Anzeige | ALARM TIME SET A/B | |
Indicator | ||
|
ALARM MODE
OFF / RADIO A / BUZZER B / A+B
Alarm setting dial Molette de réglage de l’alarme
Die Uhreinstellautomatik der Dream Machine empfängt nachts, wenn der Empfang am besten ist, Zeitsignale und stellt die Uhr zwischen 8 Uhr abends und 4 Uhr morgens neunmal stündlich nach. Die Anzeige „“ blinkt dabei nicht. Wenn die Uhreinstellautomatik 24 Stunden lang kein Aktivieren Sie dann die Uhreinstellautomatik durch Drücken von CLOCK AUTO ADJUST und stellen Sie die Empfangsantenne an einen anderen Platz oder richten Sie sie anders aus, damit die Zeitsignale besser empfangen werden.
Hinweise•Während des Radiobetriebs arbeitet die Uhreinstellautomatik nicht. Wenn Sie bei aktivierter Uhreinstellautomatik das Radio in Betrieb nehmen, schaltet sich die Automatik aus.
•Die Uhreinstellautomatik kann nicht manuell abgeschaltet werden.Automatische Umschaltung auf SommerzeitDie Uhr wird automatisch auf Sommerzeit und Winterzeit umgeschaltet.Wenn die Uhr auf Sommerzeit eingestellt ist, erscheint „ “ im Display.HinweisAbhängig von der Empfangsqualität kann es vorkommen, dass die Uhr erst mit einer gewissen Verzögerung auf Sommerzeit bzw. Winterzeit umschaltet.
Manuelles Einstellen der Uhr
1 | Stellen Sie den Alarmknopf auf |
2 | ALARM MODE OFF. |
Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz | |
| an. |
3 | Im Display blinkt dann die Anzeige „0:00”. |
Drücken Sie einige Sekunden lang auf | |
| CLOCK. |
| Ein Piepton ist zu hören, und die |
4 | Jahresziffern blinken im Display. |
Stellen Sie mit CLOCK + oder – die | |
5 | Jahresziffern richtig ein. |
Drücken Sie CLOCK ein Mal. | |
6 | Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, |
| um den Monat, den Tag, die Stunden |
| und die Minuten einzustellen. |
| Wenn Sie die Minuten eingestellt haben, |
| drücken CLOCK. Die Sekundenzählung |
| beginnt, und zwei kurze Pieptöne sind zu |
| hören. |
• Wenn Sie CLOCK + oder – gedrückt halten, |
2Drücken Sie die STATION•SELECT/
Nach einigen Sekunden erscheint im Display wieder die Uhrzeit, die Stationsnummer bleibt jedoch weiterhin angezeigt.
Einstellen des
Alarms
Zwischen zwei Alarmarten kann gewählt werden: Radio (A) und Summer (B).Der Alarm ertönt jeden Tag erneut zur selben Zeit.Werksseitig ist die Alarmzeit für Radio (A) und Summer (B) auf 0:00 eingestellt.
Hinweise•Vor dem Einstellen der Alarmzeit muß die Uhrzeit eingestellt werden.•Während Sie die Alarmzeit einstellen, ist der Radioempfang unterbrochen.Radioalarm (A)
Für Radioalarm wird der Sender der Vorwahltaste 1 (WAKE UP STATION) verwendet (siehe “Sendervorwahl”).
Speichern Sie den gewünschten Sender auf Taste1ab.1Stellen Sie den Alarmfunktion swähler auf ALARM TIME SET A. Es ertönt ein Piepsignal, danach blinkt die Anzeige A.
2Stellen Sie durch Drücken von CLOCK + oder – die Uhrzeit ein.Wenn Sie CLOCK + oder – gedrückt halten, ändert sich die angezeigte Zeit zunächst in
Wenn die Alarmzeit erreicht ist, blinkt die Anzeige A, und der Sender der Vorwahltaste 1 ist zu hören.
Einstellen des
Einschlaftimers
Sie können bei Radiomusik mit der Gewißheit einschlafen, daß der Einschlaftimer das Radio automatisch nach der voreingestellten Zeit ausschaltet.
Drücken Sie SLEEP.Beim ersten Drücken dieser Taste wird das Radio eingeschaltet („On”). Durch wiederholtes Drücken der Taste können Sie wie folgt zwischen den Zeitspannen 90, 60, 30 und 15 Minuten umschalten:
On (Ein) 90 6015 30
Wenn „On” wieder erreicht wird, ertönen zwei kurze Pieptöne.Wenn Sie die Zeitspanne gewählt haben, erscheint im Display die Anzeige „SLEEP”. Das Gerät schaltet sich automatisch nach der gewählten Zeitspanne aus.
•Wenn Sie das Radio vorzeitig (d.h. vor Ablauf des Einschlaftimers) ausschalten wollen, drücken Sie SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Gleichzeitige Verwendung von Einschlaf- und Alarmtimer
Sie können bei Radiomusik einschlafen und sich durch ein Radioprogramm oder den Summer wecken lassen.
