installation / anschliessen ihrer waschmaschine
installation - sicherheitsanweisungen
■ | Verwenden Sie zum Transport des Geräts das originale Verpackungsmaterial. |
■ | Verwenden Sie die neuen Schlauchsets, die mit dem Gerät ausgeliefert werden. |
reinigung des s am wasserzulaufschlauch
sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Verwendung alle Anweisungen und Erklärungen zur Installation. Halten Sie sich sorgfältig an alle Anweisungen. Bewahren Sie die Bedieneranweisungen für spätere Fra-
■ Die Tür nach dem Waschen offen stehen lassen, um die Türdichtung zu schützen. Sich | |
| niemals gegen die offene Türe lehnen. Sich niemals auf die Maschine setzen oder stellen. |
■ | Schließen Sie nach Gebrauch immer den Wasserhahn und ziehen Sie den Netzstecker. |
■ | Schließen Sie den Wasserhahn, wenn die Maschine längere Zeit nicht verwendet werden |
Alte Schlauchsets sollten nicht wiederverwendet werden. |
■ Vor Wartungsarbeiten am Gerät ist der Netzstecker zu ziehen. |
■ Stromkabel und Schläuche müssen sorgfältig behandelt werden, sonst besteht |
Stolpergefahr. |
■ Das Gerät ist schwer. Es muss vorsichtig transportiert werden. |
■ Vor dem Einsatz des Gerätes die gesamte Verpackung und alle Transportsiche- |
rungen entfernen. Sonst besteht die Gefahr schwerer Schädigungen. |
■ Alle Installationsarbeiten müssen durch einen qualifizierten Monteur, Elektriker |
oder Techniker ausgeführt werden. |
■ Das Gerät nicht in Räumen betreiben, in denen entzündliche Substanzen, wie |
Öl, Benzol oder hoch entzündliche Gase gelagert sind. Diese Materialien können |
zu einem Brand oder einer Explosion führen. Verwenden Sie nie brennbare Rei- |
nigungsmittel. |
■ Bei einer Anlieferung des Gerätes im Winter und bei Außentemperaturen unter |
1. Wasserhahn | 2. Den Schlauch | 3. Den Gewebefilter | 4. Unter Wasser | 5. Den Filter wieder | 6. Den Schlauch wieder | 7. Die Anschlüsse wiederherstel- |
schliessen | abschrauben. | langsam herausziehen | reinigen. Den Gewin- | einsetzen. | an die Waschmaschine | len und den Wasserhahn wieder |
| Den Schlauch mit einem |
| deanschluss innen |
| anschließen. | öffnen. |
| Stück Stoff abdecken, um |
| und außen reinigen. |
|
|
|
| zu verhindern, dass Wasser |
|
|
|
| |
| ausdringt. |
|
|
|
|
|
reinigung des s | s (fremdkörperfalle) |
|
|
gen auf. Übergeben Sie diese Anweisungen auch künftigen Nachbesitzern der Maschine.
Halten Sie sich aus Sicherheitsgründen streng an die folgenden Warnhinweise. Sie müssen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes lesen.
Zweckmäßiger Gebrauch: Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Betrieb im trockenen Innenbereich von Haushalten. Es dient als Maschine zum Waschen von Textilien mit speziellen Waschmitteln für Waschmaschinen. Eine abweichende Verwendung ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen führen. In diesen Fällen besteht keine Haftung des Herstellers.
