Suppression d’une station préréglée
Pour annuler le mode de préréglage, appuyez sur BAND. Le mode de préréglage précédant l’étape 4 est restauré.
Recherche d’une station préréglée

3-274-611-11(1)

FM/AM PLL

Synthesized Radio

Operating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitung (Rückseite)Manual de instrucciones (en el reverso)

ICF-M55

© 2007 Sony CorporationPrinted in China
There is a tactile dot beside VOL to show the direction to increase volume.

Un point tactile situé à côté de la commande VOL indique dans quel sens le volume augmente.

Telescopic antennaAntenne télescopique
VOLENTERCLOCK

 

SCAN / TUNETIME SET

PRESET TUNE BAND

POWER

 

v

The PRESET TUNE + button and SCAN/TUNE•TIME SET + button has a tactile dot.

La touche PRESET TUNE + et la touche SCAN/TUNE•TIME SET + comportent un point tactile.

A Rear

R03

(size AAA) 2

A-

Arrière

R03

(format AAA) 2

 

 

 

Insert the E side of the battery first.Insérez le côté E de la pile en premier.

A-

B

B-

B-

English
Notice for the customer in the countries applying EU Directives

The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.

Features

Quartz-controlled PLL (Phase Locked Loop) synthesizer system using a microcomputer for easy pinpoint tuning.

Compact size for ordinary use everywhere.Up to 15 stations in FM and 10 stations in AM can be preset.Auto-Scan tuning which automatically receives the stations.
Installing the batteries (See Fig.

A- )

1Open the lid at the rear of the radio.2Install two R03 (size AAA) batteries (not supplied) with correct polarity.3Close the lid.
Battery life (approx. hours)

 

 

(JEITA*)
When using

 

FM

AM

 

 

 

 

Sony alkaline LR03 (size AAA)Using Speakers

21

28

 

 

 

 

Sony R03 (size AAA)

Using Speakers

8

10.5

 

 

 

 

*Measured by JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) standards. The actual battery life may vary depending on the circumstance of the unit.

You can check the remaining battery power in the displayindicatorFull strength

x

Weakening

x

Exhausted. Replace with new batteries. When you press POWER

after installing the new batteries, the indicator changes to “”. When the batteries become exhausted, the unit will give a long beep and then turn off.

Note

Do not take more than 40 seconds to replace batteries, otherwise, your clock setting and preset stations will be initialized. Should that happen, reset the functions again.

Notes on batteriesDo not charge the dry batteries.

Do not carry the dry batteries with coins or other metallic objects. It can generate heat if the positive and negative terminals of the batteries are accidentally contacted by a metallic object.

Do not use different types of batteries at the same time.When you replace the batteries, replace both with new ones.

When you are not going to use the unit for a long time, remove the batteries to avoid damage from battery leakage and corrosion.

If the battery compartment lid comes off

The battery compartment lid is designed to come off when opened with excessive force. To put it back on, see illustration. (See Fig. A-)

1Insert the left hook of the lid into the left hole in the unit.2Hang the right hook on the right upper part of the compartment.3 Slide the right hook toward the right hole in the unit.
Setting the clock

The display will flash “0:00” when the batteries are first installed. Set the clock when the radio is turned off.

1Press POWER to turn off the power.2Hold down ENTER•CLOCK for more than 2 seconds.The hour flashes in the display.3Press SCAN/TUNE•TIME SET + or until the correct hour appears in the display.When you hold down SCAN/TUNE•TIME SET + or , the digit(s) change rapidly.4Press ENTER•CLOCK.The minute starts to flash.5Repeat steps 3 and 4 to set the minutes.

6After setting the minutes, the clock starts operating, and “ : ” starts flashing.

NotesThe clock system of this unit is 24-hour system (“0:00” = midnight).

To set the current time exactly, after setting the minutes and press ENTER•CLOCK with the time signal (such as a radio station).

Once you start setting the clock, you must perform each step within 65 seconds, or the clock setting mode will be cancelled.

