 | |
2 | TIME | 12:33 |
1STOP 9
-para la reproducción de CD;-desactiva la función de dormitar en modo de CD;-desactiva la alarma de CD activa durante 24 horas.2PLAY/PAUSE 2;-inicia/interrumpe la reproducción de CD.-muestra la frecuencia de radio de la banda de onda seleccionada
%SET DAY
-establece el día para la activación de la función de dormir en fin de semana.
^24 HR RESET |
- desactiva las alarmas activas de zumbador, radio |
La función de protección de memoria permite almacenar los ajustes de hora de día, alarma y reloj durante hasta tres minutos cuando ocurre una interrupción de corriente, por ejemplo un corte de corriente de CA.
La radio reloj con reproductor de CD y la iluminación se desactivarán. Tan pronto como la corriente vuelva a estar conectada, la pantalla mostrará la hora correcta.
2Mientras aparece la visualización de día, vuelva a pulsar SET DAY una o más veces para seleccionar el
día, numerado en la escala de dAY
•Pulse SEARCH ∞ una vez y la reproducción volverá al principio de la pista en curso.
Localización de un pasaje dentro de una pista1 Durante la reproducción, pulse y mantenga |
apretado SEARCH ∞ ó §. |
™ El CD se reproduce a alta velocidad y bajo volumen; |
la pantalla mostrará Cd: y el número de pista en |
1Seleccione su opción de modo de alarma pulsando ALARM 1 ó ALARM 2 MODE/OFF una o más veces para encontrar el modo respectivo.
™Se muestra la secuencia de visualización de modo de alarma:
– Lo:00 – nivel de volumen por defecto para |
inicio de alarma para despertar con suavidad |
• Los ajustes de volumen de despertar con suavidad |
no afectan el nivel de volumen de reproducción de |
CD y radio. |
• No es posible modificar la escala de volumen de |
despertar con suavidad durante la llamada de alarma |
activa ya que al pulsarse ALARM 1 MODE/OFF o |
ALARM 2 MODE/OFF se cancela la alarma |
completamente. |
Hay tres formas de desactivar la alarma. A menos que la alarma se cancele completamente, se seleccionará automáticamente la función de restauración de alarma de 24 horas después de 59 minutos, a partir de la hora en que la alarma se dispare.
RESTAURACIÓN DE ALARMA DE 24 HORAS•Durante la alarma de CD, la reproducción de CD continúa durante hasta una hora a menos que la alarma se cancele/restaure.
DORMIR EN FIN DE SEMANAEsta función desactiva la alarma cada sábado y domingo y reanuda la función de alarma de lunes a viernes. Sin embargo, asegúrese de que en primer lugar ha realizado el
pila del aparato en evitación de daños por eventuales fugas.
• | No exponga el aparato, los CD, las pilas ni los |
| cassettes a la humedad, la lluvia, la arena, o a la luz |
| directa del sol o dejarlos en lugares donde ocurren |
| altas temperaturas. |
• | Un cuero de gamuza levemente humedecido con agua |
| es suficiente para limpiar la caja. No utilice artículos |
Si se produce un fallo, compruebe primero los puntos que se enumeran a continuación antes de llevar el equipo a reparar. Si no consigue solucionar el problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de mantenimiento.
ADVERTENCIA:No desmonte el aparato o correrá el riesgo de recibir una descarga eléctrica!No trate de reparar el aparato Vd. mismo ya que tal acción invalidaría la garantía.