■ | Das Gerät eignet sich nicht zu einer Verwendung auf See und auch nicht in beweglichen Anla- |
| gen wie z. B. Wohnwagen, Flugzeugen etc. |
■ | In Ländern, in denen die Gefahr eines Befalls mit Ungeziefer besteht, achten Sie besonders |
| sorgfältig darauf, dass das Gerät und seine Umgebung stets einwandfrei sauber sind. Schäden |
| durch Ungeziefer fallen nicht unter die Garantieansprüche für das Gerät. |
soll (z.B. wenn Sie verreisen), und insbesondere dann, wenn in der direkten Umgebung der |
Maschine kein Ablauf im Boden ist. |
■ Ziehen Sie bei Defekten zuerst den Netzstecker und schließen Sie die Wasserzufuhr. Wen- |
den Sie sich an Ihren Samsung Kundendienst. |
■ Ändern Sie das Gerät nie selbst, das kann gefährlich sein. |
■ Stellen Sie niemals elektrische Heizgeräte, Kerzen etc. in der Umgebung des Gerätes ab. |
Das Gerät könnte Feuer fangen oder es könnten Teile schmelzen. |
■ Wenn das Gerät unter Wasser stand, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Es besteht |
das Risiko eines Stromschlags oder Feuergefahr. |
■ Versuchen Sie nie selbst, die Maschine zu reparieren. Eine fehlerhafte Reparatur kann zu |
Verletzungen bzw. schweren Schädigungen der Maschine führen. |
■ Das Produkt darf nur durch den autorisierten Kundendienst mit Originalersatzteilen repa- |
riert und gewartet werden. |
■ Ausgediente Geräte unbrauchbar machen: Netzstecker ziehen, danach Anschlusskabel |
1
Nivellieren Sie Ihre Maschine und ziehen Sie die Muttern mit dem mitgelieferten Schlüssel an.
Transportsicherungen2
ca. 95 cm
Die Transportsicherungen an |
|
einem sicheren Ort aufbewahren. |
|
Wenn Sie Ihre Waschmaschine |
|
zu einem späteren Zeitpunkt | ca. 140 cm |
transportieren, müssen Sie |
|
die Transportsicherungen |
|
wieder einsetzen. |
|
| ca. 70 cm |
4
Anschluss des Wasserzulaufschlauchs3
| Nehmen Sie die | |
| Armatur für den Kaltwas- | |
| serschlauchanschluss und | |
| schließen Sie sie an den | |
ca. 140 cm | Kaltwasseranschluss auf der | |
| Rückseite der Maschine an. | |
| Mit der Hand anziehen. Der | |
| Wasserschlauch muss an | |
ca. 100 cm | einem Ende mit der Wasch- | |
maschine und am anderen | ||
| ||
| Ende mit dem Wasserhahn | |
| verbunden sein. | |
ca. 115 cm |
|
0°C: Lassen Sie die Waschmaschine ein paar Stunden lang auf Zimmertempe- |
ratur einstellen, bevor Sie sie in Betrieb nehmen. |
■ Stellen Sie sie auf harten Flächen auf, die die Lüftung nicht verhindern. Stellen |
Sie die Waschmaschine nicht auf Teppichen, Läufern und ähnlichem auf. |
■ Das Gerät nicht im Freien aufstellen oder betreiben. |
■ Das Gerät auf ebenen, sauberen, stabilen und ausreichend tragfesten Böden |
aufstellen. |
■ Das Gerät in der Nähe einer Steckdose, der Wasserversorgung und eines Abflus- |
ses installieren, die auch nach der Installation noch zugänglich sein müssen. |
■ Das Gerät keinem direkten Sonnenlicht oder anderen Hitzequellen aussetzen. |
■ Die Temperatur darf nicht unter 0° C fallen, da gefrorenes Wasser die Maschine |
beschädigt. |
■ Abluftabstand: 25 mm seitlich & oben, 55 mm hinten, 1000 mm vorne - nur in |
Kombination mit Trockner. |
■ Für den Fall, dass es nicht möglich ist, die Maschine in einem ausreichenden |
Abstand von einem Gaskocher oder einem Kohleofen aufzustellen, müssen bei- |
de Geräte durch eine Isolierplatte (85 x 60cm) voneinander getrennt werden, die |
auf der Seite, die zum Kocher oder Ofen zeigt, mit Aluminiumfolie bezogen ist. |
■ Den Wasserversorgungsschlauch nur an den Kaltwasseranschluss anschließen |