1Stellen Sie den Alarm ein (siehe „Verwendung der Alarmfunktionen”).2Stellen Sie den Einschlaftimer ein (siehe „Einstellen des Einschlaftimers”).Störungsüberprüfungen
Gehen Sie bei einer Störung des Geräts zunächst die folgende Liste durch. Wenn Sie die Störung nicht selbst beheben können, wenden Sie sich an den nächsten Sony Händler.
Das Zeitsignal wird nicht empfangen• Die Antenne ist ungünstig aufgestellt. Die |
Antenne an einen anderen Platz aufstellen oder |
anders ausrichten. Ist der Empfang dann |
immer noch schwach, sollte etwas abgewartet |
werden. Nachts verbessert sich der Empfang. |
Nederlands
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar van brand of een elektrische schok te voorkomen.
Open niet de behuizing, om gevaar van elektrische schokken te vermijden. Laat reparaties uitsluitend aan de erkende vakhandel over.
Installeer de apparatuur niet in een beperkte ruimte zoals een boekenrek of inbouwkast. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas op het toestel om elektrocutie of brand te voorkomen.
Voor ingebruikneming
Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Sony Dream Machine radiowekker! Deze Dream Machine is een uiterst betrouwbaar apparaat dat u vele uren luisterplezier zal verschaffen.
Lees, alvorens de Dream Machine in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag.
Kenmerken
•Ingebouwde klok blijft automatisch gelijk lopen door synchronisatie met radiotijdsignaal.
•Dubbele wekfunctie met radio en zoemer.•5 zelf te kiezen voorkeurzenders voor handige•Flexibele
Gelijkzetten van de klok en de datum
Wanneer u de stekker in het stopcontact steekt, gaan de aanduidingen “0:00”, “Sa” en “” in het uitleesvenster knipperen.
OpmerkingWanneer het uitleesvenster niet duidelijk leesbaar is, kunt u met de BRIGHTNESS schakelaar de H (heldere) of L (minder felle)
De “ ” of “ ”aanduiding |
|
blijft branden of de tijd | Night goed |
tussen het omschakelen |
|
wisselt onregelmatig |
|
De kwaliteit van de ontvangst is grotendeels afhankelijk van de plaats waar de tijdsignaalantenne is neergezet of opgehangen en de richting waarin de antenne wijst.
Plaats voor de tijdsignaalantenne:In een modern gebouw van gewapend beton zal de ontvangst zwakker zijn, hoe verder de tijdsignaalantenne van een raam verwijderd is. Voor de beste ontvangst plaatst u de antenne zo dicht mogelijk bij een raam.
Richting van de tijdsignaalantenne:De kwaliteit van de ontvangst hangt af van de richting waarin de antenne wijst. Controleer in het uitleesvenster hoe goed de ontvangst is en draai de antenne in de richting waarin de ontvangst het meest stabiel is.
De ontvangst zal minder goed zijn wanneer de antenne op een metalen ondergrond zoals een stalen bureau e.d. wordt geplaatst.
Schroef (niet OpmerkingenDe ontvangst kan wel eens onmogelijk blijken onder de volgende omstandigheden:•Dichtbij een
•Op plaatsen waar krachtige elektrische signalen storing kunnen veroorzaken, zoals bij een snelweg, een vliegveld of een andere plaats met erg druk verkeer.
Zendstation van het radio- tijdsignaalBediening van de radio
Handmatige radio- afstemming
1Druk op de RADIO ON toets om de radio in te schakelen.In het uitleesvenster verschijnen nu eerst enkele seconden lang de afstemband en de zenderfrequentie en dan verschijnt de huidige tijd weer.
2Druk meermalen op de BAND toets om in te stellen op de gewenste afstemband.3Gebruik de TUNING + of – toets om af te stemmen op de gewenste radiozender.Het afsteminterval voor de FM bedraagt0,05 MHz* en voor de AM (MW)/LW 9 kHz.*De FM
Wanneer tijdens het afstemmen de ondergrens van de afstemband wordt bereikt, klinken er twee pieptonen.
4Stel de geluidssterkte naar wens in met de VOL regelaar.•Om de radio uit te schakelen, drukt u op deRADIO OFF toets.•Verbeteren van deFM: Strek de FM draadantenne zo ver mogelijk uit voor de beste
AM(MW)/LW: Voor de AM ontvangst is een ferrietstaafantenne vast ingebouwd. Draai het gehele apparaat om de stand te vinden voor de beste ontvangst.
