ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

 

Preparing

 

 

 

 

Camcorder vorbereiten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Using the Battery Pack

 

 

 

Akku verwenden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Table of approximate continuous recording

 

 

Aufnahmezeit je nach Modell und Akkutyp

 

 

time based on model and battery type

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Model

VP-W80U/W80

VP-W87/W87D

 

Modell

VP-W80U/W80

VP-W87/W87D

 

Battery Type

 

Akkutyp

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SB-L110A

Approximately

Approximately

 

SB-L110A

etwa

 

etwa

 

150 minutes

125 minutes

 

150 Minuten

 

125 Minuten

 

 

 

 

 

 

 

SB-L160

Approximately

Approximately

 

SB-L160

etwa

 

etwa

 

220 minutes

180 minutes

 

220 Minuten

 

180 Minuten

 

 

 

 

 

 

 

SB-L320

Approximately

Approximately

 

SB-L320

etwa

 

etwa

 

430 minutes

370 minutes

 

430 Minuten

 

370 Minuten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The continuous recording times given in the table are

Die in der Tabelle angegebenen Aufnahmezeiten sind

 

approximate. Actual recording time may differ depen-

 

Näherungswerte. Die tatsächliche Aufnahmezeit ist

 

dent on camera settings and usage.

 

 

 

vom Gebrauch abhängig.

 

 

 

 

Notes:

 

 

 

Hinweise:

 

 

 

 

 

The battery pack should be recharged in a room tem-

Laden Sie den Akku bei einer Raumtemperatur zwi-

 

perature that is between 0°C and 40°C.

 

schen 0°C und 40°C. Der Akku sollte auf keinen Fall

 

It should never be charged in a room temperature that

 

bei einer Raumtemperatur unter 0°C aufgeladen

 

is below 0°C.

 

 

 

 

werden.

 

 

 

 

 

The life and capacity of the battery pack will be

Wenn Sie den Akku bei Temperaturen unter 0°C ver-

 

reduced if it is used in temperatures below 0°C,

 

wenden, beeinträchtigt dies die Lebensdauer und die

 

even when it is fully recharged.

 

 

 

Kapazität des Akkus (auch bei voll aufgeladenem

 

The life and capacity of the battery pack will be

 

Akku).

 

 

 

 

 

reduced if the battery pack is left in temperatures

Wenn der Akku längere Zeit Temperaturen über 40°C

 

above 40°C for

 

 

 

 

ausgesetzt ist, beeinträchtigt dies die Lebensdauer

 

a long period, even when it is fully recharged.

 

und die Kapazität des Akkus (auch bei voll aufgela-

 

Do not put the battery pack near any heat source (fire

 

denem Akku).

 

 

 

 

 

or flames, for example), or left in direct sunlight.

Halten Sie den Akku von Wärmequellen wie z. B.

 

 

 

 

 

 

 

offenem Feuer oder Flammen fern.

 

 

 

20