■ Wasserdruck zwischen 50 kPa ~ 800 kPa. Ein geringerer Druck kann zu Fehl- |
funktionen Ihrer Maschine führen. Verwenden Sie für höhere Drücke ein Druck- |
minderungsventil. |
■ Die Schläuche niemals knicken, quetschen, verändern oder zuschneiden. |
■ Die Vorgaben der zuständigen Stellen für Wasser & Strom sind einzuhalten. |
verbrauchswerte (WF8724)
Programm (und Option) | Beladung | Strom*** | Wasser*** | Programmdauer*** |
Baumwolle 95°C | 7,0 kg | 2,25 kWh | 78 l | 2:05 h |
|
|
|
|
|
Baumwolle 60°C + Intensiv* | 7,0 kg | 1,19 kWh | 49 l | 2:10 h |
|
|
|
|
|
Baumwolle 40°C | 3,5 kg | 0,46 kWh | 38 l | 1:30 h |
|
|
|
|
|
Pflegeleicht 40°C | 3,0 kg | 0,47 kWh | 45 l | 1:24 h |
Jeans 40°C | 3,0 kg | 0,50 kWh | 58 l | 1:40 h |
|
|
|
|
|
Feinwäsche 40°C | 2,5 kg | 0,52 kWh | 78 l | 0:50 h |
|
|
|
|
|
Wolle 30°C | 2,0 kg | 0,20 kWh | 34 l | 0:37 h |
Mischwäsche 30°C | 3,0 kg | 0,30 kWh | 39 l | 1:05 h |
|
|
|
|
|
Kurzprogramm 40°C** | 3,0 kg | 0,46 kWh | 35 l | 0:59 h |
|
|
|
|
|
Kurzprogramm 30°C | 3,0 kg | 0,28 kWh | 35 l | 0:29 h |
| 1. Öffnen Sie die Filterabdeckung mit einer Münze oder einem Schlüssel. | |
| 2. | Ziehen Sie den Notablaufschlauch heraus |
| 3. Leiten Sie das Wasser in ein Gefäß ein. | |
| 4. Den Schmutzfilter herausschrauben. | |
| 5. | Den Filter von Schmutz und anderen Rückständen reinigen. |
NOTABLAUF | Die Waschmaschine vor der Reinigung abpumpen, von der Stromversorgung trennen und abkühlen lassen! |
diese punkte prüfen, wenn ihre waschmaschine...
FEHLER | LÖSUNG |
… sich nicht starten lässt | • Prüfen, ob der Netzstecker eingesteckt ist. |
| • Prüfen, ob die Tür richtig verschlossen ist. |
| • Prüfen, ob der Wasserhahn offen ist. |
| • Prüfen, ob der Ein- und |
waschmaschine | … kein oder nur wenig Wasser bekommt | • Den Hahn ganz aufdrehen. | |
| • Prüfen, ob die Wasserversorgung eingefroren ist. | ||
| • Den Wasserzulaufschlauch gerade legen. | ||
| • Den Filter am Wasserzulaufschlauch reinigen. | ||
… nach dem Waschgang Waschmittel- | • Stellen Sie sicher, dass Ihre Maschine mit einem ausreichenden | ||
rückstände in der Schublade zuürcklässt | Wasserdruck betrieben wird. | ||
ihrer |
| • Stellen Sie sicher, dass das Waschmittel in die Mitte der Schublade gegeben wird. | |
… vibriert oder zu viel Lärm macht | • Stellen Sie sicher, dass Ihre Waschmaschine auf einer ebenen Fläche steht. | ||
anschliessen | |||
| Wenn die Abstellfläche nicht eben ist, passen Sie die Abstellfüße der Wasch- | ||
| maschine entsprechend an. | ||
| • Stellen Sie sicher, dass die Transportsicherungen entfernt sind. | ||
| • Stellen Sie sicher, dass Ihre Waschmaschine nicht an andere Gegenstände stößt. | ||
| • Stellen Sie sicher, dass die Wäsche gut verteilt ist. | ||
/ |
|
| |
installation | …nicht spült oder schleudert | • Legen Sie den Ablaufschlauch gerade. Die Schläuche dürfen an keiner Stelle knicken. | |
Die Tür lässt sich nicht öffnen oder blockiert | • Die Tür öffnet erst 1 - 3 Minuten nach Anhalten oder Ausschalten der Maschine. | ||
|
|
informationscodes
Bei einer Fehlfunktion der Waschmaschine wird Ihnen möglicherweise ein In- formationscode auf dem Display angezeigt. Wenn dies geschieht, prüfen Sie ihn mit Hilfe dieser Tabelle und versuchen Sie das Problem anhand der vorge- schlagenen Maßnahmen zu beheben, bevor Sie den Kundendienst anrufen.
ZEICHEN LÖSUNG• Die Tür schließen.• Prüfen, ob der Wasserhahn offen ist.•Den Wasserdruck prüfen.•Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch richtig installiert ist.