Gebruik het apparaat niet op een stalen bureaublad of andere metalen ondergrond, aangezien dat storing in de
• Om de frequentie van de ontvangen zender te |
controleren, drukt u licht op de TUNING + of – |
toets. De afstemband en frequentie zullen dan |
enkele seconden lang in het uitleesvenster |
worden aangegeven, om daarna weer plaats te |
maken voor de tijdsaanduiding. |
• Als u al naar de radio aan het luisteren was |
Gewekt worden door de zoemer (B)
1Zet deWanneer u de CLOCK + of – toets ingedrukt houdt, verandert de aangegeven wektijd eerst in stapjes van één minuut, maar enkele seconden later loopt de tijd sneller door, met tien minuten tegelijk.
3Draai deWanneer op het ingestelde tijdstip de wekker gaat, begint
Gewekt worden door de radio (A) en
de zoemer (B)
1Stel de gewenste wektijden in voor allebei, ALARM TIME SET A/B (zie hierboven).
2Draai deAls u dezelfde wektijd kiest voor zowel (A) als (B), krijgt de radiowekker (A) voorrang.
Controleren van de wektijd
Druk op de ALARM TIME CHECK toets. Het uitleesvenster toont enkele seconden lang de wektijd en geeft dan weer de juiste tijd aan. Als de
Nog een paar minuten
De radiowekker is ingeschakeld maar op de ingestelde wektijd klinkt er geen geluid.
•Is er wel een voorkeurzender vastgelegd als vaste wekzender (WAKE UP STATION) onder nummertoets 1 ?
•Staat de VOL regelaar niet helemaal dichtgedraaid?Er komt geen geluid uit de luidsprekers.•Staat deVoorzorgsmaatregelen
•Gebruik het apparaat op uitsluitend op de voedingsbronnen die staan vermeld onder “Technische gegevens”.
•Een naamplaatje met gegevens als de bedrijfsspanning e.d. bevindt zich aan de onderkant van het apparaat.
•Om de aansluiting van het netsnoer te verbreken, mag u alleen aan de stekker trekken; trek nooit aan het snoer zelf.
•Er blijft spanning op het apparaat staan zolang de stekker van het netsnoer in het stopcontact zit, zelfs al is de radiowekker zelf uitgeschakeld.
•Zet het apparaat niet in de buurt van een warmtebron, zoals een kachel of verwarmingsradiator. Zorg er tevens voor dat het niet blootgesteld wordt aan direct zonlicht, veel stof en mechanische trillingen of schokken.
•Zorg voor voldoende ventilatie om oververhitting binnenin het apparaat te voorkomen. Zet het apparaat niet op een zachte ondergrond (zoals op een deken, een kleedje of tapijt), en plaats het niet vlak tegen gordijnen of een wandtapijt, daar dit de
•Mocht er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terechtkomen, trek dan de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door bevoegd vakpersoneel, alvorens u het weer in gebruik neemt.
•Voor het reinigen van de buitenkant gebruikt u een zacht doekje, licht bevochtigd met wat mild zeepsop.
Mocht u verder nog vragen hebben of problemen met het apparaat, aarzel dan niet contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Technische gegevens
TijdsaanduidingDeutsch
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Vorbemerkung
Wir beglückwünschen Sie Ihrer neuen Sony Dream Machine und sind überzeugt davon, dass Sie lange Freude an diesem zuverlässigen Gerät haben werden.
Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Drücken Sie CLOCK, bis Sie einen Piepton hören, und stellen Sie dann die Uhrzeit und das Datum durch Drücken von CLOCK + oder - ein (siehe "Manuelles Einstellen der Uhr").
So können Sie die Uhreinstellautomatik manuell startenDrücken Sie CLOCK AUTO ADJUST.Das Gerät empfängt dann die Zeitzeichensignale, und „ “ blinkt im Display.„“ blinkt im Display. Nachdem das Gerät die Zeitzeichen empfangen und die Uhrgegebenenfalls nachgestellt hat, geht „“ von Blinken zu Dauerleuchten über.Wenn das Gerät nach 12 Minuten noch keine Zeitzeichen empfangen hat, wird die Uhr nicht eingestellt und "" erlischt.
Hinweise
•Wenn der Alarmfunktionswähler auf ALARM TIME SET A oder B gestellt oder eine Bedienung am Radio vorgenommen wird, empfängt das Gerät keine Zeitzeichen.
•Wenn bei aktivierter Uhreinstellautomatik das Radio eingeschaltet wird, empfängt das Gerät keine Zeitzeichen mehr.
•Wenn der Alarmfunktionswähler auf ALARM TIME SET A oder B gestellt wird, empfängt das Gerät keine Zeitzeichen mehr.
ändern sich die Ziffern schneller. |
• Wenn Sie im Schritt 6 die Taste CLOCK |
drücken, beginnt die Sekundezählung mit |
Null. |
• Wenn der Alarmknopf auf ALARM TIME SET A |
oder B steht, kann die Uhr nicht eingestellt |
werden. |
Hinweis
Auch wenn die Uhrzeit manuell eingestellt wurde, erfolgt eine automatische Nachstellung mit Hilfe des empfangenen Zeitsignals.
