FM/AM PLL
Synthesized Radio
Operating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitung (Rückseite)Manual de instrucciones (en el reverso)ICF-M55
© 2007 Sony Corporation | Printed in China |
Un point tactile situé à côté de la commande VOL indique dans quel sens le volume augmente.
Telescopic antennaAntenne télescopiqueVOL | ENTER | CLOCK |
| SCAN / TUNE | TIME SET |
PRESET TUNE BAND | POWER |
|
v
The PRESET TUNE + button and SCAN/TUNE•TIME SET + button has a tactile dot.La touche PRESET TUNE + et la touche SCAN/TUNE•TIME SET + comportent un point tactile.
A Rear | R03 | (size AAA) ⋅ 2 | |
A- | Arrière | R03 | (format AAA) ⋅ 2 |
|
|
|
A-
B
English
Notice for the customer in the countries applying EU DirectivesThe manufacturer of this product is Sony Corporation,
Features
•
Installing the batteries (See Fig.
A- )
1Open the lid at the rear of the radio.2Install two R03 (size AAA) batteries (not supplied) with correct polarity.3Close the lid.Battery life (approx. hours) |
|
| (JEITA*) |
When using |
| FM | AM |
|
|
|
|
Sony alkaline LR03 (size AAA) | Using Speakers | 21 | 28 |
|
|
|
|
Sony R03 (size AAA) | Using Speakers | 8 | 10.5 |
|
|
|
|
*Measured by JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) standards. The actual battery life may vary depending on the circumstance of the unit.
x
Weakeningx
Exhausted. Replace with new batteries. When you press POWERafter installing the new batteries, the indicator changes to “”. When the batteries become exhausted, the unit will give a long beep and then turn off.
NoteDo not take more than 40 seconds to replace batteries, otherwise, your clock setting and preset stations will be initialized. Should that happen, reset the functions again.
Notes on batteries•Do not charge the dry batteries.•Do not carry the dry batteries with coins or other metallic objects. It can generate heat if the positive and negative terminals of the batteries are accidentally contacted by a metallic object.
•Do not use different types of batteries at the same time.•When you replace the batteries, replace both with new ones.•When you are not going to use the unit for a long time, remove the batteries to avoid damage from battery leakage and corrosion.
If the battery compartment lid comes offThe battery compartment lid is designed to come off when opened with excessive force. To put it back on, see illustration. (See Fig.
Setting the clock
The display will flash “0:00” when the batteries are first installed. Set the clock when the radio is turned off.
1Press POWER to turn off the power.2Hold down ENTER•CLOCK for more than 2 seconds.The hour flashes in the display.3Press SCAN/TUNE•TIME SET + or – until the correct hour appears in the display.When you hold down SCAN/TUNE•TIME SET + or6After setting the minutes, the clock starts operating, and “ : ” starts flashing.
Notes•The clock system of this unit is•To set the current time exactly, after setting the minutes and press ENTER•CLOCK with the time signal (such as a radio station).
•Once you start setting the clock, you must perform each step within 65 seconds, or the clock setting mode will be cancelled.
•To cancel the clock setting mode, press POWER to turn on the power, and press POWER again to turn off. The clock setting mode will be cancelled.
Changing AM channel step
The AM channel step differs depending on areas. The channel step of this unit is
Area | Channel step |
North and South America | 10 kHz |
Other countries/regions | 9 kHz |
1Press POWER to turn off the power.
2While holding down ENTER•CLOCK, keep pressing POWER for more than 5 seconds.You will hear the two short beeps and the channel step will change. “10kHz” or “9kHz” will be displayed for 2 seconds in the display window. To change the channel step again, repeat step 2.
Note
When the AM channel step is changed, the clock time will be kept but the preset stations for AM will be initialized.
Operating the radio
Scanning will start and when a station is received, scanning will stop and the station can be heard.
The frequency display is raised or lowered by a step of 0.1 MHz. (Example: Frequency 88.05 MHz is displayed as “88.0 MHz”.)