• Die Wäsche ist nicht gleichmäßig verteilt. Verteilen Sie die Wäsche neu. Wenn nur ein Stück gewaschen wird, wie zum Beispiel ein Bademantel oder ein Paar Jeans, kann das Schleuderergebnis schlecht sein und die Feh- lermeldung “UE” wird im Display angezeigt.
• Wenden Sie sich an den Kundendienst.■ Das Gerät darf nur durch Erwachsene betrieben werden. Verhindern Sie, dass Kinder oder |
Haustiere an die Tasten kommen oder mit dem Gerät herumspielen, es besteht Erstickungs- |
oder Verletzungsgefahr. |
■ Das Gerät darf nicht von Personen (auch nicht von Kindern) mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten |
bzw. von solchen Personen verwendet werden, die nur über begrenztes Wissen verfügen, es sei denn, |
Sie werden durch jemanden beaufsichtigt, der für ihre Sicherheit zuständig ist und sie in die Bedienung |
des Gerätes einweist. |
■ Kleine Kinder sollten so beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem Gerät spielen können. |
■ Zur sicheren Verwendung des Gerätes sollte sich der Benutzer mit den Gebrauchsanweisungen |
vertraut machen und in der Bedienung stets sorgfältig vorgehen. |
■ Vor dem Reinigen des Gerätes ist der Netzstecker zu ziehen. |
■ Zur Reinigung des Gerätes dürfen keine brennbaren Reinigungsmittel verwendet werden. |
■ Die Maschine und das Bedienfeld nur mit einem weichen Tuch und einem milden, nicht schlei- |
fenden Reinigungsmittel reinigen. Niemals Flüssigkeiten auf die Maschine spritzen. |
■ Die Maschine gegen Flüssigkeiten und Feuchtigkeit schützen. Im anderen Fall besteht das Risiko eines |
Stromschlags oder Feuergefahr. |
■ Tiere und Kinder können in die Maschine steigen. Prüfen Sie die Maschine vor jedem Einsatz entsprechend. |
■ Waschpulver und Reinigungsmittel außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Vergiftungsgefahr. |
■ Nur maschinenwaschbare Textilien waschen. Bei Zweifeln das Wäscheetikett prüfen. |
■ Nur die angegebene Menge Weichspüler zugeben. Zu viel Weichspüler kann die Stoffe beschädigen. |
■ Alle Taschen leeren. Harte oder schneidende Objekte, wie z. B. Münzen, Nadeln, Nägel, Schrau- |
ben oder Steine können zu erheblichen Schäden führen. |
■ Keine Artikel waschen oder trocknen, die mit brennbaren oder explosiven Substanzen (Wachs, |
Öl, Farbe, Diesel, Entfetter, Trockenreinigungsmittel, Kerosin, etc.) gereinigt, darin gewaschen, |
getaucht oder behandelt wurden. Es besteht Brand- oder Explosionsgefahr. |
■ Keine Produkte in die Maschine geben, die mit Mineralöl beschichtet sind (z.B. Nylonbeschichtung, Pla- |
stikgürtel, etc.). Bei der vorherigen Verwendung eines Fleckentferners achten Sie vor dem Einlegen der |
Wäsche in die Maschine darauf, dass alle Reinigungsmittelrückstände ausgewaschen sind. |
■ Das Gerät nicht überladen. |
■ Während des Waschvorgangs kann die Glastür sehr heiß werden. Die Glastür während des |
Betriebs nie berühren. Kinder während des Betriebs von der Waschmaschine fernhalten. |
■ Die Waschmittelschublade und den Schmutzfilter während des Betriebs nicht öffnen. Sonst |
kann (heißes) Wasser aus der Maschine dringen. |
■ Fremdkörper oder eine besonders schwere Beladung können zu einer mengenbedingten Vibrati- |
on und massiven Lärmbildung führen. Das Programm in diesen Fällen stoppen und die Beladung |
überprüfen. Wenn die Vibrationen auch ohne Beladung fortbestehen, schalten Sie die Maschine |
aus und wenden Sie sich an Ihren Samsung Kundendienst vor Ort. |
■ Die Tür erst öffnen, wenn alles Wasser abgelaufen ist. Die Tür nie öffnen, wenn noch Wasser in |
der Maschine steht. Überschwemmungsgefahr. |
■ Beim Schließen der Tür darauf achten, dass Sie Ihre Finger nicht einklemmen. |
durchtrennen und das Schloss des Einfüllfensters unbrauchbar machen, um Kinder zu |