3 | SET DAY (1 ➠ 2 ➠ 3 ➠ 4 ➠ 5 ➠ 6 ➠ 7 ➠ 1...) | 7 | ||
|
|
|
| |
| b. Setting ALARM TIME 1 & 2, | b. Réglage de l’alarme 1 et 2 | b. Cómo establecer la hora de | |
| and the alarm modes | et de l’alarme | alarma 1 & 2 y la alarma | |
| e.g. Alarm 1 (by buzzer, tuner or | par.ex. Alarme 1 (par ronfleur, | por ejemplo, Alarma 1 (por CD | |
| wakeup track: |
| radio ou piste CD): | zumbador, radio o pista de CD |
|
|
|
| para despertar): |
1 | ALARM 1, 7 / 8 |
| 6:30 | |
2 | ALARM 1 |
|
| 6:30 |
3 | 1 (ALARM 1 MODE, ON/ OFF), 7 / 8 | Lo:00 | ||
4 | 1, 7 / 8 |
|
| H1:16 |
5 | 1 | Stop here for buzzer option | AL | |
|
| Arrêtez ici pour l’option ronfleur |
| |
|
| Parar aquí para opción de zumbador |
| |
6 | 1 | Stop here for radio option | tu | |
|
| Arrêtez ici pour l’option radio |
| |
|
| Parar aquí para opción de radio |
| |
7 | 1, 7 / 8 Stop here for CD option | Cd:01 | ||
|
| Arrêtez ici pour l’option CD |
| |
|
| Parar aquí para opción de CD |
| |
|
|
| ||
| c. Activating | c. Activation du SOMMEIL WEEKEND c. Activación de | ||
| WEEKEND- |
|
|
|
| SLEEPER |
|
| 3:42 |
|
|
|
| |
| ALARM 1 |
|
|
|
| MODE/OFF |
|
|
|
|
|
|
| |
| d. Activating SLEEP for | d. Activation du SOMMEIL pour | c. Activación de SLEEP para CD o | |
| ||||
| CD or radio |
| CD ou radio | radio |
2 | SLEEP | (10 ➠ 30 ➠ 60 ➠ 90 minutes ➠ OFF ... | SL:90 | |
|
| minutes | hors service/ | CD SLEEP |
|
|
| ||
|
| minutos | desactivación |
|
3SEARCH ∞, §
-salta pistas de CD/busca un pasaje particular.•GENERAL
4SLEEP
-activa y ajusta el tiempo de dormir.5REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
-cambia la intensidad de la iluminación de la pantalla;
-desactiva la alarma durante un período de 9 minutos;
-desactiva la función de dormir en modo de CD, zumbador o radio.
-muestra la hora del reloj/alarma y el estado del aparato.
8ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2 MODE/OFF-pone/revisa/desactiva la alarma 1 ó 2.•RADIO
9ON/OFF-activa/desactiva la radio;-desactiva la función de dormir en modo de radio;-desactiva la alarma de radio durante 24 horas.0FM/AM (MW)-selecciona la banda de onda de la radio.•AJUSTE DE HORAS!ALARM 1, ALARM 2, TIME
-establece la hora de alarma o reloj respectiva@7 , 8
-establece las horas de reloj/alarma;-establece el volumen mínimo y máximo para despertar con suavidad para la alarma 1 ó 2;
-selecciona una pista de CD para despertar para la alarma 1 ó 2.
#VOLUME $, 3
- ajusta el nivel de sonido.o CD durante 24 horas. |
&LIFT TO OPEN
-abre/cierra el compartimento de CD.*TUNING
-sintoniza una emisora de radio.(Antena en espiral-para mejorar la recepción de FM.)Cable de alimentación-para suministro de CA.La placa de especificaciones esta situada en la parte de debajo del aparato.
ATENCIÓNEl uso de mandos o ajustes o la ejecucción de méto- dos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
INSTALACIÓNFuente de alimentación y modo de demostración1Compruebe si la tensión eléctrica, mostrada en la placa de especificaciones situada en la parte de debajo del aparato, corresponde a su fuente de alimentación local. En caso contrario, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
2Introduzca el enchufe eléctrico en el tomacorriente de pared. Ahora la fuente de alimentación está activada y la pantalla mostrará el modo de demostración PHILIPS.
™PH..IL..IPS se desplaza continuamente a través de la pantalla.
•Para salir del modo de demostración, pulse cualquier control (excepto REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL ) del aparato.3Para desconectar el aparato completamente de la fuente de alimentación, desenchúfelo del tomacorriente de pared.
Consumo de corriente de espera (modo de reloj)..3W•Si la corriente se restaura después de 3 minutos, la pantalla mostrará el modo de demostración PHILIPS y necesitará volver a introducir las horas de día, alarma y reloj.
FUNCIONES BÁSICAIntensidad de la iluminación•Pulse REPEAT ALARM/BRIGHTNES CONTROL una vez omás.™La intensidad de la iluminación de la pantalla cambiará en esta secuencia:
BAJA ➠ MEDIANA ➠GRANDE ➠BAJA...VolumenPara ajustar el nivel del volumen, pulse VOLUME $ ó 3. El nivel de volumen UO: es expresado por un número entre 0 y 32.