•If the desired station cannot be received, tune in to the station by pressingSCAN/TUNE•TIME SET + or – repeatedly.•To stop theImproving the reception
FM: Extend the telescopic antenna and adjust the angle for optimum reception (See Fig. B- )
AM: Rotate the unit horizontally for optimum reception. A ferrite bar antenna is built- in the unit (See Fig.B- ).
Notes
• Adjust the direction of the antenna by holding the bottom of it. The antenna can be damaged when you move the antenna with excessive force.
• Do not rotate the telescopic antenna.Presetting your favourite station
1Press POWER to turn on the power.
2Press BAND to select the band.3Press SCAN/TUNE•TIME SET + or – and receive the station to preset. (See
When all the preset numbers are set to certain stations
When the unit has an available preset number, only the number flashes and “PRESET” does not appear.
If you do not carry out any further steps, the unit stops flashing after about 65 seconds. The display before step 4 is restored.
5Press PRESET TUNE + or – to select the number you wish to preset, then press ENTER•CLOCK.
After selecting the preset number (displayed with “PRESET”) set to the radio station, pressing the ENTER•CLOCK deletes the preset station and presets the station being received.
Example: Display window when you preset 90.0MHz on FM as the position 1.To cancel the presetting mode, press BAND. The presetting mode is restored before step 4.
1Press POWER to turn on the power.
2Select the band with BAND.3Press PRESET TUNE + or – to select the desired preset number.Only the preset numbers set to certain station are displayed.4Adjust the volume with VOL.Deleting a preset station1Press POWER to turn on the power.
2Select the band with BAND.
3Press PRESET TUNE + or – to select the preset number to be deleted.4Hold down ENTER•CLOCK until “PRESET”, “ ” and thepreset number flash.After being steps 4 in “Presetting a station”, it will become as the following figure.
Preset number to be deleted5Press ENTER•CLOCK while the display is flashing.Hold down ENTER•CLOCK deletes the station set to the preset number and the unit starts receiving the station set to the preset number just before it (or, if that preset number is not set any station, to the preset number before that again).
If you do not perform a delete operation for about 65 seconds, the display before step 4 is restored.
To cancel the deleting mode, press BAND. The deleting mode is restored before step 4.
Preventing accidental change
When you slide HOLD in the direction of the arrow,
This function prevents the radio from being unintentionally turned on, or the radio frequency from being accidentally changed.
To cancel HOLD, slide HOLD in the opposite direction of the arrow so that “ - ” disappears.
Troubleshooting
Should any problem persist after you have made the following checks, consult your nearest Sony dealer.
All buttons do not operate at all.••The unit is being used in extremely high or low temperatures or in a place with excessive moisture.
Very weak or interrupted sound, or unsatisfactory reception.•Weak batteries.
•In a vehicle or in a building, listen near a window.The station cannot be received when PRESET TUNE + or – is pressed.•The station has not been preset.•The memory of the station has been erased. Preset the station again.Sound is not heard and “ | ” flashes in the display. |
• Weak batteries. |
|
Precautions
•Operate the unit only on 3 V DC with two R03 (size AAA) batteries.•The nameplate indicating operating voltage, etc. is located on the bottom exterior.
•Avoid exposure to temperature extremes, direct sunlight, moisture, sand, dust or mechanical shock. Never leave in a car parked in the sun.
•Should anything fall into the unit, remove the batteries, and have the unit checked by qualified personnel before operating it any further.
•To clean the casing, use a soft cloth dampened with a mild detergent solution.•In vehicles or buildings, radio reception may be difficult or noisy. Try listening near a window.
•Since a strong magnet is used for the speaker, keep personal credit cards using magnetic coding or
•This product is not designed to be
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer.
Specifications
Time display:Band | Frequency range | Channel step |
FM | 87.5 - 108 MHz | 0.05 MHz |
AM | 9 kHz | |
| 10 kHz | |
|
|
|
3 V DC, two R03 (size AAA) batteries Dimensions: Approx. 100.7 ⋅ 66.4 ⋅ 33.9 mm (w/h/d) (Approx. 4 ⋅ 2 5/8 ⋅ 1 3⁄8 inches)
incl. projecting parts and controls Mass: Approx. 120 g (4.2 oz ) incl. batteries.