To cancel the clock setting mode, press POWER to turn on the power, and press POWER again to turn off. The clock setting mode will be cancelled.

Changing AM channel step

The AM channel step differs depending on areas. The channel step of this unit is factory-set to 9 kHz. Change the settings as shown below to be able to listen to the radio.

AreaChannel step
North and South America

10 kHz

Other countries/regions9 kHz

1Press POWER to turn off the power.

2While holding down ENTER•CLOCK, keep pressing POWER for more than 5 seconds.

You will hear the two short beeps and the channel step will change. “10kHz” or “9kHz” will be displayed for 2 seconds in the display window. To change the channel step again, repeat step 2.

Note

When the AM channel step is changed, the clock time will be kept but the preset stations for AM will be initialized.

Operating the radio
—Auto-scan tuning1Press POWER to turn on the power.2Adjust VOL (volume).3Press BAND to select the band.Each press of the button changes the band in the following order.4Press and hold SCAN/TUNE•TIME SET + or , then release it.

Scanning will start and when a station is received, scanning will stop and the station can be heard.

The frequency display is raised or lowered by a step of 0.1 MHz. (Example: Frequency 88.05 MHz is displayed as “88.0 MHz”.)

If the desired station cannot be received, tune in to the station by pressingSCAN/TUNE•TIME SET + or repeatedly.To stop the auto-scan, press SCAN/TUNE•TIME SET + or .To turn off the radio, press POWER.
Improving the reception

FM: Extend the telescopic antenna and adjust the angle for optimum reception (See Fig. B- )

AM: Rotate the unit horizontally for optimum reception. A ferrite bar antenna is built- in the unit (See Fig.B- ).

Notes

• Adjust the direction of the antenna by holding the bottom of it. The antenna can be damaged when you move the antenna with excessive force.

• Do not rotate the telescopic antenna.
Presetting your favourite station
—Preset tuningYou can preset up to 15 stations in FM, and 10 stations in AM.Presetting a station

1Press POWER to turn on the power.

2Press BAND to select the band.

3Press SCAN/TUNE•TIME SET + or and receive the station to preset. (See “Auto-scan tuning”)

4Hold down the ENTER•CLOCK until the preset number flashes.

When all the preset numbers are set to certain stations (factory-set),1” flashes and “PRESET” appears.

When the unit has an available preset number, only the number flashes and “PRESET” does not appear.

If you do not carry out any further steps, the unit stops flashing after about 65 seconds. The display before step 4 is restored.

5Press PRESET TUNE + or to select the number you wish to preset, then press ENTER•CLOCK.

After selecting the preset number (displayed with “PRESET”) set to the radio station, pressing the ENTER•CLOCK deletes the preset station and presets the station being received.

Example: Display window when you preset 90.0MHz on FM as the position 1.

To cancel the presetting mode, press BAND. The presetting mode is restored before step 4.

Tuning in to a preset station

1Press POWER to turn on the power.

2Select the band with BAND.3Press PRESET TUNE + or to select the desired preset number.Only the preset numbers set to certain station are displayed.4Adjust the volume with VOL.Deleting a preset station

1Press POWER to turn on the power.

2Select the band with BAND.

3Press PRESET TUNE + or to select the preset number to be deleted.4Hold down ENTER•CLOCK until “PRESET”, “ ” and thepreset number flash.

After being steps 4 in “Presetting a station”, it will become as the following figure.

Preset number to be deleted5Press ENTER•CLOCK while the display is flashing.

Hold down ENTER•CLOCK deletes the station set to the preset number and the unit starts receiving the station set to the preset number just before it (or, if that preset number is not set any station, to the preset number before that again).

If you do not perform a delete operation for about 65 seconds, the display before step 4 is restored.

To cancel the deleting mode, press BAND. The deleting mode is restored before step 4.

Preventing accidental change
—HOLD function (See Fig. A- )

When you slide HOLD in the direction of the arrow, - appears in the display. All the other buttons on the radio will become inoperative.