So können Sie Jahr und Monat/ Tag anzeigenDrücken Sie SNOOZE/DATE/SLEEP OFF einmal (um das Datum anzuzeigen) und innerhalb von 2 Sekunden erneut (um das Jahr anzuzeigen). Datum und Jahr erscheinen einige Sekunden lang, anschließend wird wieder die Uhrzeit angezeigt.
So können Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung ändernStellen Sie BRIGHTNESS auf H (hell) oder L (schwach).Radiobetrieb
Manuelles Abstimmen
1 Drücken Sie RADIO ON, um das Radio |
einzuschalten. |
Außerdem zeigt das Display einige Sekunden |
Summeralarm (B)
1Stellen Sie den Alarmfunktion swähler auf ALARM TIME SET B.Es ertönt ein Piepsignal, danach blinkt die Anzeige B.2Stellen Sie durch Drücken von CLOCK + oder – die Uhrzeit ein.
Wenn Sie CLOCK + oder – gedrückt halten, ändert sich die angezeigte Zeit zunächst in
Wenn die Alarmzeit erreicht ist, ertönen Pieptöne und die Anzeige B blinkt. Die Pieptonfolge wird in fünf Stufen nach jeweils einigen Sekunden schneller.
Nach etwa 60 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Radioalarm (A) zusammen mit Summeralarm (B)
1 |
Siehe „Auf guten Empfang achten“. |
Zur besonderen
Beachtung
• Betreiben Sie das Gerät nur an der in den |
„Technischen Daten“ angegebenen |
Stromquelle. |
• Das Typenschild mit Angabe der |
Betriebsspannung usw. befindet sich an der |
Unterseite des Geräts. |
• Zum Abtrennen des Netzkabels fassen Sie stets |
am Stecker und niemals am Kabel an. |
Automatisch gelijkzetten van de klok en de datum
Deze radiowekker beschikt over een radio- gesynchroniseerd klokinstelsysteem, dat automatisch zorgt dat de klok gelijk blijft lopen. Het radiosynchroon klokinstelsysteem ontvangt een volledig tijdsignaal (jaar, maand, dagnummer, uur, minuut en zomertijd- instelling) op een speciale radiofrequentie en zet de klok automatisch met dit tijdsignaal gelijk.
1Zet deHet radiosynchroon klokinstelsysteem treedt automatisch in werking. De aanduiding “” gaat in het uitleesvenster knipperen.
Vanaf het begin van de ontvangst tot aan het moment dat de juiste tijd wordt aangegeven, kan het instellen ongeveer drie minuten duren, ook al is de ontvangst goed.
kwaliteit van de ontvangstKnippertHet
De kracht van het
Deze Dream Machine is toegerust met een automatisch tijdcorrectiesysteem dat zorgt voor automatische ontvangst van de tijdsignalen
’s nachts, wanneer de ontvangst het best is. Dit systeem corrigeert de ingebouwde klok om het uur, van 8 uur ’s avonds tot 4 uur ’s ochtends in totaal negen maal. Tijdens de automatische correctie zal de “ ” aanduiding niet aan en uit knipperen. Als het automatisch tijdcorrectiesysteem echter 24 uur lang geen tijdsignaal kan ontvangen, dan dooft de “ ” aanduiding. Dan kunt u beter de automatische tijdinstelling handmatig inschakelen met een druk op de CLOCK AUTO ADJUST toets en bovendien voor een betere ontvangst de tijdsignaalantenne op een andere plaats of in een andere richting zetten.
Opmerkingen
wanneer de radiowekker afgaat, wordt |
overgeschakeld op de radiozender die onder |
voorinstelnummer 1 was vastgelegd (het |
zogenaamde WAKE UP STATION). |
Geheugenafstemming
U kunt in totaal vijf radiozenders naar keuze in het afstemgeheugen vastleggen, waarop u dan met een enkele druk op een nummertoets van 1 t/m 5 kunt afstemmen.
Vastleggen van zendersVoorbeeld: Vastleggen van AM1 260 kHz onder voorinstel- nummertoets 2.1Druk op de RADIO ON toets om de radio aan te zetten.2Stem af op de frequentie van de zender die u wilt vastleggen.(Zie onder “HandmatigeSTATION • SELECT/PRESET toets (in dit voorbeeld nummer 2) ingedrukt tot er twee korte pieptonen klinken.
doorslapen
Druk op de SNOOZE/DATE/SLEEP OFFtoets.Het wekgeluid wordt dan voorlopig uitgeschakeld, maar het zal na ongeveer 8 minuten weer opnieuw klinken. Telkens wanneer u op de SNOOZE/DATE/SLEEP OFF toets drukt, verspringt het aantal minuten voor de repeteerwekker als volgt:
8 16 24 32
40 48 56 60
Het uitleesvenster geeft enkele seconden de tijd voor de repeteerwekker aan en toont dan weer de juiste tijd.
Wanneer u op de SNOOZE/DATE/SLEEP OFF toets drukt nadat weer de juiste tijd wordt aangegeven, dan begint de tijd voor de repeteerwekker weer bij 8 minuten.
