Main
r
EXR-7
Mode demploi
Manual del Usuario
Owners Manual
Features
Caractristiques
Funciones
Nouveau concept
Mmoire Flash et USB
Excellent Arranger
Un Arranger impresionante
Et ce nest pas tout
Arrangeur hors pair
Y mucho, mucho ms
CONSIGNES DE SECURIT
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC LECTRIQUE OU BLESSURE
EXR-7_GBEF.book Page 4 Monday, April 19, 2004 3:36 PM
Page
PRUDENCE
EXR-7
Contenido
Sommaire
Contents
Page
1. Important notes
Power supply
Emplacement
Colocacin
Alimentacin
Maintenance
Repairs and data
Additional precautions
Mantenimiento
Reparaciones y datos
Before using floppy disks (handling the floppy disk drive)
Handling floppy disks
Antes de utilizar disquetes (uso de la disquetera)
Manejar los disquetes
Avant dutiliser des disquettes (maniement du lecteur de disquettes)
Liability and copyright
Responsabilidad y copyright
Responsabilits et droits dauteur
Front panel
2. Panel descriptions
Panneau avant
Panel frontal
A B C
2. Descripciones del panel
[STYLE] buttons
[DEMO] button
[METRONOME] button
[USB] button
[V-LINK] button
KEYBOARD MODE section
BAND ORCHESTRATOR section
[ARRANGER BAND] and [PIANO SOLO] buttons
Seccin KEYBOARD MODE
Seccin BAND ORCHESTRATOR
COVER section
ARRANGER & SONG CONTROLS section
[MUSIC ASSISTANT] button
[SONG] button
Seccin COVER
[STYLE] button
[TONE] button
DATA ENTRY buttons
Botn [STYLE]
Botn [TONE]
[FUNCTION] button
[DISK] button
[USER PROGRAM/WRITE] button
[EXIT] button
D BEAM section
Page
Panel posterior
Zcalos OUTPUT R, L/MONO
Zcalo DC IN
Zcalo FOOTSWITCH
Zcalos MIDI OUT/IN
3. First steps
Configurar
3. Primeros pasos
Mise sous tension
3. Prise en main
DemoSong
DemStyle
Playback of a Style demo song
Playing back the Cover demo song
Leaving the Demo mode
DemCover
Playing without accompaniment
Using the Main part
Tocar sin acompaamiento
Utilizar la parte Main
Jeu sans accompagnement
Using the Main and Split parts
Utilizar las partes Main y Split
Utilisation des parties Main et Split
Utilizar las partes Main y Dual
Utilisation des parties Main et Dual
Using the Main and Dual parts
Utilizar el metrnomo
Utilisation du mtronome
Using the metronome
4. Interpretar con acom- paamiento (Arranger)
Activar/utilizar el Arranger
Activation/utilisation de larrangeur
4. Jeu avec accompagne- ment (arrangeur)
4. Playing with accompa- niment (Arranger)
M
Changing the tempo
Automatic playback start (Sync Start)
Changer le tempo
Dmarrage automatique du jeu (Sync Start)
Cambiar el tempo
Detener la reproduccin del Arranger
Arrter le jeu de larrangeur
Stopping Arranger playback
Seleccionar estilos musicales
Choix de styles musicaux
Selecting Music Styles
FLASH
ROCK
Balance
80a10
Basic song playback
5. Playing back songs
5. Reproducir canciones
Reproduccin bsica de canciones
Fonctions de base de reproduction
5. Reproduire des morceaux
1000Mils
Working with the FAMILY, SELECT and numeric buttons
Trabajar con FAMILY, SELECT y los botones numri- cos
Utilisation des boutons FAMILY, SELECT et des bou- tons numriques
Page
Additional playback functions
Selecting the Song mode
Fast Forward, Rewind, and Reset
Funciones de reproduccin adicionales
Seleccionar el modo Song
Loop playback (Repeat)
Reproduccin Loop (Repeat)
Reproduction en boucle (Repeat)
Live performance with song backing (Minus One)
Interpretaciones en vivo con acompaamiento de can- cin (Minus One)
Jeu live avec accompagnement de morceau (Minus One)
What are tracks?
Qu son pistas?
Que sont les pistes?