This function prevents the radio from being unintentionally turned on, or the radio frequency from being accidentally changed.

To cancel HOLD, slide HOLD in the opposite direction of the arrow so that “ - ” disappears.

Troubleshooting

Should any problem persist after you have made the following checks, consult your nearest Sony dealer.

All buttons do not operate at all.- is displayed. slide HOLD so that - disappear.Display is dim, or no indication is displayed.Weak batteries.

The unit is being used in extremely high or low temperatures or in a place with excessive moisture.

Very weak or interrupted sound, or unsatisfactory reception.

Weak batteries.

In a vehicle or in a building, listen near a window.The station cannot be received when PRESET TUNE + or – is pressed.The station has not been preset.The memory of the station has been erased. Preset the station again.
Sound is not heard and “” flashes in the display.
• Weak batteries.

 

Precautions
Operate the unit only on 3 V DC with two R03 (size AAA) batteries.

The nameplate indicating operating voltage, etc. is located on the bottom exterior.

Avoid exposure to temperature extremes, direct sunlight, moisture, sand, dust or mechanical shock. Never leave in a car parked in the sun.

Should anything fall into the unit, remove the batteries, and have the unit checked by qualified personnel before operating it any further.

To clean the casing, use a soft cloth dampened with a mild detergent solution.

In vehicles or buildings, radio reception may be difficult or noisy. Try listening near a window.

Since a strong magnet is used for the speaker, keep personal credit cards using magnetic coding or spring-wound watches away from the unit to prevent them from possible damage caused by the magnet.

This product is not designed to be splash-resistant, so you should take care to use the unit when raining, snowing or in a water-splash place.

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall

be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential

negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer.

Specifications
Time display:24-hour systemFrequency range:
BandFrequency rangeChannel step

FM

87.5 - 108 MHz0.05 MHz

AM

531-1 602 kHz

9 kHz

 

530-1 610 kHz

10 kHz

 

 

 

Speaker: Approx. 3.6 cm (1 716 inches) dia., 7.2 Power output: 80mW (at 10% harmonic distortion)Output: v (earphones) jack (ø3.5 mm, minijack)Power requirements:

3 V DC, two R03 (size AAA) batteries Dimensions: Approx. 100.7 66.4 33.9 mm (w/h/d) (Approx. 4 2 5/8 ⋅ 1 38 inches)

incl. projecting parts and controls Mass: Approx. 120 g (4.2 oz ) incl. batteries.

Design and specifications are subject to change without notice.
Français
A l’attention des utilisateurs des pays soumis aux directives de l’UE

Le fabriquant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant agréé en matière de normes CEM et de sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute demande d’entretien ou de garantie, veuillez écrire aux adresses spécifiées dans les documents d’entretien ou de garantie séparés.

Caractéristiques

Radio synthétiseur PLL (boucle asservie en phase) pilotée au quartz, utilisant un microprocesseur pour un accord fin.

Taille compacte pour une utilisation quotidienne n’importe où.Vous pouvez prérégler jusqu’à 15 stations FM et 10 stations AM.Balayage automatique pour recevoir les stations automatiquement.
Mise en place des piles (voir fig.

A- )

1Ouvrez le couvercle situé à l'arrière de la radio.2Insérez deux piles R03 (format AAA) (non fournies) en respectant la polarité.3Refermez le couvercle.
Durée d’utilisation

 

 

 

(approximative, en heures)

 

(JEITA*)

Si vous utilisez

 

FM

AM

une pile

 

 

 

 

 

 

 

Sony alcalineEcoute par le

21

28

LR03 (format AAA)haut-parleur

 

 

Sony R03

Ecoute par le

8

10,5

(format AAA)

haut-parleur

 

 

 

 

 

 

*Mesures selon les normes JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). La durée d’utilisation réelle de la pile peut varier selon les conditions.