AJUSTES DE LAS HORAS DE RELOJ Y ALARMALa hora se presenta utilizando el reloj de 24 horas.1Pulse TIME, ALARM 1 ó ALARM 2 brevemente hasta que la visualización de hora de reloj o alarma respectiva destelle.
2Pulse y mantenga apretado 7 ó 8 para ajustar las horas y los minutos.
•Pulsando respectivamente 7 ó 8, el valor de la hora aumenta/disminuye rápidamente y continuamente de minutos a horas. Cuando haya alcanzado la hora correcta deje de pulsar 7 ó 8.
•Se necesita ajustar la hora lentamente, minuto a minuto, pulse 7 ó 8 brevemente y repetidamente.
3Pulse TIME, ALARM 1 o ALARM 2 para confirmar el ajuste de hora respectivo.
AJUSTE DEL DÍAEl ajuste del día le permite establecer la función de dormir en fin de semana
1Para abrir el compartimento del CD, levante la puerta por el borde marcado LIFT TO OPEN.
2Introduzca un CD con la cara impresa hacia arriba y cierre el compartimento.
3Pulse PLAY/PAUSE 2; para iniciar la reproducción.™ Se muestra el indicador de CD CD ,
–Se muestra door si no se ha cerrado el compartimento de CD/ se ha abierto el compartimento de CD durante la reproducción.
–Se muestra noCd si no se ha insertado un CD/ se ha insertado un CD incorrectamente.
–Se muestra nFCd si el
–Err indica un error general en el funcionamiento del aparato.
™La pantalla vuelve a la hora del reloj.4Ajuste el volumen de sonido con VOLUME $ o 3.5Para interrumpir, pulse PLAY/PAUSE 2;.• El número de pista en curso aparece brevemente antes de volver a la hora de reloj. CD destella durante la pausa.
6Pulse PLAY/PAUSE 2; de nuevo para reanudar la reproducción.
7Pulse STOP 9 para detener la reproducción. ™ La pantalla vuelve a la hora de reloj.
Selección de una pista diferente durante la reproducción
El número de pista aparece brevemente en la pantalla cuando se pulsa SEARCH ∞ ó § para saltar pistas.
•Pulse SEARCH § una vez, para saltar a la próxima pista(s).
•Pulse SEARCH ∞ más de una vez para saltar a pistas anteriores.
curso. |
2 Cuando reconozca el pasaje deseado, deje de |
pulsar SEARCH ∞ o §. |
™ Se reanuda la reproducción normal de CD y la |
hora de reloj de espera. |
RADIO
1Pulse ON/OFF para encender la radio.™ tu aparece brevemente, seguido de la hora del relRADIO , y la última banda de onda seleccionada.
2Pulse FM/AM si quiere cambiar la banda de onda.3Ajuste el sonido utilizando VOLUME $ o 3.4Ajuste el botón giratorio de TUNING para sintonizar una emisora de radio.
Para mejorar la recepción:FM: Para obtener la recepción óptima, extienda completamente la antena en espiral situada en la parte posterior del aparato.
AM (MW): Utiliza una antena incorporada. Oriente la antena ajustando la posición del aparato.
5Pulse ON/OFF para apagar la radio.™RADIO y la banda de onda desaparece de la pantalla.
AJUSTE DE LAS OPCIONES DE ALARMAGeneral
Es posible establecer dos horas de alarma diferentes, ALARM 1 ó 2, en los modos de CD, radio o zumbador. Esto puede ser útil cuando uno quiere levantarse a una hora diferente durante la semana y en el fin de semana, por ejemplo.
-¡Recuerde que en primer lugar debe ajustar la hora del día, reloj y alarma correctamente!
-Asegúrese de que aparezca el símbolo de la alarma seleccionada.
– | H1:16 – nivel de volumen máximo por defecto |
| para alarma para despertar con suavidad |
– | Seguido de las 3 alarmas diferentes: |
| (zumbador) k AL, o (radio) m tu, o modo CD |
| con CD y un número de pista |
2Lea los capítulos siguientes para ajustar o seleccionar los modos respectivos.