Page
Changing the track assignments
Cambiar las asignaciones de la pista
Changer les assignations de pistes
6. Changing the Music Style or song orchestration
Cover function
6. Cambiar el Estilo musical o la orquest- acin de la cancin
Funcin Cover
6. Changer lorchestration dun style ou dun morceau
Page
Using the Band Orchestrator function
Fonction Band Orchestrator
Utilizar la funcin Band Orchestrator
Page
Basic song recording
7. Recording your music
Grabacin bsica de canciones
7. Grabar su msica
Fonctions de base denregistrement
7. Enregistrer votre jeu
Page
Listening to your song
Escuchar su cancin
Ecoute de votre morceau
Other recording functions
About the recording modes
Modes
Autres fonctions denregistrement
A propos des modes denregistrement
More about ALL mode
Memoria del grabador
Ms detalles acerca del modo ALL
Mmoire de lenregistreur
Toujours propos du mode ALL
Keyboard recording mode
Mode denregistrement Keyboard
Modo de grabacin Keyboard
Single recording mode
Modo de grabacin Single
Mode denregistrement Single
PunchI/O
Page
Using a footswitch for punching in/out
Utilizar un conmutador de pedal para el pinchado de entrada/de salida
Enregistrement Punch I/O avec un commutateur au pied
8. Additional Music Style functions
Piano 2
8. Funciones adicionales del Estilo Musical
8. Fonctions Music Style supplmentaires
Using the Music Assistant
Travailler avec le Music Assistant
BALLROOM
Traditnl
Changing the Melody Intelligence harmony type
Changer le type dharmonie Melody Intelligence
Cambiar el tipo de armona de Melody Intelligence
PIANO Mode
Mode PIANO
Modo PIANO
BassInv
More Music Style functions
Ms funciones del Estilo Musical
Autres fonctions pour styles musicaux
Selecting sounds for the Main, Split and Dual parts
9. Keyboard part functions
About the 21 Super Tones
Selecting any of the available sounds
Choix des sons pour les parties Main, Split et Dual
9. Fonctions lies aux parties Keyboard
Page
Using the TONE buttons
Utilisation des boutons TONE
Utilizar los botones TONE
Asignar otro Tono a un botn TONE
Assigning another Tone to a TONE button
Assigner un autre son un bouton TONE
Drum sounds and sound effects (SFX)
Drum Kits
Sound effects (SFX)
Sons de batterie et effets sonores (SFX)
Kits de batterie
Page
Transpos
Octave settings
Rglages doctave
Ajustes de octava
Other Keyboard part functions
Otras funciones de la parte del teclado
Autres fonctions lies aux parties Keyboard
Performance functions
Keyboard Touch (velocity sensitivity)
10. Performance functions and effects
Funciones de interpretacin
KbdTouch
KbdFixed
Keyboard Touch (sensibilidad de velocidad)
Page
Pitch Bend and Modulation
Pitch Bend y Modulacin
Pitch Bend et Modulation
D BEAM controller
Controlador D BEAM
Contrleur D BEAM
Page
Page
Acc Off:
Bs&Dr Off: This setting allows you to use the D Beam for
Acc&Bs Off: This setting allows you to use the D Beam
Acc&Dr Off: This setting allows you to use the D Beam
Tempo Up/Down: Select one of these options if you
Acc Off:
Bs&Dr Off: Ce rglage permet de couper et dactiver la
Acc&Bs Off: Ce rglage permet de couper et dactiver la
Acc&Dr Off: Ce rglage permet de couper et dactiver la
Tempo Up/Down: Slectionnez une de ces options si
Footswitch
Commutateur au pied
Conmutador de pedal
Using effects
Off
Using the multi-effects processor (MFX)
Utilizar efectos
Utilizar el procesador multiefectos (MFX)
Utilisation des effets
Page
Page
Reverb
Hall 2
Switching the Reverb on/off
Reverb
Activar/desactivar la reverberacin
Reverb
Page
Changing the amount of Reverb processing for the Keyboard parts
Cambiar la cantidad de Reverb procesada para las partes del teclado
Changer la quantit de rverbration applique aux parties Keyboard
Page
Chorus 3
Switching the Chorus effect on/off
Activar/desactivar el efecto de Chorus
Activer/couper leffet Chorus
Changing the amount of Chorus processing for the Keyboard parts
Cambiar la cantidad de Chorus procesado para las partes del teclado
Changer la quantit de Chorus applique aux parties Keyboard
V-LINK function
Funcin V-LINK
Fonction V-LINK
V-LINK functions that the EXR-7 can control (and corresponding MIDI messages)
Funciones V-LINK que el EXR-7 puede controlar (y mensajes MIDI correspondientes)
Fonctions V-LINK pilotables par lEXR-7 et messages MIDI correspondants
Page
Editing parameters (general procedure)
11. Function menu
Editar parmetros (procedimiento general)
11. Men Function
Edition de paramtres (procdure gnrale)
11. Menu Function
Page
KB SET parameters
Parmetros de KB SET
Paramtres KB SET
PB Range (Pitch Bend Range)
KeySplit* (Split point)