Vous pouvez vérifier l’autonomie de la pile dans la fenêtre d’affichageIndicateurCharge complète

x

Faible

x

Epuisée. Insérez de nouvelles piles. Lorsque vous appuyez sur POWER

après avoir installé les nouvelles piles, l’indicateur devient «». Lorsque les piles sont épuisées, l’appareil émet un bip long, puis s’éteint.

Remarque

Ne mettez pas plus de 40 secondes pour remplacer les piles, sinon le réglage de l’horloge, ainsi que les stations préréglées seront réinitialisés. Dans ce cas, réglez à nouveau ces fonctions.

Remarques à propos des pilesNe rechargez pas les piles sèches.

Ne transportez pas les piles sèches avec des pièces de monnaie ou des objets métalliques. En effet, si les pôles positif et négatif des piles entrent accidentellement en contact avec des objets métalliques, cela peut générer de la chaleur.

N'utilisez pas différents types de piles en même temps.Lorsque vous remplacez les piles, remplacez-les toutes par des neuves.

Si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter tout dommage provoqué par une fuite des piles et la corrosion.

Si le couvercle du logement de la pile se détache

Le couvercle du logement de la pile est conçu pour se détacher en cas de force excessive lors de l’ouverture. Reportez-vous à l’illustration pour le remettre en place. (voir fig. A-)

1Insérez le crochet gauche du couvercle dans l’orifice gauche de l’appareil.

2 Engagez le crochet droit sur la partie supérieure droite du logement. 3 Faites glisser le crochet droit vers l’orifice droit de l’appareil.

Réglage de l’horloge

L’indication « 0:00 » clignote lorsque les piles sont installées pour la première fois. Réglez l'horloge lorsque la radio est éteinte.

1Appuyez sur la touche POWER pour mettre l'appareil hors tension.

2Appuyez sur la touche ENTER•CLOCK et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes.

L'heure clignote dans la fenêtre d’affichage.

3Appuyez sur la touche SCAN/TUNE•TIME SET + ou jusqu'à ce que l'heure correcte apparaisse dans la fenêtre d'affichage.

Lorsque vous maintenez la touche SCAN/TUNE•TIME SET + ou enfoncée, les chiffres changent rapidement.

4Appuyez sur la touche ENTER•CLOCK.Les minutes commencent à clignoter.5Répétez les étapes 3 et 4 pour régler les minutes.

6Une fois les minutes réglées, l’horloge commence à fonctionner et « : » se met à clignoter.

Remarques

L’horloge de cet appareil fonctionne selon un cycle de 24 heures (« 0:00 » = minuit).

Pour régler l’heure à la seconde, réglez les minutes, puis appuyez sur la touche ENTER•CLOCK avec le signal horaire (par exemple une station de radio).

Une fois que vous commencez le réglage de l’horloge, vous devez effectuer chaque étape dans les 65 secondes, sinon le mode de réglage de l’horloge est annulé.

Pour annuler le mode de réglage de l'horloge, appuyez sur la touche POWER pour mettre l'appareil sous tension, puis appuyez à nouveau sur POWER pour mettre l'appareil hors tension. Le mode de réglage de l'horloge est annulé.

Modification de l’intervalle entre les canaux AM

L’intervalle entre les canaux AM varie d’une région ou d’un pays à l’autre. L’intervalle entre les canaux de cet appareil est réglé par défaut sur 9 kHz. Modifiez les réglages comme illustré ci-dessous pour pouvoir écouter la radio.

Région/PaysIntervalle entre les canaux
Amérique du Nord et du Sud10 kHz
Autres pays ou régions

9 kHz

1Appuyez sur la touche POWER pour mettre l’appareil hors tension.2Maintenez la touche POWER enfoncée pendant plus de 5secondes tout en appuyant sur la touche ENTER•CLOCK.

Vous entendez alors deux bips de confirmation et l’intervalle entre les canaux est modifié. « 10kHz » ou « 9kHz » s'affiche pendant 2 secondes dans la fenêtre d’affichage. Pour modifier de nouveau l’intervalle entre les canaux, recommencez l’étape 2.

