2-698-277-42(1)

FM/AM

Compact Disc Player

A

AUDIO OUT REAR*

*1

Supplied with XA-C40Suministrado con el XA-C40!YB.D51

*1

AUDIO OUTREMOTE
FRONT

IN

 

Source selector(not supplied)Selector de fuente (no suminidtrado)

)*

XA-C40
Supplied with the CD/MD changer Suministrado con el cambiador de CD/MD!DE0NE!
Installation/Connections
Instalación/Conexiones

CDX-GT560S

CDX-GT560

© 2006 Sony Corporation Printed in Thailand
*AUDIO OUT SUB/REAR

B

BUS AUDIO INBUS CONTROL IN

BUS AUDIO IN

Source selector*Selector de fuente*

*

XA-C40

BUS CONTROL IN

* not supplied

 

 

no suministrado

 

!

 

BUS AUDIO IN

 

 

*3

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

from car antenna (aerial)

BUS

AUDIO

AUDIO

 

 

 

AUDIO

OUT

OUT

 

 

 

IN

REAR

FRONT

 

 

 

desde la antena del automóvil

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

Fuse (10 A)BUS

 

 

 

 

REAR*2CONTROL IN

 

 

 

 

Fusible (10 A)

 

 

 

 

 

 

!)21!B*

 

 

 

 

 

Blue/white striped

 

Black

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Con rayas azules y blancasNegro

 

 

3

AMP REM

 

 

 

 

 

1

Max. supply current 0.3 A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Corriente máx. de alimentación de 0,3 A

 

 

 

 

 

 

!1/4!B

 

 

 

Blue

 

 

 

 

White

 

 

Azul

 

 

 

 

 

 

 

ANT REM

 

Left

 

Blanco

 

 

2

 

 

 

Max. supply current 0.1 A

 

 

 

 

 

Izquierdo

 

 

 

 

 

 

 

White/black stripedCorriente máx. de alimentación de 0,1 A

 

 

 

 

 

 

Light blue

1/2!B

 

 

 

Con rayas blancas y negras

 

 

 

 

 

 

Azul celesteATT

 

 

 

Grey

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

Right

 

Gris

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Derecho

 

Grey/black stripedOrange/white striped

 

 

 

 

Con rayas naranjas y blancas

 

 

 

 

Con rayas grises y negras

 

 

 

 

0

ILLUMINATION

5

 

 

 

 

 

 

 

Green

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Left

 

Verde

 

 

Red

 

 

 

 

 

 

 

 

Izquierdo

 

Green/black stripedRojo

 

 

 

 

 

 

6

 

 

Con rayas verdes y negras

 

 

 

 

Purple

 

Yellow

 

 

Right

 

Morado

 

Amarillo

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Derecho

 

Purple/black striped

 

 

 

 

 

 

 

Con rayas moradas y negras
*1 RCA pin cord (not supplied)

*2 AUDIO OUT can be switched SUB or REAR. For details, see the supplied Operating Instructions.

*3 Insert with the cord upwards.*1 Cable con terminales RCA (no suministrado)

*2 AUDIO OUT (Salida de audio) puede cambiarse a SUB (Secundaria) o REAR (Posterior). Para obtener información, consulte el manual de instrucciones suministrado.

*3 Insertar con el cable hacia arriba.
*1!SDB!

 

*2!BVEJP!PVU!!TVC! !SFBS

*3

 

2

4

Equipment used in illustrations (not supplied)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
Front speakerPower amplifier
Altavoz frontalAmplificador de potencia
Cautions
This unit is designed for negative ground (earth) 12 V DC operation only.

Do not get the leads under a screw, or caught in moving parts (e.g. seat railing).

Before making connections, turn the car ignition off to avoid short circuits.

Connect the yellow and red power supply leads only after all other leads have been connected.

Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point.

Be sure to insulate any loose unconnected leads with electrical tape for safety.