SpltHold* (Hold function for the Split part)
SpltDual
PB Range. (Pitch Bend Range)
FSW (Footswitch Assign)
FSW (Asignar conmutador de pedal)
FSW (assignation du commutateur au pied)
METRONOM parameters
Metro TS (metronome time signature)
Metro Vol (metronome volume)
OCTAVE parameters
VOLUME parameters
Main Vol*, Dual Vol*, SpltVol*: volume
Auto Bass*: status and volume
Parmetros de VOLUME
ARR SET parameters
Paramtres ARR SET
Parmetros de ARR SET
ArrHold* (Arranger Hold)
EP Chord (left-hand St. Strings + bass)
MI* (Melody Intelligence harmony type)
ArrHold. * (Arranger Hold)
EP Chord (St. Strings con la mano izquierda + bajo)
EFFECTS parameters
Rev* (Reverb Type)
Chr* (Chorus Type)
MFX* (MFX type)
Page
DB_DJGR, DB_EFX, DB_CTRLS parameters
KB SCALE parameters
MIDI parameters
DB_DJGR, DB_EFX, Parmetros de DB_CTRLS
Parmetros de KB SCALE
UTILITY parameters
InitFLSH (Flash initialization)
Parmetros de UTILITY
InitFLSH (inicializacin de Flash)
Paramtres UTILITY
12. Working with User Programs
Escribir ajustes en un Programa de Usuario
12. Trabajar con Programas de Usuario
Mmorisation de vos rglages dans un programme utilisateur
12. Tirer parti des pro- grammes utilisateur
Page
Notes about writing User Programs
Leaving the User Program environment
Meaning of the asterisk
Mode selection
User Programs and the USER STL memory
Selecting a User Program
Seleccionar un Programa de Usuario
Slection dun programme utilisateur
To actually select a User Program
Para seleccionar realmente un Programa de Usua- rio
Pour choisir un programme utilisateur
Channels
13. MIDI functions
Canales
13. Funciones MIDI
Canaux
13. Fonctions MIDI
MIDI Function parameters
Parmetros de funcin MIDI
Paramtres Function MIDI
MIDI TxRx (MIDI transmission and reception)
Sync Rx (MIDI synchronization)
MIDI TxRx (transmisin y recepcin MIDI)
Sync Rx (sincronizacin MIDI)
MIDI TxRx (transfert et rception MIDI)
Style PC (Style Select TxRx Channel)
Lyrics Tx (Transmit Lyrics messages)
NTA Rx14 (Note-to-Arranger reception on/off)
Style PC (Style Select TxRx Channel, canal TxRx de seleccin de estilo)
Lyrics Tx (Mensajes Transmit Lyrics)
Modulatn (Modulation)
ProgChng (Program Change)
Velo Rx (Receive Velocity)
Clock Tx (synchronization)
Modulatn (Modulation)
ProgChng (Program Change)
Velo Rx (Receive Velocity)
Clock Tx (sincronizacin)
Modulatn (modulation)
Page
Working with the Flash memory
14. Data management
Saving songs to a Flash memory
Trabajar con la memoria Flash
14. Gestin de la informacin
Guardar canciones en una memoria Flash
Saving Styles to a Flash memory
Sauvegarder des styles en mmoire Flash
Guardar estilos en una memoria Flash
Page
Removing songs from the Flash memory
Borrar canciones de la memoria Flash
Supprimer des morceaux de la mmoire Flash
Removing Styles from the Flash memory
Supprimer des styles de la mmoire Flash
Eliminar estilos desde la memoria Flash
Archiving data using a computer (USB)
Archivar informacin utilizando un ordenador (USB)
Archiver des donnes avec un ordinateur (USB)
Page
Page
Page
Disk functions
Loading songs from disk
Funciones Disk
Cargar canciones de un disco
Fonctions Disk
Loading Music Styles from disk
Cargar estilos musicales de un disco
Charger des styles musicaux dune disquette
Loading User Programs from disk
Cargar Programas de Usuario desde un disco
Charger des programmes utilisateur de la disquette
Saving files to disk
Saving
Guardar archivos en disco
Sauvegarder des fichiers sur disquette
Page
Deleting files on disk
Eliminar archivos en disco
Effacer des fichiers sur disquette
Page
Format
Formato
Formater
15. Using the outputs and an optional footswitch
15. Utilizar las salidas y un conmutador de pedal
15. Utilisation des sorties et dun commutateur au pied en option
Functions for educational purposes
Deactivating or activating the Demo function
16. Miscellaneous
16. Divers
Funciones para fines educativos
Desactivar o activar la funcin Demo
Desactivar o activar el Arranger
Initializing your EXR-7 (Factory)
Desactivar o activar las funciones Arranger y Demo
Inicializar el EXR-7 (Factory)
Couper ou activer larrangeur et la fonction Demo
Initialisation de votre EXR-7 (Factory)
17. Specifications
17. Fiche technique
EXR-7 Arranger interactivo
17. Especificaciones
EXR-7 Interactive Arranger
Page
18. Lists
Tones selectable via the front panel
Page
Page
Drum Kits
Page
Page
Music Styles
Chord Intelligence (Md1 setting)
Page
MIDI Implementation Chart
Model: EXR-7 Version: 1.00
[Interactive Arranger] Date: April 2004
Information
(GUANGZHOU OFFICE)
(BEIJING OFFICE)
CHINA
AFRICA