Design and specifications are subject to change without notice.Français
A l’attention des utilisateurs des pays soumis aux directives de l’UELe fabriquant de ce produit est Sony Corporation,
Caractéristiques
•Radio synthétiseur PLL (boucle asservie en phase) pilotée au quartz, utilisant un microprocesseur pour un accord fin.
•Taille compacte pour une utilisation quotidienne n’importe où.•Vous pouvez prérégler jusqu’à 15 stations FM et 10 stations AM.•Balayage automatique pour recevoir les stations automatiquement.Mise en place des piles (voir fig.
A- )
1Ouvrez le couvercle situé à l'arrière de la radio.2Insérez deux piles R03 (format AAA) (non fournies) en respectant la polarité.3Refermez le couvercle.Durée d’utilisation |
|
|
|
(approximative, en heures) |
| (JEITA*) | |
Si vous utilisez |
| FM | AM |
une pile |
|
|
|
|
|
|
|
Sony alcaline | Ecoute par le | 21 | 28 |
LR03 (format AAA) |
|
| |
Sony R03 | Ecoute par le | 8 | 10,5 |
(format AAA) |
|
| |
|
|
|
|
*Mesures selon les normes JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). La durée d’utilisation réelle de la pile peut varier selon les conditions.
Vous pouvez vérifier l’autonomie de la pile dans la fenêtre d’affichageIndicateurCharge complètex
Faiblex
Epuisée. Insérez de nouvelles piles. Lorsque vous appuyez sur POWERaprès avoir installé les nouvelles piles, l’indicateur devient «». Lorsque les piles sont épuisées, l’appareil émet un bip long, puis s’éteint.
RemarqueNe mettez pas plus de 40 secondes pour remplacer les piles, sinon le réglage de l’horloge, ainsi que les stations préréglées seront réinitialisés. Dans ce cas, réglez à nouveau ces fonctions.
Remarques à propos des piles•Ne rechargez pas les piles sèches.•Ne transportez pas les piles sèches avec des pièces de monnaie ou des objets métalliques. En effet, si les pôles positif et négatif des piles entrent accidentellement en contact avec des objets métalliques, cela peut générer de la chaleur.
•N'utilisez pas différents types de piles en même temps.•Lorsque vous remplacez les piles,•Si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter tout dommage provoqué par une fuite des piles et la corrosion.
Si le couvercle du logement de la pile se détacheLe couvercle du logement de la pile est conçu pour se détacher en cas de force excessive lors de l’ouverture.
2 Engagez le crochet droit sur la partie supérieure droite du logement. 3 Faites glisser le crochet droit vers l’orifice droit de l’appareil.
Réglage de l’horloge
L’indication « 0:00 » clignote lorsque les piles sont installées pour la première fois. Réglez l'horloge lorsque la radio est éteinte.
1Appuyez sur la touche POWER pour mettre l'appareil hors tension.2Appuyez sur la touche ENTER•CLOCK et
3Appuyez sur la touche SCAN/TUNE•TIME SET + ou – jusqu'à ce que l'heure correcte apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
Lorsque vous maintenez la touche SCAN/TUNE•TIME SET + ou – enfoncée, les chiffres changent rapidement.
4Appuyez sur la touche ENTER•CLOCK.Les minutes commencent à clignoter.5Répétez les étapes 3 et 4 pour régler les minutes.6Une fois les minutes réglées, l’horloge commence à fonctionner et « : » se met à clignoter.
Remarques•L’horloge de cet appareil fonctionne selon un cycle de 24 heures (« 0:00 » = minuit).
•Pour régler l’heure à la seconde, réglez les minutes, puis appuyez sur la touche ENTER•CLOCK avec le signal horaire (par exemple une station de radio).