Remarque

Lorsque vous modifiez l’intervalle entre les canaux AM, le réglage de l’horloge est conservé mais les stations AM préréglées sont réinitialisées.

Fonctionnement de la radio
—Balayage automatique1Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil sous tension.2Réglez le volume à l’aide de VOL (volume).3Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande.Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande change comme suit :

4Appuyez sur la touche SCAN/TUNE•TIME SET + ou et maintenez-la enfoncée, puis relâchez-la.

Le balayage commence et lorsqu'une station est captée, il s'arrête et vous pouvez écouter la station.

L’indication de la fréquence augmente ou diminue par incrément de 0,1 MHz. (Par exemple : la fréquence 88,05 MHz est indiquée par « 88.0 MHz »)

Si vous ne pouvez pas recevoir la station souhaitée, accordez-la en appuyant plusieurs fois sur la touche SCAN/TUNE•TIME SET + ou .

Pour arrêter le balayage automatique, appuyez sur la touche SCAN/ TUNE•TIME SET + ou .

Appuyez sur POWER pour éteindre la radio.
Amélioration de la réception

FM : Déployez l’antenne télescopique et réglez la longueur et l’angle pour améliorer la réception (voir fig. B- )

AM : Tournez l’appareil à l’horizontale jusqu’à ce que la réception soit meilleure. L’appareil contient une barre de ferrite comme antenne (voir fig. B- ).

Remarques

• Ajustez la direction de l’antenne en la tenant par le bas. L’antenne peut être endommagée si vous la déplacez brutalement.

• Ne faites pas pivoter l’antenne télescopique.Préréglage de vos stations préféréesRéglage de fréquences préréglées

Vous pouvez prérégler jusqu’à 15 stations FM et 10 stations AM.

Préréglage d’une station

1Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil sous tension.

2Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande.3Appuyez sur SCAN/TUNE•TIME SET + ou et recevez la station à prérégler.(Voir « Balayage automatique »)

4Maintenez la touche ENTER•CLOCK enfoncée jusqu’à ce que le numéro préréglé clignote.

Lorsque tous les numéros préréglés sont réglés sur certaines stations (réglage d’usine), « 1 » clignote et « PRESET » s’affiche.

Si un numéro préréglé est disponible, seul ce numéro clignote et « PRESET » ne s’affiche pas.

Si vous n’effectuez aucune autre opération, l’appareil cesse de clignoter après environ 65 secondes. L’affichage précédant l’étape 4 est restauré.

5Appuyez sur PRESET TUNE + ou pour sélectionner le numéro que vous souhaitez prérégler, puis appuyez sur ENTER•CLOCK.

Après avoir sélectionné le préréglé (affiché avec l’indication « PRESET ») réglé sur la station de radio, une pression sur ENTER•CLOCK supprime la station préréglée et sélectionne la station reçue pour le préréglage.

Par exemple : fenêtre d’affichage lorsque vous préréglez 90,0 MHz FM sur la position 1.

1Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil sous tension.

2Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande.

3Appuyez sur PRESET TUNE + ou pour sélectionner le numéro préréglé souhaité.Seuls les numéros préréglés réglés sur certaines stations sont affichés.4Réglez le volume à l’aide de VOL.

1Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil sous tension.

2Sélectionnez la bande à l’aide de la touche BAND.

3Appuyez sur PRESET TUNE + ou pour sélectionner le numéro de préréglage à effacer.

4Maintenez ENTER•CLOCK enfoncée jusqu’à ce que« PRESET », «» et le préréglé clignotent.

Après avoir exécuté l’étape 4 de la section « Préréglage d’une station », l’affichage illustré sur la figure suivante apparaît.

Numéro préréglé à supprimer

5Appuyez sur la touche ENTER•CLOCK lorsque l’affichage clignote. Si vous maintenez ENTER•CLOCK enfoncée, la station réglée sur le préréglé est supprimée et l’appareil commence à capter la station mémorisée sur le préréglé précédant immédiatement celui-ci (ou sur le préréglé encore avant si ce préréglé n’est réglé sur aucune station).