schützen. |
KATEGORIE |
| WASCHMASCHINENMODELL: WF - |
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Typ |
| 8804 | 8802 | 8800 |
| 8704 | 8702 |
| 8700 |
| 8714 | 8724 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eingangsspannung / Freq. |
|
|
|
| 230 V ~ 50 Hz |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| ||||||
Abmessungen |
|
| B 598 mm | x T 600 mm | x H 844 mm |
| ||||||
Wasserdruck |
|
|
| 50 kPa ~ 800 kPa |
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Wassermenge |
|
| 64 l |
|
|
| 56 l |
| 49 l | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Nettogewicht |
| 74 kg | 73 kg | 72 kg |
| 73 kg | 72 kg |
| 71 kg |
| 73 kg | 73 kg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wasch- und Schleuderkapazität |
|
| 8,0 kg |
|
|
|
|
| 7,0 kg |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stromverbrauch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Waschen 230 V |
|
| 150 W |
|
|
|
|
| 150 W |
|
| |
Waschen 240 V |
|
| 150 W |
|
|
|
|
| 150 W |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Waschen & Aufheizen 230 V |
|
| 2200 W |
|
|
|
| 2200 W |
|
| ||
Waschen & Aufheizen 240 V |
|
| 2400 W |
|
|
|
| 2400 W |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schleudern 230 V |
| 600 W | 550 W | 500 W |
| 600 W | 550 W |
| 500 W |
| 600 W | 600 W |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pumpen |
|
|
|
|
| 34 W |
|
|
|
|
| |
Schleudergeschwindigkeit U/min |
| 1400 | 1200 | 1000 |
| 1400 | 1200 |
| 1000 |
| 1400 | 1400 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programm, das zur Bestimmung der Werte des
wichtige sicherheitshinweise - vor der verwendung oder installation lesen / technische
Waschmaschine
Übersicht / Verwendung
Waschtabelle
(Installations- und Gebrauchsanweisung)imagine the possibilitiesVielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. Wenn Sie umfassenderen Service wünschen, registrieren Sie Ihr Gerät unter
www.Samsung.com/global/register
Den Kaltwasserzulaufschlauch nicht dehnen. Wenn der Schlauch zu kurz ist, muss er durch einen längeren Hochdruckschlauch ersetzt werden.
Schließen Sie das andere Ende des Kaltwasserzulaufschlauchs an den Kaltwasserhahn Ihres Waschbeckens an und ziehen Sie ihn mit der Hand fest.
Bei Bedarf können Sie das Ende des Wasserversorgungsschlauchs neu positionieren, indem Sie die Armatur lockern, den Schlauch drehen und die Armatur wieder anziehen.
*Programm, das zur Bestimmung der Werte des
**Dieses Programm kann bei Vergleichsprüfungen als Kurzprogramm für Buntwäsche verwendet werden
***Die Werte weichen je nach Wasserdruck,
| Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Samsung Kundendienst: | ||
| Samsung Electronics GmbH, Samsung House, Am Kronberger Hang 6, 65824 Schwalbach/Ts | ||
1 | |||
Tel: 01805 - 121213 (€ 0,12/Min) | Internet: www.samsung.de | ||
|
|
|
Wenn der Ihnen angezeigte Code oben nicht aufgeführt ist oder sich das Problem nicht lösen lässt, wenden Sie sich an den Samsung Kundendienst oder Ihren Händler.
2
Diese Markierung auf dem Gerät selbst oder der dazugehörigen Dokumentation weist darauf hin, dass es nicht mit dem üblichen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schädigungen der Umwelt und Gesundheit durch unkontrollierte Entsorgung zu verhindern, trennen Sie das Gerät bitte von anderen Arten von Müll und führen Sie es dem Recycling zu, damit die verschiedenen Materialien im Sinne der Nachhaltigkeit weiterverwendet werden können. Wenden Sie sich bitte entweder an Ihren Einzelhändler oder die örtlichen Behörden, die Sie zu einer umweltfreundlichen Entsorgung des Gerätes informieren.
3
Bitte lesen Sie diese