Specifications

Speaker

Coaxial 2-way:

 

Woofer 13 cm cone type

 

Tweeter 4.4 cm balanced

 

dome type

Peak Power

130 watts

Rated Power

30 watts

Impedance

4 ohms

Sensitivity

88 dB/W/m

Frequency response

80 - 20,000 Hz

Mass

Approx. 550 g per

 

speaker

Supplied accessories

Parts for installation

Design and specifications are subject to change

without notice.

 

Spécifications

Haut-parleur

Coaxial à 2 voies :

 

Haut-parleur des basses

 

de 13 cm de type conique

 

Haut-parleur des aiguës

 

de 4,4 cm de type en

 

dôme

Puissance de crête

130 watts

Puissance nominale

30 watts

Impédance

4 ohms

Sensibilité

88 dB/W/m

Réponse en fréquence

80 - 20 000 Hz

Poids

Env. 550 g par haut-

 

parleur

Accessoires fournis

Eléments d’installation

La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.

Caratteristiche tecniche

Diffusore

Coassiale a due vie:

 

Woofer da 13 cm, tipo a

 

cono

 

Tweeter da 4,4 cm, tipo a

 

cupola bilanciato

Potenza massima

130 watt

Potenza nominale

30 watt

Impedenza

4 ohm

Sensibilità

88dB/W/m

Risposta in frequenza

80 - 20.000 Hz

Peso

Circa 550 g per diffusore

Accessori in dotazione Elementi per installazione

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Especificações

Altifalante

Coaxial de 2 vias:

 

Woofer de 13 cm tipo

 

cone

 

Tweeter de 4,4 cm

 

balanceado tipo cúpula

Potência de pico

130 watts

Potência nominal

30 watts

Impedância

4 ohms

Sensibilidade

88 dB/W/m

Resposta em frequência

 

80 - 20.000 Hz

Peso

Aprox. 550 g por

 

altifalante

Acessórios fornecidos

Peças para instalação

Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Precautions

Do not continuously use the speaker system beyond the peak power handling capacity.

Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers.

If you cannot find an appropriate mounting location, consult your car dealer or your nearest Sony dealer before mounting.

Précautions

Ne faites pas fonctionner en continu le système de haut-parleurs à une puissance supérieure à sa puissance de crête.

Gardez les bandes enregistrées, les montres et les cartes de crédit utilisant un code magnétique à l’écart du système de haut- parleurs pour éviter tout dommage causé par les aimants des haut-parleurs.

Si aucun emplacement approprié ne convient à l’installation, consultez le distributeur Sony le plus proche.

Sicherheitsmaßnahmen

• Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht

kontinuierlich über der maximalen

Belastbarkeit.

• Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und

Kreditkarten mit Magnetcodierung von den

Lautsprechern fern, um eine Beschädigung

durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden.

Precauzioni

Non utilizzare il sistema diffusori con alimentazione di potenza nominale superiore a quella massima supportata e in modo prolungato.

I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito con codice magnetico devono essere tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare che i magneti dei diffusori possano danneggiarli.

Se non si riesce ad individuare una posizione adatta per il montaggio, consultare il concessionario auto o il proprio rivenditore Sony.

Precauções

Não utilize o sistema de altifalantes continuamente além da capacidade de potência de pico.

Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os cartões de crédito pessoais que utilizem codificação magnética longe do sistema de altifalantes para evitar que fiquem danificados pelos ímanes dos altifalantes.

Se não conseguir encontrar um local de instalação apropriado, consulte o concessionário da marca do seu automóvel ou o agente Sony mais próximo.

Środki ostrożności

Nie należy używać systemu głośnikowego

przy mocy wyjściowej w sposób ciągły

przekraczającej ich wydajność.