Ajuste del volumen para despertar con suavidadUna forma segura de levantarse por la mañana, el volumen para despertarse con suavidad empieza con un volumen suave, Lo:00 (bajo), y aumenta gradualmente a H1:11, por ejemplo.
La escala de volumen por defecto es de Lo:00 a H1:16. Si desea cambiar el volumen por defecto para la alarma de zumbador, radio o CD:
1En el modo de espera, pulse ALARM 1 MODE/ OFF o ALARM 2 MODE/OFF una vez.
2Tan pronto como Lo:00 aparezca, pulse 7 ó 8 una o más veces para ajustar el volumen de inicio de la alarma.
3Para establecer el volumen máximo para la alarma, vuelva a pulsar ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2 MODE/OFF para cambiar a la visualización H1:16.
4Tan pronto como H1:16 aparezca, pulse 7 ó 8 hasta que se alcance el nivel de volumen deseado
•El volumen alto (H1) siempre es mayor o igual que el volumen bajo (Lo):
ejemplo i. | Lo:15, H1:19 |
ejemplo ii. | Lo:12, H1:12 |
•El volumen de inicio es Lo:00, con una posible escala de volumen bajo de
• Durante la llamada de alarma, si se pulsa 7 u 8 el |
volumen deja de aumentar inmediatamente. |
•Pulse ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2 MODE/OFF repetidamente hasta que aparezca la visualización de k AL (zumbador) o m tu (radio).
Nota:Si ha seleccionado la alarma de radio m tu, asegúrese de que ha sintonizado una emisora correctamente.
Modo de alarma de CD:Selección de una pista de CDPuede programar y seleccionar un número de pista de CD entre 1 y 99, cuando el aparato está en el modo de espera o de reproducción de radio.
Sin embargo, si el número de pista programado no existe en el CD, el CD empezará la reproducción por la primera pista durante la llamada de alarma.
1Introduzca un CD en el compartimento de CD.2Pulse ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2 MODE/OFF repetidamente hasta que se muestre el número de CD y de pista. Véase la figura 3.
3Tan pronto como aparezca la visualización de alarma de CD, pulse 7 u 8 hasta que se muestre el
número de pista deseado.™ La pantalla vuelve a la hora de reloj de espera.4Para comprobar el número de pista programado, vuelva a pulsar ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2 MODE/OFF repetidamente hasta que aparezca la visualización de alarma de CD.
Nota:
•La opción de alarma de zumbador sustituirá automáticamente la alarma de CD si:
–se ha colocado un CD incorrectamente;–se ha colocado un CD dañado;–se ha olvidado de colocar un CD;–no se ha cerrado correctamente el compartimento de CD.
Si quiere que el modo de alarma se desactive inmediatamente pero desea conservar el mismo ajuste de alarma para el día siguiente:
•Seleccione una de las 3 posibles opciones siguientes, de acuerdo con la alarma seleccionada: a 24 HR RESET - para desactivar las alarmas de
zumbador, radio o CDb STOP 9 CD – alarma solamentec ON/OFF - alarma de radio solamente.™Se oirá un pitido que confirmará la activación de la restauración de la alarma de 24 horas.
CÓMO CANCELAR LA ALARMACOMPLETAMENTEPara cancelar la hora de alarma establecida antes de que la alarma se dispare o durante la llamada de alarma:
•Pulse ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2 MODE/OFF una o más veces hasta que el indicador de la alarma seleccionada desaparezca de la pantalla.
™Si cancela la alarma durante la llamada de alarma, también se oirá un pitido que confirmará que la alarma ha sido cancelada.
REPETICIÓN DE ALARMAEsta función hará que la llamada de alarma se repita a intervalos de 9 minutos.
•Durante la llamada de alarma, pulseREPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL.
•La alarma se puede repetir durante un período de hasta una hora, si se desea.
Notas:
•Los indicadores k, m , o del modo de alarma seleccio- nado destellarán durante el modo de repetición de alarma.
•Si se está utilizando el modo de alarma de CD, la reproducción de CD se reanudará en el punto en que fue interrumpida por la repetición de alarma.
1 Pulse
2 Para cancelar la función de dormir en fin de semana repita el paso 1 hasta que ZZ desaparezca de la pantalla. Véase la figura 4.