•De maximale tussentijd voor de repeteerwekker is 60 minuten.Uitschakelen van het wekgeluid
Druk op de ALARM RESET toets om de wekker of te zetten.De wekker zal de volgende dag weer op dezelfde tijd klinken.Afstemband | Frequentie | Afsteminterval | |
FM | 0,05 MHz | ||
|
|
| |
AM | 9 kHz | ||
MG(MW) | |||
|
| ||
LG(LW) | 153 - 279 kHz | 9 kHz | |
|
|
|
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.
Merkmale
•Automatische, von Zeitzeichensender gesteuerte Uhrzeiteinstellung.•Radio- und Summeralarm.•5 Sender speicherbar und auf Tastendruck abrufbar.•Einstellen von Datum und Uhrzeit
Wenn Sie das Gerät an Stromnetz anschließen, blinkt „0:00“, „Sa“ und „“ im Display.
Hinweis
Wenn die Anzeigen im Display nicht gut zu sehen sind, ändern Sie die Helligkeit, indem Sie BRIGHTNESS auf H (hell) oder L (dunkel) stellen.
Automatisches Einstellen von Datum und Uhrzeit
Datum und Uhrzeit (Jahr, Monat, Tag, Stunden, Minuten, Sekunden und Sommerzeit) können automatisch eingestellt werden.
Das Gerät empfängt hierzu Zeitcodes, die von einem speziellen Zeitzeichensender ausgestrahlt werden.
1Stellen Sie den Alarmfunktionswähler auf ALARM MODE OFF, und schließen Sie das Gerät dann ans
Stromnetz an.„“ blinkt im Display, und die Uhreinstellautomatik ist aktiviert.Auch bei gutem Empfang dauert es etwa 3 Minuten, bis Uhrzeit und Datum korrekt angezeigt werden.
EmpfangsbedingungBlinktIm Display wird der Empfangszustand der Zeitzeichen angezeigt (wenn das Netzkabel an einer Wandsteckdose angeschlossen ist oder CLOCK AUTO ADJUST gedrückt wird).
EmpfangszustandAnzeige | Empfangszustand |
Schaltet im |
|
Intervall zwischen „ “ und | Gut |
ständig oder das | Gestört |
Umschaltintervall |
|
ist unregelmäßig. |
|
Die Empfangsqualität hängt vom Ort und von der Richtung der Zeitzeichensender- Empfangsantenne ab.
Optimaler Platz für die Zeitzeichensender- Empfangsantenne:In Stahlbetongebäuden ist der Empfang häufig sehr schwach. Montieren Sie die Antenne dann möglichst in der Nähe eines Fensters.
Optimale Ausrichtung der
lang den Wellenbereich und die Frequenz an. |
Danach erscheint wieder die momentane |
Uhrzeit. |
2 Drücken Sie BAND wiederholt, um den |
gewünschten Wellenbereich zu wählen. |
3 Stimmen Sie mit TUNING + oder – auf |
den gewünschten Sender ab. |
Bei FM arbeitet das Gerät mit einem |
Abstimmraster von 0,05 MHz* und bei AM |
(MW)/LW mit einem Abstimmraster von 9 |
kHz. |
* Die |
sich in |
beispielsweise sowohl bei 88,00 MHz als |
auch bei 88,05 MHz im Display die Anzeige |
„88.0 MHz”. |
Wenn beim Abstimmen die niedrigste Frequenz erreicht des Wellenbereichs erreicht wird, sind zwei kurze Pieptöne zu hören.
4Stellen Sie an VOL die Lautstärke ein.•Wenn Sie das Radio ausschalten wollen, drücken Sie RADIO OFF.•Für optimalen Empfang:FM: Breiten Sie denAM(MW)/LW: Drehen Sie das Gerät in horizontaler Richtung. In diesem Wellenbereich arbeitet die eingebaute richtempfindliche Ferritstabantenne.
Stellen Sie das Gerät möglichst nicht auf eine Metallunterlage (Metalltisch usw.), da dies den Empfang beeinträchtigen kann.
•Wenn Sie leicht auf TUNING + oder – drücken, zeigt das Display einige Sekunden lang den Wellenbereich und die Frequenz an. Anschließend erscheint wieder die momentane Uhrzeit.
•Wenn bei eingeschaltetem Radio die Radio- Alarmzeit erreicht wird, schaltet das Gerät automatisch auf den auf Taste 1 gespeicherten Sender (WAKE UP STATION).
Stationsvorwahl
Auf den Tasten 1 bis 5, können Sie insgesamt 5 Sender speichern.Speichern eines SendersBeispiel: Die1 Drücken Sie RADIO ON, um das Radio |
Stellen Sie die Alarmzeit für ALARM |
TIME SET A und B ein (siehe oben). |
2 Stellen Sie den Alarmfunktionswähler |
auf ALARM MODE A + B. |
Die Anzeige A und B leuchten auf. |
Wenn Radioalarm (A) und Summeralarm (B) auf dieselbe Zeit eingestellt sind, besitzt der Radioalarm (A) Priorität.