•Une fois que vous commencez le réglage de l’horloge, vous devez effectuer chaque étape dans les 65 secondes, sinon le mode de réglage de l’horloge est annulé.
•Pour annuler le mode de réglage de l'horloge, appuyez sur la touche POWER pour mettre l'appareil sous tension, puis appuyez à nouveau sur POWER pour mettre l'appareil hors tension. Le mode de réglage de l'horloge est annulé.
Modification de l’intervalle entre les canaux AM
L’intervalle entre les canaux AM varie d’une région ou d’un pays à l’autre. L’intervalle entre les canaux de cet appareil est réglé par défaut sur 9 kHz. Modifiez les réglages comme illustré
Région/Pays | Intervalle entre les canaux |
Amérique du Nord et du Sud | 10 kHz |
Autres pays ou régions | 9 kHz |
Vous entendez alors deux bips de confirmation et l’intervalle entre les canaux est modifié. « 10kHz » ou « 9kHz » s'affiche pendant 2 secondes dans la fenêtre d’affichage. Pour modifier de nouveau l’intervalle entre les canaux, recommencez l’étape 2.
Remarque
Lorsque vous modifiez l’intervalle entre les canaux AM, le réglage de l’horloge est conservé mais les stations AM préréglées sont réinitialisées.
Fonctionnement de la radio
4Appuyez sur la touche SCAN/TUNE•TIME SET + ou – et
Le balayage commence et lorsqu'une station est captée, il s'arrête et vous pouvez écouter la station.
L’indication de la fréquence augmente ou diminue par incrément de 0,1 MHz. (Par exemple : la fréquence 88,05 MHz est indiquée par « 88.0 MHz »)
•Si vous ne pouvez pas recevoir la station souhaitée,
•Pour arrêter le balayage automatique, appuyez sur la touche SCAN/ TUNE•TIME SET + ou
Amélioration de la réception
FM : Déployez l’antenne télescopique et réglez la longueur et l’angle pour améliorer la réception (voir fig. B- )
AM : Tournez l’appareil à l’horizontale jusqu’à ce que la réception soit meilleure. L’appareil contient une barre de ferrite comme antenne (voir fig. B- ).
Remarques
• Ajustez la direction de l’antenne en la tenant par le bas. L’antenne peut être endommagée si vous la déplacez brutalement.
• Ne faites pas pivoter l’antenne télescopique.Préréglage de vos stations préféréesVous pouvez prérégler jusqu’à 15 stations FM et 10 stations AM.
Préréglage d’une station1Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil sous tension.
2Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande.3Appuyez sur SCAN/TUNE•TIME SET + ou – et recevez la station à prérégler.(Voir « Balayage automatique »)4Maintenez la touche ENTER•CLOCK enfoncée jusqu’à ce que le numéro préréglé clignote.
Lorsque tous les numéros préréglés sont réglés sur certaines stations (réglage d’usine), « 1 » clignote et « PRESET » s’affiche.
Si un numéro préréglé est disponible, seul ce numéro clignote et « PRESET » ne s’affiche pas.
Si vous n’effectuez aucune autre opération, l’appareil cesse de clignoter après environ 65 secondes. L’affichage précédant l’étape 4 est restauré.
5Appuyez sur PRESET TUNE + ou – pour sélectionner le numéro que vous souhaitez prérégler, puis appuyez sur ENTER•CLOCK.
Après avoir sélectionné le préréglé (affiché avec l’indication « PRESET ») réglé sur la station de radio, une pression sur ENTER•CLOCK supprime la station préréglée et sélectionne la station reçue pour le préréglage.
Par exemple : fenêtre d’affichage lorsque vous préréglez 90,0 MHz FM sur la position 1.
1Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil sous tension.
2Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande.
3Appuyez sur PRESET TUNE + ou – pour sélectionner le numéro préréglé souhaité.Seuls les numéros préréglés réglés sur certaines stations sont affichés.4Réglez le volume à l’aide de VOL.1Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil sous tension.