3-267-217-12(1)

13 cm Coaxial

2-way Speaker

Installation/Connections
Installation/Connexions
Installation/Anschluss
Instalación/Conexiones
Montage/Aansluitingen
Installation/Anslutningar
Installazione/Collegamenti
Instalação/Ligações
Instalacja/Połączenia
Technische Daten

Lautsprecher

Koaxial, 2 Wege:

 

Tieftöner: 13 cm, Konus

 

Hochtöner: 4,4 cm,

 

Kalotte, symmetrisch

Max. Leistung

130 w

Nennleistung

30 w

Impedanz

4 Ohm

Empfindlichkeit

88 dB/W/m

Frequenzgang

80 - 20.000 Hz

Gewicht

ca. 550 g pro

Mitgeliefertes Zubehör

Lautsprecher

Montageteile

 

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Dane Techniczne

Głośnik

Współosiowy

 

dwudrożny:

 

Woofer (niskotonowy)

 

13 cm, typ stożkowy

 

Tweeter (wysokotonowy)

 

4,4 cm, typ kopułowy

Moc maksymalna

130 w

Moc znamionowa

30 w

Impedancja

4 ohmy

Czułość

88 dB/W/m

Pasmo przenoszenia

80-20 000 Hz

Masa

około 550 g/głośnik

Dostarczony osprzęt

Elementy instalacyjne

Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.

Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,

wenden Sie sich vor der Montage an Ihren

Kfz-Händler oder an den nächsten Sony-

Händler.

Precauciones

• Evite utilizar de forma continuada el sistema

de altavoces con una potencia que sobrepase

su capacidad de potencia máxima.

• Mantenga alejados del sistema de altavoces las

cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito

con codificación magnética para evitar daños

que posiblemente causaría el imán de los

altavoces.

Si no puede encontrar un emplazamiento

apropiado para instalarlos, consulte al

Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów, takich

jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty

kredytowe zakodowane magnetycznie, należy

przechowywać je z daleka od głośników

zawierających wbudowane magnesy.

W przypadku trudności ze znalezieniem

odpowiedniego miejsca na umieszczenie

głośników proponujemy skonsultować się z

punktem sprzedaży pojazdu lub najbliższym

punktem obsługi firmy Sony.

Πρ"υλάεις

• Μη ρησιµπιείτε συνεώς τ σύστηµα

ηείων σε µεγαλύτερη ισύ απ τη µέγιστη

επιτρεπµενη.

• Φυλάσσετε τις ηγρα'ηµένες κασέτες, τα

Εγκατάσταση/Συνδέσεις
Установка/Подключения

XS-A1327

2004 Sony Corporation Printed in Italy

13 cм коaкcиaльный 2-полоcный гpомкоговоpитeльCдeлaно в Итaлии
Especificaciones

Altavoz

Coaxial de 2 vías:

 

Graves: 13 cm, tipo

 

cónico

 

Agudos: 4,4 cm,

 

balanceado tipo cúpula

Potencia máxima

130 w

Potencia nominal

30 w

Impedancia

4 Ω

Sensibilidad

88 dB/W/m

Respuesta de frecuencia

 

80 - 20 000 Hz

Peso

Aprox. 550 g por altavoz

Accesorios suministrados Componentes para instalación

Τενικά αρακτηριστικά

Ηεί

µανικ 2-δρµων:

 

Woofer 13 cm κωνικύ

 

τύπυ

 

 

Tweeter 4,4 cm

 

ισσταθµισµένυ

 

θλωτύ τύπυ

Μέγιστη Ισύς

130 watt

νµαστική Ισύς

30 watt

Αντίσταση

4 ohm

 

Ευαισθησία

88 dB/W/m

Απκριση συντητας

80 – 20.000 Hz

Βάρς

Περίπυ 550 g ανά

 

ηεί

 

Παρεµεν αεσυάρ

 

 

Εαρτήµατα για

distribuidor de su automóvil o al proveedor

de Sony más próximo.

Voorzorgsmaatregelen

• Belast de luidsprekers niet constant met een

vermogen dat het maximale ingangsvermogen

overschrijdt.

