Réglage du son
(DYNAMIC SOUND SYSTEM)
Utilisation de 5 BAND GRAPHIC EQUALIZERUtilisez | Pour accentuer | |
MEGA BASS | les graves profonds. | |
|
| |
400 Hz | les voix et les moyennes fréquences | |
| d’instruments de musique. | |
|
| |
1 kHz | la présence des voix. | |
|
| |
4 kHz | la clarté du son. | |
|
| |
10 kHz | les aigus ou pour réduire le bruit des | |
| fréquences aiguës ou le souffle de la bande. | |
|
|
|
Réglez sur |
| Pour |
MANUAL | DYNAMIC | ajuster le son avec 5 BAND GRAPHIC |
| SOUND | EQUALIZER. |
| SYSTEM | |
| MANUAL |
|
DISCO | DYNAMIC | obtenir des sons puissants et clairs et |
| SOUND | accentuer les basses et hautes fréquences. |
| SYSTEM | |
| DISCO |
|
PARTY | DYNAMIC | obtenir des sons brillants et légers et accentuer |
| SOUND | les hautes et moyennes fréquences. |
| SYSTEM | |
| PARTY |
|
LIVE | DYNAMIC | reproduire une large plage de fréquences et |
| SOUND | améliorer la présence des sons. |
| SYSTEM | |
| LIVE |
|
Quand vous réglez 5 BAND GRAPHIC EQUALIZER (égaliseur graphique à 5 bandes), veillez à régler PRESET MODE sur MANUAL. L’égaliseur graphique ne fonctionne pas dans les autres positions.
Branchement du système
Branchement des enceintes
Veillez à mettre le radiocassette hors tension avant de faire les connexions.
b |
|
|
|
|
|
|
|
| a1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
2] |
|
|
|
| } |
| ] | ||
|
| } |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| LE | F | |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| R | IG | HT |
|
| R | 6½ | ||
|
|
|
|
| KE | ||||
|
|
|
|
| EA | E |
|
| |
|
|
| SP | NC |
|
|
| ||
| IM | PE | DA |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
1 Alignez la glissière sur la rainure et faites glisser l’enceinte jusqu’à ce qu’elle soit bien en place a.
2 Raccordez les fils noirs aux bornes moins
Pour désolidariser les enceintes, débloquez l’enceinte b et
Sélection de la source d’alimentation
Fonctionnement sur le secteurRaccordez le cordon d’alimentation secteur à la prise AC IN.
Radio
Cassette-
Corder
Mode d’emploi
Manual de instrucciones (en el reverso)
CFS-616S
CFS-616L
Sony Corporation © 1998
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer ce radiocassette à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien du radiocassette qu’à un technicien qualifié.
Ne pas installer le radiocassette dans un espace clos, comme une bibliothèque ou un placard.
Le sélecteur FUNCTION est situé à l’avant.
Quand vous mettez le radiocassette sous tension, le témoin OPR/BATT s’allume.
Précautions
Sécurité et sources d’alimentation•Si un liquide ou un solide pénétre dans le radiocassette, débranchez le radiocassette et
•Avant de faire fonctionner le radiocassette sur le secteur, assurez- vous que sa tension de fonctionnement est identique à la tension du secteur local (voir “Spécifications”) et utilisez le cordon d’alimentation secteur fourni à l’exclusion de tout autre. Le sélecteur de tension se trouve à l’arrière du radiocassette
•Le radiocassette n’est pas déconnecté de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale (secteur), même s’il a été mis hors tension.
•Pour faire fonctionner le radiocassette sur piles, utilisez six piles R20 (format D).
•Quand vous n’utilisez pas les piles,
•La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, la consommation électrique et d’autres informations électriques se trouve à l’arrière du radiocassette.
•Ne pas installer le radiocassette près d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé au soleil, à de la poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
•Laissez un espace de 10 mm tout autour du radiocassette. Les orifices de ventilation doivent rester libres pour garantir un bon fonctionnement du radiocassette et pour prolonger la durée de vie de ses composants.
•Comme les
•Si vous n’avez pas utilisé le radiocassette pendant longtemps,
Pour toute question ou difficulté au sujet du lecteur, veuillez consulter votre revendeur Sony.
Utilisez la commande BALANCE.
Guide de dépannage
Spécifications
1 à AC IN
2 à une prise murale
Fonctionnement sur les pilesInsérez six piles R20 (format D) (non fournies) dans le logement des piles.
Pour régler la tensionNe pas oublier de régler le sélecteur | VOLTAGE | |||
VOLTAGE SELECTOR, à l’arrière du | SELECTOR | |||
radiocassette, sur la tension du secteur | 220 - 240V | |||
local. |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Conseil | 110 - 120V | |||
|
|
|
|
Pour les clients qui ont le modèle avec adaptateur de fiche, utilisez l’adaptateur si la fiche du cordon ne rentre dans aucune prise murale.
Remarques•Quand vous utilisez le radiocassette sur piles, débranchez le cordon secteur du radiocassette.
•Remplacez les piles quand le témoin OPR/BATT luit faiblement ou quand le radiocassette ne fonctionne plus. Vous devez remplacer toutes les piles par des neuves.
•Branchez à fond le cordon d’alimentation secteur.
•Mettez les piles correctement en place.
•Remplacez toutes les piles si leur tension est faible.
•Débranchez le casque.
•Réglez le volume.
•Réglez FUNCTION sur la position souhaitée.
Impossible d’insérer une cassette.• Insérez la cassette correctement.
Impossible d’enclencher la touche r REC.•Pas de cassette dans la platine B.
•Vérifiez si la languette de la cassette n’a pas été enlevée.
Lecture et enregistrement de mauvaise qualité ou effacement incomplet.•Les têtes sont sales. Nettoyez les parties illustrées avec un
•Démagnétisez les têtes et toutes les parties métalliques du passage de la bande avec un démagnétiseur en vente dans le commerce.
FM: Arabie Saoudite:
PO:
OC1:
OC2:
FM: 10,7 MHz
PO/GO/OC: 455 kHz
•AntennesFM/OC: Antenne télescopique
PO/GO: Barre de ferrite incorporée
•Système d’enregistrement4 pistes, 2 canaux stéréo
•Réponse en fréquencePleine gamme: 10 cm
(4 pouces) de dia., 6 ohms, type à cône/ Aigu: 2 cm (7/8 pouce) de dia.
•SortiePrise de casque (minijack stéréo), pour casque de
5 W + 5 W
Enregistrement FM: Sony R20P: Env.
10 heures/Alcalines Sony LR20: Env.
20 heures
Lecture: Sony R20P: Env. 3,5 heures/
Alcalines Sony LR20: Env. 8 heures
•AlimentationSecteur
Secteur 230 V, 50 Hz
9 V CC, six piles R20 (format D)
•ConsommationSecteur 18 W
•DimensionsEnv. 697 x 211 x 201,5 mm (l/h/p)
(27 1/2 x 8 3/8 x 8 pouces) saillies et commandes comprises, poignée non comprise
•PoidsEnv. 5,8 kg (12 li. 13 on.) piles comprises
•Accessoire fourniCordon d’alimentation secteur (1)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.