Notes on the power supply lead (yellow)

When connecting this unit in combination with other stereo components, the connected car circuit’s rating must be higher than the sum of each component’s fuse.

When no car circuits are rated high enough, connect the unit directly to the battery.

Parts Iist
The numbers in the list are keyed to those in the instructions.The bracket and the protection collar are

attached to the unit before shipping. Before mounting the unit, use the release keys to remove the bracket and the protection collar from the unit. For

details, see “Removing the protection collar and the bracket ()” on the reverse side of the sheet.

Keep the release keys for future use as they are also necessary if you remove the unit from your car.

CautionHandle the bracket carefully to avoid injuring your fingers.
Connection diagram
To a metal surface of the car

First connect the black ground (earth) lead, then connect the yellow and red power supply leads.

To the power antenna (aerial) control lead orpower supply lead of antenna (aerial) boosterNotes

It is not necessary to connect this lead if there is no power antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a manually-operated telescopic antenna (aerial).

When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side glass, see “Notes on the control and power supply leads.”

To AMP REMOTE IN of an optional power amplifier

This connection is only for amplifiers. Connecting any other system may damage the unit.

To the interface cable of a car telephoneTo a car’s illumination signal

Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface of the car first.

To the +12 V power terminal which is energized in the accessory position of the

ignition switch

Notes

If there is no accessory position, connect to the +12 V power (battery) terminal which is energized at all times. Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface of the car first.

When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side glass, see “Notes on the control and power supply leads.”

To the +12 V power terminal which is energized at all times

Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface of the car first.

Notes on the control and power supply leads

The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V DC when you turn on the tuner.

When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/ side glass, connect the power antenna (aerial) control lead (blue) or the accessory power supply lead (red) to the power terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer.

A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with this unit.

Memory hold connection

When the yellow power supply lead is connected, power will always be supplied to the memory circuit even when the ignition

Precauciones
Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo conccde 12 V de masa negativa.

No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni los aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del asiento).

Antes de realizar las conexiones, desactive el encendido del automóvil para evitar cortocircuitos.

Conecte los cables de entrada de alimentación amarillo y rojo solamente después de haber conectado los demás.

Conecte todos los cables de conexión a masaaun punto común.

Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta aislante los cables sueltos que no estén conectados.

Notas sobre el cable de fuente de alimentación (amarillo)

Cuando conecte esta unidad en combinación con otros componentes estéreo, la capacidad nominal del circuito conectado del automóvil debe ser superior a la suma del fusible de cada componente.

Si no hay circuitos del automóvil con capacidad nominal suficientemente alta, conecte la unidad directamente a la batería.

Lista de componentes
Los números de la lista corresponden a los de las instrucciones.

La unidad se comercializa con el soporte y el marco de protección ya colocados. Antes de montarla, utilice las llaves de liberación para extraer el soporte y el marco de protección de la misma.

Para obtener más información, consulte “Extracción del marco de protección y del soporte ()”.

Conserve las llaves de liberación para utilizarlas en el futuro, ya que también las necesitará si retira la unidad del automóvil.

Precaución

Tenga mucho cuidado al manipular el soporte para evitar posibles lesiones en los dedos.

Diagrama de conexión
A una superficie metálica del automóvil

Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y después los cables amarillo y rojo de entrada de alimentación.

Al cable de control de la antena motorizada o al cable de fuente de alimentación del

amplificador de señal de la antenaNotas

Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador de antena, o se utiliza una antena telescópica accionada manualmente, no será necesario conectar este cable.

Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación”.

A AMP REMOTE IN de un amplificador de potencia opcional

Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de cualquier otro sistema puede dañar la unidad.

Al cable de interfaz de un teléfono para automóvilA una señal de iluminación del automóvil

Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a una superficie metálica del automóvil.

Al terminal de alimentación de +12 V que recibe energía en la posición de accesorio del

interruptor de la llave de encendido

Notas

Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin interrupción.

Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a una superficie metálica del automóvil.

Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación”.

Al terminal de alimentación de +12 V que recibe energía sin interrupción

Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a una superficie metálica del automóvil.

Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación

El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará cc de + 12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.

Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en el cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de antena motorizada (azul) o el cable de entrada de alimentación auxiliar (rojo) al terminal de alimentación del amplificador de antena existente. Para obtener más información, consulte a su distribuidor.

Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin caja de relé.

 

 

 

 

 

 

!

!

 

!23!W!

 

!

 

 

!

 

 

 

 

 

 

!

 

 

 

!

 

 

!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!

 

 

!

 

 

 

!

0

!GN0BN!

!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!

 

!BNQ!SFNPUF!JO

!

 

 

 

!

 

 

 

 

 

!

 

 

!

 

 

 

!

!,23!W!

 

 

 

!

 

!

 

!,23!W!

 

 

 

!

 

 

!

 

 

 

!

0

!GN0BN!

!!

!!

 

 

 

 

!

!!

!

!,23!W!

 

 

 

!!

 

 

 

 

 

!!

 

 

 

)*

 

 

!

!

 

!

 

 

 

,23!W!

!GN0BN!

!

 

!!

 

!

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!

 

 

 

 

!!

 

 

 

 

 

 

 

 

!

 

 

 

 

 

 

!

!5.9!

 

 

 

 

 

!

 

 

 

 

 

!

 

.

 

 

 

!

 

 

 

 

 

 

!

 

 

 

 

!!

!3!nn

!

 

.

 

 

 

 

!

 

 

Rear speakerCD/MD changer
Altavoz posteriorCambiador de CD/MD

 

DE0NE!
Active subwooferRotary commander RM-X4S
Altavoz potenciador deMando rotatorio RM-X4S
graves activo!SN.Y5T

CatchNote

Before installing, make sure that the catches on both sides of the bracket are bent inwards 2 mm (3/32 in). If the catches are straight or bent outwards, the unit will not be installed securely and may spring out.

Connection example
Notes (-A)

Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting the amplifier.

The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.

Tip (-B-)

For connecting two or more CD/MD changers, the source selector XA-C40 (not supplied) is necessary.

switch is turned off.

Notes on speaker connection

Before connecting the speakers, turn the unit off.

Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate power handling capacities to avoid its damage.

Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the terminals of the right speakers with those of the left speaker.

Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative (–) terminal of the speaker.

Do not attempt to connect the speakers in parallel.

Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.

To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed in your car if the unit shares a common negative (–) lead for the right and left speakers.

Do not connect the unit’s speaker leads to each other.

Note on connection

If speaker and amplifier are not connected correctly, “FAILURE” appears in the display. In this case, make sure the speaker and amplifier are connected correctly.

EngancheNota

Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches de ambos lados del soporte están doblados hacia adentro 2 mm. Si no lo están o están doblados hacia afuera, la unidad no se instalará correctamente y puede saltar.

Ejemplo de conexiones
Notas (-A)

Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa antes de realizar la conexión del amplificador.

La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplificador incorporado.

Sugerencia (-B-)

Si desea conectar dos o más cambiadores de CD/MD, necesitará el selector de fuente XA-C40 (no suminidtrado).

Conexión para protección de la memoria

Si conecta el cable de entrada de alimentación amarillo, el circuito de la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el interruptor de encendido.

Notas sobre la conexión de los altavoces

Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la unidad.

Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 con la capacidad de potencia adecuada para evitar que se dañen.

No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, ni conecte los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo.

No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal negativo (–) del altavoz.

No intente conectar los altavoces en paralelo.

Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos (con amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz, puede dañar la unidad.

Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz incorporados instalados en el automóvil si la unidad comparte un cable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.

No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.

Nota sobre la conexión

Si el altavoz y el amplificador no están conectados correctamente, aparecerá “FAILURE” en la pantalla. Si es así, compruebe la conexión de ambos dispositivos.

!

 

 

GBJMVSF

 

 

 

 

!(-A)

!

!

-B-

 

 

!3!

!DE0NE!

!

YB.D51