So können Sie die Alarmzeit überprüfen
Drücken Sie ALARM TIME CHECK. Das Display zeigt dann die einige Sekunden lang die Alarmzeit an, danach erscheint wieder die Uhrzeit.
Wenn der Alarmknopf auf ALARM MODE OFF oder A+B steht, zeigt das Display zuerst die Alarmzeit von RADIO A und dann von BUZZER B.
So können Sie noch einige Minuten weiterschlummern
Drücken Sie SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.Der Radio- bzw.
8 16 24 32
40 48 56 60
Bei Drücken der Taste zeigt das Display die Schlummerzeit einige Sekunden lang an, danach erscheint wieder die Uhrzeit. Wenn Sie SNOOZE/ DATE/SLEEP OFF drücken, während die Uhrzeit angezeigt wird, setzt das Gerät die Schlummerzeit auf 8 Minuten.
•Maximal kann eine Schlummerzeit von 60 Minuten eingestellt werden.So können Sie den Alarmton ausschalten
Drücken Sie ALARM RESET.• Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand |
nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, |
solange das Netzkabel noch an der |
Wandsteckdose angeschlossen ist. |
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer |
Heizung, eines Warmluftauslasses usw. auf |
und auch nicht an Plätze, die direktem |
Sonnenlicht, starker Staubentwicklung, |
Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sind. |
• Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation, |
um einen internen Hitzestau zu vermeiden. |
Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche |
Unterlagen (Decke, Teppich usw.) und auch |
nicht in die Nähe von Vorhängen usw., die die |
Ventilationsöffnungen blockieren könnten. |
• Wenn Flüssigkeit oder ein Fremdkörper in das |
Gerät gelangt ist, trennen Sie es ab und lassen |
Sie es von Fachpersonal überprüfen, bevor Sie |
es weiterverwenden. |
• Zum Reinigen des Gehäuses verwenden Sie ein |
weiches, leicht mit mildem Haushaltsreiniger |
angefeuchtetes Tuch. |
Bei Fragen und Problemen bezüglich dieses Geräts wenden Sie sich bitte an den nächsten
Technische Daten
UhrzeitanzeigeWellenbereich | Frequenz | Abstimmraster | |
UKW(FM) | 0,05 MHz | ||
|
|
|
|
MW(AM) | 531 | - 1 602 kHz | 9 kHz |
|
|
|
|
LW | 153 | - 279 kHz | 9 kHz |
|
|
|
|
ca. 180,5 × 55 × 140 mm (B/H/T), einschl. vorspringender Teile und Bedienungselemente
Gewicht
ca. 730 gÄnderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.2Wanneer de tijdinstelling goed is voltooid, gaat de klok lopen. De “” aanduiding stopt met knipperen en blijft in het uitleesvenster zichtbaar.
Blijft brandenOpmerkingen
•Als u de radio inschakelt voordat de automatische tijdinstelling klaar is met het gelijkzetten van de klok, stopt de ontvangst van de tijdsignaalgegevens.
•Als u de
•Wanneer de
•Als u op de CLOCK AUTO ADJUST toets drukt voordat de automatische tijdinstelling klaar is met het gelijkzetten van de klok, stopt de ontvangst van de tijdsignaalgegevens.
Als de automatische tijdinstelling niet goed werktDruk de CLOCK toets in totdat u een pieptoon hoort en druk dan op de CLOCK + of - toets om de juiste tijd en datum in te stellen.
(Zie "Handmatig instellen van de klok en de datum".)Handmatig inschakelen van de automatische tijdinstellingMet een druk op de CLOCK AUTO ADJUST toets zorgt u dat de radio de tijdsignalen ontvangt.
De “” aanduiding gaat in het uitleesvenster knipperen. Wanneer de automatische tijdinstelling voltooid is, wordt de klok indien nodig gelijkgezet en dan stopt de “” aanduiding en blijft in het uitleesvenster zichtbaar.
Als de radio 12 minuten lang geen tijdsignaal ontvangt, blijft de tijdsaanduiding ongewijzigd en verdwijnt de “ ” aanduiding uit het
•Na inschakelen van de radio zal de automatische tijdcorrectie niet werken. Als u de radio inschakelt om naar muziek te luisteren terwijl de automatische tijdcorrectie bezig is met gelijkzetten van de klok, dan stopt de ontvangst van de tijdsignaalgegevens.
•U kunt de automatische tijdcorrectie niet handmatig uitschakelen.Automatisch overschakelend naar zomertijdHet overschakelen naar de zomertijd (en weer terug naar wintertijd) wordt door het radiosynchroon klokinstelsysteem automatisch op de juiste datum verricht.
De aanduiding “ ” licht op in het uitleesvenster wanneer de klok de zomertijd aangeeft.