• Houd banden met opnamen, horloges en

creditcards met magneetcodes uit de buurt van

het luidsprekersysteem om mogelijke

beschadiging door de luidsprekermagneten te

voorkomen.

Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,

raadpleeg dan uw autodealer of de

ρλγια και τις πρσωπικές πιστωτικές

κάρτες µε µαγνητική κωδικπίηση µακριά

απ τ σύστηµα των ηείων για να τα

πρστατέψετε απ )ηµιά πυ µπρεί να

πρκαλέσυν ι µαγνήτες των ηείων.

Εάν δεν µπρείτε να *ρείτε µία

κατάλληλη θέση τπθέτησης,

επικινωνήστε µε τν αντιπρσωπ τυ

αυτκινήτυ σας ή τ πλησιέστερ

κατάστηµα της Sony πριν απ την

τπθέτηση.

Меры предосторожности

Parts list/Liste des pièces/Teileliste/Lista de las piezas/ Onderdelenlijst/Lista över delar/Lista delle parti/Lista das peças/ Lista elementów/Λίστα εαρτηµάτων/Комплектация

1

2

 

3*

 

ø 4 ⋅ 25

 

 

 

8

8

2

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.

εγκατάσταση

O σεδιασµς και τα τενικά αρακτηριστικά µπρεί να αλλάυν ωρίς πρειδπίηση.

dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de

luidsprekers gaat installeren.

He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи

нaгpyзки нa aкycтичecкyю cиcтeмy,

пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.

Не держите вблизи от акустических систем

магнитные ленты с записью, часы или

* Depending on the type of car and installation

location, this part may be required.

* Selon le type de voiture et l’emplacement de

montage, cette pièce peut être nécessaire.

* Questo componente potrebbe essere necessario in

base al tipo di auto e al punto di installazione

scelto.

* Esta peça pode ser necessária, dependendo do tipo de

automóvel e do local da instalação.

Specificaties

Luidspreker

Coaxiale

 

tweewegluidspreker:

 

13 cm lagetonen-

 

luidspreker (woofer),

 

conustype

 

4,4 cm hogetonen-

 

luidspreker (tweeter),

 

koepeltype

Maximaal ingangsvermogen

 

130 watt

Nominaal ingangsvermogen

 

30 watt

Impedantie

4 ohm

Gevoeligheid

88 dB/W/m

Frequentiebereik

80 - 20.000 Hz

Gewicht

ca. 550 g per luidspreker

Bijgeleverde accessoires

Технические
характеристики

Громкоговорители

Коаксиальная

 

двухполосная:

 

Byфep: 13 cм,

 

конycного типa

 

Tвитep: 4,4 cм,

 

cиммeтpиpовaнный

 

кyпольного типa

Пиковaя мощноcть

130 Вт.

Hоминaльнaя мощноcть

 

30 Вт.

Сопротивление

4 Ом.

Чувствительность

88 дБ/Вт/м

Диапазон воспроизводимых частот 80 - 20000 Гц.

Säkerhetsföreskrifter

Driv inte högtalarsystemet kontinuerligt med högre toppeffekt än det klarar av.

Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och kreditkort med magnetremsa kan skadas av magneterna i högtalarna och du bör därför inte lägga dem i närheten av högtalarna.

Om du inte hittar något bra ställe att montera högtalaren på, bör du kontakta en bilåterförsäljare eller närmaste Sony- återförsäljare innan du monterar den.

кредитные карточки с магнитным кодом во

избежание их повреждения под

воздействием магнитов, имеющихся в

громкоговорителях.

Если Вы не можете самостоятельно найти

подходящего места для установки

акустических систем, обратитесь за

советом в ближайшую автомобильную

мастерскую или к ближайшему дилеру

фирмы Sony.

* Ob dieses Teil benötigt wird, hängt vom

Fahrzeugmodell und von der Montagestelle ab.

