~~EI\II\IHEI~ER

Gebrauchsanleitung/ Instructions(or use/ Instructionspour /'usage Instruzioniper /'usu Modo de empleo

sz L25

IArtNr/Art-No./No.

d art 1675)

Kurzbeschreibung

Das automatische Ladegerät SZL 25 dient zur Schnell Ladung der

für den Reportage Sender/Empfänger SER 10 lalle Varianten) ver

wendeten Akkus GZB 4 2 und GZB 1 2 In Abhängigkeit vom Ent ladezustand beträgt die max Ima le Ladezelt 1.4 Stu nden

Bedienung

1 Netzstecker In Netzsteckdose einstecken

2.Verbindungskabel 1 mit Akku verbinden

3.Netzschalter 8 und Taste 2 "Quick" drücken (LED 3 leuchtet auf).

Hinweise
. Nacherfolgter Schnell Ladung(bel entladenem Akku ca

1,4 Stundenl schaltet das Ladegerät autGmatlsch auf verrrnger-

ten Dauerladestrom Die LED Anzel(je 'Quick" 3 erlischt und LED "CONT" 4 leuchtet auf

. Zum Schutz vor Überhitzung enthalten die Akkus einen Tem

peraturfühler Ist dieser Fühler defekt wird dies durch Auf

leuchten der "TEMP,COMP" Anzeige 6 signalisiert

. Bel Überhitzung der Akkus während der Schnell Ladung schal

tet das Gerät automatisch auf Dauerladung ("TEMP MAX" An zeige 5 leuchtet I

. Leuchtet LED 7 "NO LOAD", ISt die Zuführung des Ladestromes

unterbrochen Mögliche Fehlerursache Unterbrechung der Zulei tung zum Akku oder Defekt ,m Akku,

2

3

4

Brief description

The automatlc charger SZL 25 serves for qUick charglng the accu mulators GZB 4,2 and GZB 12, whlch are used for the transmltter/

receiver SER 10 (all types), In dependence on the state ot dlscharg Ing the max" charglng time IS 1 A hours,

Operation1 Connect unlt to mams 2" Connect cable 1 to accu,3. Press button 8 and button 2 "Quick" (LED 31ights up).Hints

. After the quick charge cycle (1A hours tor a tully dlscharged accu) the charger automatlcally switches over to reduced trrckle charge curren!., The Indicatlon 3 "Quick" will go out and the LED 4 "CO NT" Iights up,

. To protect the accus from belng overheated they contaln a temperature feeler, If th,s feeler ISdefectlve LED 6 "TEMP,COMP" will light up,

. In case of overheating the accus durrng the quick charge cycle (LED 5 "TEMPMAX" Iights up), the charger will be automatic- a Ily sWltched to trrck le charge.

. If LED 7 "NO LOAD" Iights up the chargmg current supply IS interrupted, Possible cause: cable 1 or accu.

Description

Le chargeur automatlque SZL 25 est destlne a la recharge rapide

des accumulateurs GZB 42 et GZB 1-2 utllises avec I'emetteur/

rece\Uteur de reportage SER 10 (tous modl\les) Le temps de recharge depend du degre de decharge (max, 1.4 heures)"

Utilisation

1. Brancher la prrse secteur sur le courant

2, Connecter cable de raccordement a I'accumulateur"

3.Appuyer sur le commutateur 8 et sur le bouton "Quick" 2 (LED 3 s'allumeLIndications

. Aprl\s la recharge rapide termmee (env 1,4 heu res pour un accumu lateur vlde) le chargeur passe automat Iquement au

rythme redult de charge contlnue, Le voyant LED "Quick" 3 s'eteind et le voyant LED "CONT" 4 s'allume,

. Pour eVlter une surchauffement, I'accumulateur contient une

sonde pyrometrique. Un malfonctlonnement de la sonde sera In.

dique par I'mdicateur "TEMP,COMP" 6.

.En cas de surchauffement de I'accumulateur en cours de rechargerapide, I'apparell se branche automatiquement sur la recharge con. tinue,

. Si la LED"NO LOAD" 7 s,allume, le courant de recharge est in. terrompu Cause possible: ctlble deffectueux ou defaut de I'accu. mulateur.

 

Printed

in West Germany

SENNHE/SERELECTRONICKG.,0-3002 WEDEMARK,TEL. 05130/583-0

Pub/.

6/86 18905/ A02