Opmerking
Afhankelijk van de omstandigheden voor ontvangst kan het automatisch klokinstelsysteem wel eens iets later overschakelen op de zomertijd dan het preciese officiële overschakeltijdstip.
Handmatig instellen van de klok en de datum
1 | Zet de |
2 | ALARM MODE OFF stand. |
Steek de stekker in het stopcontact. | |
| In het uitleesvenster gaat nu de |
3 | tijdsaanduiding “0:00” knipperen. |
Houd de CLOCK toets enkele seconden | |
| lang ingedrukt. |
| Dan klinkt er een pieptoon en het jaartal gaat |
4 | in het uitleesvenster knipperen. |
Druk op de CLOCK + of – toets totdat | |
| het juiste jaartal in het uitleesvenster |
5 | verschijnt. |
Druk eenmaal op de CLOCK toets. | |
6 | Herhaal de stappen 4 en 5 om |
| achtereenvolgens de maand, het |
| dagnummer, het juiste uur en de |
| minuten in te stellen. |
| Na het kiezen van de juiste minuut drukt u |
| de CLOCK in op het moment dat de seconden |
| moeten gaan lopen, dan hoort u twee korte |
| pieptonen. |
• Om snel de juiste tijd te bereiken, kunt u de | |
CLOCK + of – toets langer ingedrukt houden. | |
• Wanneer u in stap 6 na het instellen van de | |
minuten op de CLOCK toets drukt, gaat de klok | |
lopen vanaf nul seconden. |
De gekozen zenderfrequentie wordt enkele seconden in het uitleesvenster aangegeven en dan verschijnt weer de juiste tijd.
De radiozender waarmee u gewekt wilt worden, dient u vast te leggen onder toets nummer 1, als vaste wekzender.
Veranderen van een vooringestelde zenderStem handmatig af op een nieuwe radiozender en druk op de reeds in gebruik zijnde voorinstelnummertoets tot u twee korte pieptonen hoort. De vorige zender wordt dan gewist en vervangen door de nieuwe zender.
Afstemmen op een vooringestelde zender1Druk op de RADIO ON toets om de radio in te schakelen.
2Druk op de STATION • SELECT/ PRESET toets waaronder de gewenste zender is vastgelegd.
3Stel de geluidssterkte naar wens in met de VOL regelaar.Na enkele seconden verschijnt in het uitleesvenster weer de juiste tijd, maar het gekozen zendernummer blijft wel zichtbaar.
Instellen van de wekker
U kunt kiezen uit twee verschillende wekgeluiden, de radio (A) of de zoemer (B). Na instellen zal de wekker elke dag op dezelfde tijd klinken.
De fabrieksinstelling voor de wektijd van de radio (A) en de zoemer (B) is 0:00.
Opmerkingen•Stel eerst de klok op de juiste tijd gelijk, voordat u de wekker zet.•Tijdens het instellen van de wektijd zal er geenGewekt worden door de radio (A)
De radiozender die is vastgelegd onder
1 Zet de |
TIME SET A. Dan klinkt er een |
Uitschakelen van de wekker
Zet deInslapen met de sluimerfunctie
Met de ingebouwde sluimerfunctie kunt u gerust in slaap vallen bij het geluid van de radio, wetende dat deze automatisch wordt uitgeschakeld wanneer de ingestelde sluimerduur is verstreken.
Druk op de SLEEP toets.De radio wordt ingeschakeld. U kunt de sluimertijd instellen op 90, 60, 30 of 15 minuten. Bij elke volgende druk op de toets verandert de aanduiding in het uitleesvenster als volgt.
On (Aan) 90 6015 30
Er klinken twee korte pieptonen wanneer het uitleesvenster weer “On” aangeeft.Bij het instellen van de sluimertijd verschijnt de aanduiding ”SLEEP” in het uitleesvenster.
De radio blijft gedurende de ingestelde tijd spelen en wordt daarna automatisch uitgeschakeld.
•Om de sluimerfunctie te annuleren en de radio uit te schakelen, drukt u op de SNOOZE/DATE/ SLEEP OFF toets.
Gebruik van zowel de sluimerfunctie als de wekker
U kunt de radiowekker tegelijk gebruiken om in te slapen met de radio aan, en om de volgende ochtend op het ingestelde tijdstip gewekt worden door de radio en/of de zoemer.
1Stel de wekker in.(Zie “Instellen van de wekker”.)2Stel de sluimerduur in.(Zie “Inslapen met de sluimerfunctie”.)Verhelpen van
Hinweise
•Wenn das Radio eingeschaltet wird, bevor die Uhrzeiteinstellung beendet ist, empfängt das keine Zeitzeichen mehr.
•Wenn der AlarmfunktionswÑhler auf ALARM TIME SET A oder B gestellt wird, bevor die Uhrzeiteinstellung beendet ist, empfÑngt das GerÑt keine Zeitzeichen mehr.