* En función del tipo de automóvil y de la ubicación

de instalación, es posible que necesite esta pieza.

* Afhankelijk van het type auto en de installatieplaats,

kan dit onderdeel verplicht zijn.

* Du kan komma att behöva den här delen,

beroende på vilken typ av bil du har och var du

väljer att installera högtalaren.

The numbers in the list are keyed to those in the instructions. The use of these parts for installation or other connections depends on the shape of the car body.

Les numéros de la liste correspondent à ceux des instructions. L’utilisation de ces pièces pour l’installation ou d’autres raccordements dépend de la forme du châssis de la voiture.

* W zależności od typu samochodu oraz miejsca

instalacji może być wymagane zastosowanie tego

elementu.

* Αυτ τ εάρτηµα ενδέεται να απαιτείται

ανάλγα µε τν τύπ τυ αυτκινήτυ και τη

θέση εγκατάστασης.

* Этa дeтaль можeт потpeбовaтьcя в зaвиcимоcти от

модeли aвтомобиля и мecтa ycтaновки.

I numeri nella lista corrispondono a quelli riportati nelle istruzioni. L’uso di questi componenti per l’installazione o altri collegamenti dipende dalla forma della carrozzeria dell’automobile.

Os números dos componentes de montagem na lista correspondem aos números dos mesmos nas instruções. O uso destas peças

Onderdelen voor installatie

Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande mededeling gewijzigd worden.

Teknika data

Högtalare

Koaxial 2-vägs:

 

Woofer 13 cm, konisk typ

 

Tweeter 4,4 cm,

 

balanserad kupoltyp

Toppeffekt

130 watt

Märkeffekt

30 watt

Impedans

4 ohm

Känslighet

88 dB/W/m

Frekvensområde

80 - 20 000 Hz

Vikt

Ca. 550 g per högtalare

Medföljande tillbehör

Delar för installation

Rätt till ändringar förbehålles.

Масса одной акустической системы около 550 грамм

Входящие в комплект принадлежности Детали для установки

Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без оповещения.

DimensionsDimensioni

Unit: mm

 

Unità: mm

Dimensions

Dimensões

Unité : mm

 

Unidade: mm

AbmessungenWymiary

Einheit: mm

 

Jednostka: mm

Unidad: mm

 

Μνάδα: mm

Dimensiones∆ιαστάσεις

 

Eenheid: mm

 

Единица измерения: мм

AfmetingenГабариты

Enhet: mm

 

 

 

Mått

 

 

58.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

7

 

 

ø130

ø72

ø114

ø134

7

51.5

Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im Erläuterungstext. Die Verwendung der Teile für Einbau und Anschluss hängt von der Innenausstattung des Fahrzeugs ab.

Los números de la lista corresponden a los de las instrucciones. La utilización de estas piezas para instalación u otras conexiones dependerá de la forma de la carrocería.

De nummers in de afbeelding verwijzen naar die in de montage-aanwijzingen. Welke van deze onderdelen u dient te gebruiken, voor de inbouw en de aansluiting, hangt af van het model van de auto.

Siffrorna i listan överensstämmer med de i instruktionerna. Användningen av dessa delar för installation eller andra anslutningar beror på karossens form.

para a instalação ou outras ligações depende do formato da carroçaria do automóvel.

Numeracja na liście odpowiada numeracji w instrukcjach. Wykorzystanie tych części podczas instalacji lub przy innych połączeniach zależy od kształtu nadwozia samochodu.

Oι αριθµί στη λίστα αντιστιύν µε εκείνυς των δηγιών. Η ρήση αυτών των εαρτηµάτων για εγκατάσταση ή άλλες συνδέσεις εαρτάται απ τ αµάωµα τυ αυτκινήτυ.

Номера в списке соответствуют номерам

вописании. Использование частей для установки или других соединений зависит от формы корпуса автомобиля.