16
Panel Descriptions
transmitted, for example, if the other end of the cable
has been in contact with a carpet (or other object) where
there is a static electricity buildup.
•
Save the bag in which the board was originally shipped, and
put the board back into it whenever you need to store or
transport it.
●
Do not touch any of the printed circuit pathways or connection
terminals.
●
Never use excessive force when installing a circuit board. If it
doesn’t fit properly on the first attempt, remove the board and
try again.
●
When circuit board installation is complete, double-check your
work.
●
Always turn the unit off and unplug the power cord before
attempting installation of the circuit board (model no. AR-NT1/
AR-NT1R).
●
Install only the specified circuit board(s) (model no. AR-NT1/
AR-NT1R). Remove only the specified screws.
●
When turning the unit upside-down, get a bunch of newspapers
or magazines, and place them under the four corners or at both
ends to prevent damage to the buttons and controls. Also, you
should try to orient the unit so no buttons or controls get
damaged.
●
When turning the unit upside-down, handle with care to avoid
dropping it, or allowing it to fall or tip over.
Installation de la carte facultative
(French language for Canadian Safety
Standard)
Pour de plus amples renseignements sur la procédure
d’installation, reportez-vous à la documentation spécifique à la
carte facultative.
fig.install_F
Remarques importantes sur
l’installation
●
Avant d’installer la carte, éteignez l’équipement et débranchez le
cordon d’alimentation de la prise.
●
Retirez uniquement les vis indiquées.
●
Faites attention de ne pas laisser les vis tomber dans l’unité.
●
Après avoir retiré le panneau, le couvercle et les vis, ne les
laissez pas ainsi. Une fois terminée l’installation de la carte
facultative, assurez-vous de remettre le panneau, le couvercle et
les vis en place.
●
Faites attention de ne pas vous couper sur l’ouverture
d’installation de la carte.
●
Après l’installation, si l’unité ne se remet pas en marche lorsque
vous la rallumez, communiquez avec le centre de service
Roland.
●
Veuillez suivre attentivement les instructions suivantes quand
vous manipulez la carte afin d’éviter tout risque
d’endommagement des pièces internes par l’électricité statique.
•
Toujours toucher un objet métallique relié à la terre (comme un
tuyau par exemple) avant de manipuler la carte pour vous
décharger de l’électricité statique que vous auriez pu
accumuler.
•
Lorsque vous manipulez la carte, la tenir par les côtés. Évitez
de toucher aux composants ou aux connecteurs.
•
Lorsque vous manipulez la carte, la tenir par les côtés de la
plaque ou par les côtés du circuit imprimé. Évitez de toucher
aux composants ou aux connecteurs.
•
Avant de connecter tout câble, assurez-vous qu’il ne contient
aucune charge d’électricité statique. De telles charges peuvent
être transmises, par exemple, si l’autre extrémité du câble
touche à un tapis (ou autre objet) où il y a accumulation
d’électricité statique.
•
Conservez le sachet d’origine dans lequel était la carte lors de
l’envoi et remettez la carte dedans si vous devez la ranger ou la
transporter.
●
Ne pas toucher aux circuits imprimes ou aux connecteurs.
●
Ne jamais forcer lors de l’installation de la carte de circuits
imprimes. Si la carte s’ajuste mal au premier essai, enlevez la
carte et recommencez l’installation.
●
Quand l’installation de la carte de circuits imprimes est
terminee, reverifiez si tout est bien installe.
●
Toujours eteindre et debrancher l’appareil avant de commencer
l’installation de la carte. (modele no AR-NT1/AR-NT1R).
●
N’installez que les cartes de circuits imprimes specifiees (modele
no AR-NT1/AR-NT1R). Enlevez seulement les vis indiquees.
Rear Panel
Top Panel Vis retirées
Option board
911
912
913
901(F)
911(F)
912(F)
913(F)
914(F)
915(F)
914
915
928
929
AR-3000R_e.book 16 ページ 2010年3月18日 木曜日 午後2時6分