Si vous n’effectuez aucune opération de suppression pendant environ 65 secondes, l’affichage revient à celui précédant l’étape 4.

Appuyez sur BAND pour annuler le mode de suppression. Le mode de suppression est restauré avant l’étape 4.

Prévention d’un changement accidentelFonction HOLD (voir Fig. A- )

Lorsque vous faites coulisser la touche HOLD dans le sens de la flèche, « - » s’affiche. Toutes les autres touches de la radio sont inopérantes.

Cette fonction empêche une mise sous tension accidentelle de la radio ou une modification involontaire de la fréquence radio.

Pour débloquer la fonction, faites coulisser la touche HOLD dans le sens opposé à la flèche de sorte que « - » disparaisse.

Dépannage

Si un problème quelconque persistait après avoir passé en revue les points suivants, contactez votre revendeur Sony le plus proche.

Les touches ne fonctionnent pas du tout.• « - » s'affiche. Faites coulisser la touche HOLD afin que « - » disparaisse.L'affichage est peu clair ou aucune indication n'est affichée.Les piles sont faibles.L'appareil est utilisé à une température extrême ou dans un lieu trop humide.

Le son est très faible ou coupé par moments ou bien la réception est de mauvaise qualité.

Les piles sont faibles.

Dans un véhicule ou à l'intérieur d'un immeuble, rapprochez-vous d'une fenêtre.

La station ne peut pas être captée lorsque la touche PRESET TUNE + ou – est enfoncée.

La station n'a pas été préréglée.La mémoire de la station a été effacée. Préréglez de nouveau la station.Le son n'est pas audible et « » clignote dans la fenêtre d'affichage.• Les piles sont faibles.
Précautions
Utilisez l’appareil avec deux piles R03 (format AAA) uniquement (3 V CC).

La plaque signalétique indiquant la tension et les autres paramètres de fonctionnement est placée à l’arrière, à l’extérieur de l’appareil.

Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil, à l’humidité, au sable, à la poussière ou à des chocs mécaniques. Ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil.

Si un objet ou du liquide pénètre dans l’appareil, retirez les piles et faites vérifier l’appareil par un technicien qualifié avant de le réutiliser.

Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux imprégné d’une solution détergente neutre.

La réception radio peut être difficile ou parasitée dans un véhicule ou à l’intérieur d’un immeuble. Essayez de vous rapprocher d’une fenêtre.

Etant donné qu'un aimant puissant est utilisé pour le haut-parleur, tenez les cartes de crédit utilisant un code magnétique ou les montres à ressort à l'écart de la radio pour éviter tout dommage dû à l'aimant.

Ce produit n’est pas étanche aux projections. Il convient par conséquent d’être prudent lorsque vous utilisez l’appareil s’il pleut, s’il neige ou si vous vous trouvez à un endroit risquant d’être éclaboussé.

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas tre traité avec les déchets ménagers. Il doit tre remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Veuillez contacter votre distributeur Sony pour toute question ou problème au sujet de cet appareil.

Spécifications
Affichage de l’heure : système de 24 heuresPlage de fréquences :
BandePlage de fréquences

Intervalle entre les canaux

FM

87,5 - 108 MHz0,05 MHz

AM

531-1 602 kHz

9 kHz

 

530-1 610 kHz

10 kHz

 

 

 

Haut-parleur :Environ 3,6 cm (1 7/16 pouces) de diamètre, 7,2 Puissance utile : 80 mW (à une distorsion harmonique de 10 %)Sortie : Prise v (écouteur) (ø3,5mm miniprise)Alimentation :3 V CC, deux piles R03 (format AAA)

Dimensions : Environ 100,7 66,4 33,9 mm (4 2 5/8 1 3/8 pouces) (l/h/p) Saillies et commandes comprises

Poids : Environ 120 g (4,2 on.) piles inclusLa conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.