2Sélectionnez la bande à l’aide de la touche BAND.3Appuyez sur PRESET TUNE + ou – pour sélectionner le numéro de préréglage à effacer.
4Maintenez ENTER•CLOCK enfoncée jusqu’à ce que« PRESET », «» et le préréglé clignotent.Après avoir exécuté l’étape 4 de la section « Préréglage d’une station », l’affichage illustré sur la figure suivante apparaît.
Numéro préréglé à supprimer5Appuyez sur la touche ENTER•CLOCK lorsque l’affichage clignote. Si vous maintenez ENTER•CLOCK enfoncée, la station réglée sur le préréglé est supprimée et l’appareil commence à capter la station mémorisée sur le préréglé précédant immédiatement
Si vous n’effectuez aucune opération de suppression pendant environ 65 secondes, l’affichage revient à celui précédant l’étape 4.
Appuyez sur BAND pour annuler le mode de suppression. Le mode de suppression est restauré avant l’étape 4.
Prévention d’un changement accidentelLorsque vous faites coulisser la touche HOLD dans le sens de la flèche, « - » s’affiche. Toutes les autres touches de la radio sont inopérantes.
Cette fonction empêche une mise sous tension accidentelle de la radio ou une modification involontaire de la fréquence radio.
Pour débloquer la fonction, faites coulisser la touche HOLD dans le sens opposé à la flèche de sorte que « - » disparaisse.
Dépannage
Si un problème quelconque persistait après avoir passé en revue les points suivants, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Les touches ne fonctionnent pas du tout.• « - » s'affiche. Faites coulisser la touche HOLD afin que « - » disparaisse.L'affichage est peu clair ou aucune indication n'est affichée.•Les piles sont faibles.•L'appareil est utilisé à une température extrême ou dans un lieu trop humide.Le son est très faible ou coupé par moments ou bien la réception est de mauvaise qualité.
•Les piles sont faibles.
•Dans un véhicule ou à l'intérieur d'un immeuble,La station ne peut pas être captée lorsque la touche PRESET TUNE + ou – est enfoncée.
•La station n'a pas été préréglée.•La mémoire de la station a été effacée. Préréglez de nouveau la station.Le son n'est pas audible et « » clignote dans la fenêtre d'affichage.• Les piles sont faibles.Précautions
•Utilisez l’appareil avec deux piles R03 (format AAA) uniquement (3 V CC).•La plaque signalétique indiquant la tension et les autres paramètres de fonctionnement est placée à l’arrière, à l’extérieur de l’appareil.
•Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil, à l’humidité, au sable, à la poussière ou à des chocs mécaniques. Ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil.
•Si un objet ou du liquide pénètre dans l’appareil, retirez les piles et faites vérifier l’appareil par un technicien qualifié avant de le réutiliser.
•Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux imprégné d’une solution détergente neutre.
•La réception radio peut être difficile ou parasitée dans un véhicule ou à l’intérieur d’un immeuble. Essayez de vous rapprocher d’une fenêtre.
•Etant donné qu'un aimant puissant est utilisé pour le
•Ce produit n’est pas étanche aux projections. Il convient par conséquent d’être prudent lorsque vous utilisez l’appareil s’il pleut, s’il neige ou si vous vous trouvez à un endroit risquant d’être éclaboussé.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas tre traité avec les déchets ménagers. Il doit tre remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Veuillez contacter votre distributeur Sony pour toute question ou problème au sujet de cet appareil.
Spécifications
Affichage de l’heure : système de 24 heuresPlage de fréquences :Bande | Plage de fréquences | Intervalle entre les canaux |
FM | 87,5 - 108 MHz | 0,05 MHz |
AM | 9 kHz | |
| 10 kHz | |
|
|
|
Dimensions : Environ 100,7 ⋅ 66,4 ⋅ 33,9 mm (4 ⋅ 2 5/8 ⋅ 1 3/8 pouces) (l/h/p) Saillies et commandes comprises
Poids : Environ 120 g (4,2 on.) piles inclusLa conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.