Samsung VP-X210L/XEF, VP-X220L/XEF, VP-X210L/XET, VP-X220L/XET manual Recording, Charge, Indicator

Models: VP-X220L/XEF VP-X220L/XET VP-X210L/XEF VP-X210L/XET

1 148
Download 148 pages 56.93 Kb
Page 24
Image 24

FRANÇAIS

ITALIANO

 

 

Utilisation de la batterie

 

 

 

 

 

 

 

 

Uso del gruppo batterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Affichage du niveau de charge de la batterie

 

 

 

 

 

 

Livello di batteria sul display

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’affichage du niveau de charge de la batterie permet de visualiser la

 

 

Il livello di batteria sul display mostra la quantità restante di batteria nel

 

 

quantité d’énergie restante à l’intérieur de cette dernière.

 

 

gruppo batterie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau de

 

 

Etat

Message

 

BY 00:00:00:00:40:05

 

 

 

 

 

Indicatore del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

charge de la

 

 

 

 

 

 

 

 

livello della

 

Stato

 

 

 

 

Messaggio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

batterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

batteria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charge complète

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Completamente carica

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 à 40 % utilisés

-

 

 

Recording...

 

 

 

 

Utilizzata al 20~40%

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40 à 60 % utilisés

-

 

 

 

 

 

 

Utilizzata al 40~60%

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60 à 80 % utilisés

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilizzata al 60~80%

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80 à 95 % utilisés

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilizzata al 80~95%

 

-

 

 

 

 

 

Batterie épuisée (le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Scarica (lampeggiante)

 

 

 

 

 

 

 

témoin de charge clignote)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’apparecchio si spegnerà

 

 

 

 

 

 

 

L’appareil est sur le point

-

 

 

Charge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entro breve tempo.

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de s’éteindre.

 

 

 

 

indicator

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sostituire il gruppo

 

 

 

 

 

 

Remplacez votre batterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

batterie non appena

 

 

 

 

 

 

 

dès que possible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

possibile.

 

 

 

 

 

 

 

(Le témoin clignote)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“ Low

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(lampeggiante)

 

“Low

 

 

 

 

 

L’appareil va s’éteindre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

battery ”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’apparecchio si

 

battery

 

 

 

 

 

automatiquement dans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Batt. fble)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spegnerà dopo 5

 

(Esaurim

 

 

 

 

 

 

5 secondes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

secondi.

 

 

 

 

Bat)”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Astuces pour déterminer le niveau de charge de la batterie

 

 

 

Consigli per l’identificazione della batteria

 

 

 

 

 

 

Si la batterie a été entièrement chargée, le témoin de charge est vert.

 

 

Se la batteria è stata completamente caricata, l’indicatore è verde.

 

 

Si la batterie est en cours de charge, ce témoin est orange.

 

 

Durante un ciclo di ricarica, il colore dell’indicatore è arancione.

 

 

 

Il clignote si la batterie est défectueuse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se la batteria presenta anomalie, l’indicatore lampeggia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durée de charge calculée en fonction du type de batterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tempo di ricarica in base al tipo di batteria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capacité

 

Avec L’ADAptateur CA

Avec un câble USB

 

 

 

Capacità

 

 

Uso dell’alimentatore

 

Uso del cavo USB

 

 

SB-P120A (1200mAh)

 

Env. 1h. 50

 

 

Env. 3h. 40

 

 

 

 

 

 

 

CA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SB-P120A (1200mAh)

 

circa 1h. 50 min.

 

circa 3h. 40 min.

 

 

SB-P190A (1900mAh)

 

Env. 3h. 20

 

 

Env. 6h. 20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SB-P190A (1900mAh)

 

circa 3h. 20 min.

 

circa 6h. 20 min.

 

 

[ Remarques ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Note ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez charger votre caméscope Sport en le reliant à un ordinateur à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’aide d’un câble USB.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

È possibile caricare la videocamera Sport collegandola ad un PC con il

 

 

Le chargement via un câble USB est impossible si le caméscope est sous

 

 

 

cavo USB.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tension.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Questo non è possibile se la videocamera è accesa.

 

24 La durée de charge avec un câble USB peut varier en fonction de l’ordinateur.

 

 

Il tempo di carica con il cavo USB può variare a seconda del PC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 24
Image 24
Samsung VP-X210L/XEF, VP-X220L/XEF, VP-X210L/XET, VP-X220L/XET manual Recording, Charge, Indicator

VP-X220L/XEF, VP-X220L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X210L/XET specifications

The Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are advanced models in the world of professional camcorders, tailored for both amateur and seasoned videographers who demand high-quality performance. These camcorders exemplify Samsung's commitment to cutting-edge technology and user-friendly design.

One of the standout features of the VP-X210 series is its high-definition (HD) recording capability, offering resolutions that elevate the quality of video captures. With these camcorders, users can expect splendid clarity and vibrant colors, making them ideal for shooting events, documentaries, and personal projects.

The VP-X220 series takes things a step further by incorporating even more powerful imaging technology. It features a high-quality lens with enhanced optical zoom capabilities, allowing users to capture stunning detail from a distance. This feature is particularly valuable for wildlife filmmakers or those covering live events.

Both series utilize Samsung's proprietary image stabilization technology, which minimizes shaking and blurring during handheld shooting. This feature is crucial for achieving smooth and cinematic footage, especially when filming in dynamic environments. Additionally, the low-light performance of these camcorders is impressive, allowing for clear recording even in dimly lit settings.

Interconnectivity is another strong point of the VP-X210L and VP-X220L models. They are equipped with various ports including HDMI and USB, enabling easy transfer of media to computers or other devices for editing and sharing. The built-in Wi-Fi functionality allows for wireless file transfer and remote control operation, offering flexibility and convenience to users.

User interface is intuitive, featuring a touchscreen display that makes navigation and settings adjustments straightforward. The camcorders also include a variety of shooting modes, including slow-motion and time-lapse, empowering filmmakers to experiment creatively.

Battery life is optimized in these models, providing extended operational time for long shoots. Moreover, the designs are lightweight and ergonomic, ensuring comfort during prolonged use.

In summary, the Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are equipped with impressive features and technologies that cater to the needs of diverse videographers. With their HD recording, advanced optics, user-friendly interface, and robust connectivity options, these camcorders stand out in the competitive market, promising to deliver exceptional video quality and user experience.