•Wenn der Alarmfunktionswähler bei ausgeschaltetem Radio auf ALARM TIME SET A oder B gestellt wird, empfängt das Gerät erneut die Zeitzeichensignale.
•Wenn CLOCK AUTO ADJUST gedrückt wird, bevor die Uhrzeiteinstellung beendet ist, empfängt das Gerät die Zeitzeichensignale nicht mehr.
Hinweise
An folgenden Plätzen ist möglicherweise kein Empfang der Zeitzeichen möglich:•In der Nähe von elektrischen Geräten wie Fernseher, Personalcomputer, Kühlschrank usw.
•In der Nähe von Hochspannungsleitungen oder Netzkabeln.•An Plätzen, an denen es zu Störungen durch andere elektrische Signale oder Flugfunksignale kommen kann, wie beispielsweise an Baustellen, verkehrsreichen Straßen oder Flughäfen.
Ort des ZeitzeichensendersDer Zeitzeichensender steht an folgendem Ort:Mainflingen, Deutschland 50˚ 0,1’ N, 09˚ 00’ ODie Empfangsqualität hängt auch von der Tageszeit ab (nachts ist der Empfang besser). Wenn sich die Uhr nicht sofort automatisch korrekt einstellt, nachdem Sie die
einzuschalten. |
2 Stimmen Sie auf den Sender ab |
(siehe „Manuelles Abstimmen”). |
3 Drücken Sie die gewünschte |
|
zwei Pieptöne zu hören sind. |
Das Display zeigt einige Sekunden lang die Frequenz an, danach erscheint wieder die momentane Uhrzeit.
Speichern Sie auf der Taste 1 den Sender ab, der für den Radionalarm verwendet werden soll.
So können Sie dieSenderspeicherung ändernStimmen Sie manuell auf den gewünschten Sender ab, und halten Sie dann die Stationstaste gedrückt, bis zwei kurze Pieptöne zu hören sind. Die alte Speicherung wird durch die neue überschrieben.
Ausschalten der
Weckfunktion
Stellen Sie den Alarmknopf auf ALARMMODE OFF.
Opmerkingen
•Wanneer de
•Als u de radio inschakelt terwijl de automatische tijdinstelling bezig is met het gelijkzetten van de klok, stopt de ontvangst van de tijdsignaalgegevens.
•Wanneer u de
De uitleesvenster geeft de kwaliteit van de ontvangst aan tijdens afstemming op het tijdsignaal (wanneer de stekker in het stopcontact is gestoken of wanneer de CLOCK AUTO ADJUST toets is ingedrukt).
kwaliteit van de ontvangst
• Wanneer de |
TIME SET A of B” staat, kan de klok niet |
worden ingesteld. |
Opmerking
De klok staat ingesteld op de automatische ontvangst van tijdsignalen en zal ze dus blijven ontvangen, ook nadat u de tijd handmatig hebt bijgesteld.
Aangeven van het jaartal en de datumDruk eenmaal op de SNOOZE/DATE/SLEEP OFF toets om de datum te zien en dan binnen 2 seconden nogmaals om het jaartal te zien.
Het uitleesvenster toont de datum of het jaartal enkele seconden lang en geeft dan weer de juiste tijd aan.
Instellen van de helderheid van het uitleesvensterZet de BRIGHTNESS helderheidsschakelaar op H (helder) of L (lager) om het uitleesvenster duidelijk leesbaar te maken.
pieptoon en gaat de |
A knipperen. |
2 Druk op de CLOCK + of – toets totdat |
de gewenste wektijd wordt |
aangegeven. |
Wanneer u de CLOCK + of – toets |
ingedrukt houdt, verandert de |
aangegeven wektijd eerst in stapjes van |
één minuut, maar enkele seconden later |
loopt de tijd sneller door, met tien |
minuten tegelijk. |
3 Draai de |
ALARM MODE RADIO A. |
Wanneer op het ingestelde tijdstip de wekker gaat, begint
storingen
Mochten er problemen met het apparaat zijn, loop dan eerst de onderstaande controlepunten na om te bepalen of reparatie noodzakelijk is. Als u aan de hand van de onderstaande aanwijzingen het probleem niet kunt verhelpen, neemt u dan a.u.b. contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Het tijdsignaal wordt niet goed ontvangen.•Wellicht staat de antenne niet op een geschikte plaats. Probeer of het met de antenne op een andere plaats beter lukt. Als er nog steeds geen goede ontvangst te verkrijgen is, wacht dan even of er op een later tijdstip betere ontvangst is. Zie “Verbeteren van de tijdsignaalontvangst”.
De klok geeft niet de juiste tijd aan.•Wellicht is de stroomvoorziening langer dan 1 minuut onderbroken geweest.De wekker (radio of zoemer) gaat niet af op de ingestelde wektijd.•Is het gewenste wekgeluid, de radio of dezoemer, wel ingeschakeld? (m.a.w. licht de indicator A of B op?)