DORMIRAcerca de la función de dormirLa radio reloj con reproductor de CD incorpora un temporizador de dormir que permite que el aparato se desactive
10, 30, 60, 90 minutos y desactivación. La función de dormir no afecta el funcionamiento de los ajustes de alarma.
Ajuste de la función de dormir1Pulse PLAY/PAUSE 2; (CD) o ON/OFF (radio) para activar el modo respectivo.
•Para el modo de CD, asegúrese de que hay un disco colocado.
2Seleccione el período de dormir pulsando SLEEP una o más veces hasta que aparezca el período de dormir deseado. Véase la figura 5
3Para cancelar la función de dormir, se puede:–pulsar SLEEP una o más veces hasta que SLEEP desaparezca de la pantalla
–pulsar REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROLl–pulsar STOP 9 (CD solamente)–pulsar ON/OFF (radio solamente).MANTENIMIENTOGeneral (Véase la figura 6)•Si va a estar mucho tiempo sin usar el aparato, acon- sejamos sacar la clavija del enchufe y también sacar la
de limpieza abrasivos u otros productos disolventes, |
por ejemplo gasolina, terpentina, alcohol, etc., pues |
pueden dañar la parte exterior del aparato |
•Un cambio repentino de la temperatura ambiente puede provocar condensaciones que empañen las lentes del reproductor de discos haciendo imposible la reproducción. No intente limpiar las lentes. Sitúe el equipo en un
•Mantenga siempre la tapa cerrada para evitar la acumulación de polvo en el compartimiento. Para limpiar el compartimiento, utilice un trapo suave y seco.
•Para sacar un CD de su caja, presione el eje central mientras levanta el disco. Coja siempre el disco por el agujero central y guárdelo de nuevo en su caja para evitar la acumulación de polvo y los arañazos.
•Para limpiar los discos, utilice una bayeta suave y sin pelusa y hágalo con movimientos en línea recta desde el centro hacia los extremos. No utilice agentes limpiadores que puedan dañar el disco.
•Nunca escriba o pegue adhesivos sobre el disco.Información medioambientalSe ha eliminado todo material redundante de empaque. Hemos hecho todo lo posible para que el material de empaque sea separable en tres materiales primarios: cartón (caja), poliestireno expandido (amortiguación), polietileno (bolsas, lamina protector de espuma).
Su aparato está hecho de materiales que pueden reciclarse si está desarmado por una compañía especialista. Por favor observe los reglamentos locales referente al desecho de materiales de empaque, pilas gastadas y viejos equipos.
El volumen no está ajustado - Ajustar el volumen
El aparato no reacciona a la pulsación de los botones
Descarga electrostática-Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y vuelva a conectarlo después de 5 minutos
•REPRODUCTOR DE CD
La reproducción des CD no funcionaEl CD está muy rayado o sucio - Cambiar/limpiar el CD
La lente láser está empañada- Esperar a que la lente se haya aclimatizadoLa lente láser está sucia-Limpiar la lente reproduciendo un disco de limpieza de lente de CD
•RADIO
Se oye crepitación ocasionalmente durante la retransmisión de FM
Señal débil- Extender completamente la antena en espiralSe oye continuamente crepitación/silbidos durante la retransmisión de AM (MW)
Interferencia eléctrica producida por televisores, ordenadores, lámparas fluorescentes, etc.
- Aparte el aparato de otro equipo eléctrico•ALARMALa alarma no funcionaLa hora de alarma no está establecida-Véase el capítulo referente a ‘AJUSTE DE LAS HORAS DE RELOJ Y ALARMA’
El modo de alarma no se selecciona-Véase el capítulo referente a ‘AJUSTE DE LAS OPCIONES DE ALARMA’
El volumen es demasiado bajo para el modo de alarma de radio/ CD/ zumbador.
-Véase el capítulo referente a ‘Ajuste del volumen para despertar con suavidad’
•DORMIR EN FIN DE SEMANALa función de dormir en fin de semana no funcionaLa selección de día no está establecida/es incorrecta - Véase el capítulo referente a ‘AJUSTE DEL DÍA’
La función de dormir en fin de semana no está establecida
- Establezca la función de dormir en fin de semanaEste aparato satisface las normas relativas a la interferencia radioeléctrica de la Comunidad Europea.