Adaptador de ca (AC-L100 o AC-L200) ....... (1)
Cable de alimentación de ca ....... (1)
Juego de documentación impresa
Wall outlet

2-583-563-12(1)

AC Adaptor

Operating InstructionsManual de instruccionesMode d’emploi使用說明書
To the DC IN jack of the device (video camera etc.) you are using

A la toma DC IN del dispositivo (videocámara, etc.) que esté utilizando

1

AC Power cordCable de alimentación de caAC Adaptor AC-L100/AC-L200Adaptador de ca AC-L100/AC-L200
to wall outlet

Aun tomacorriente

EnglishThank you for purchasing the Sony AC Adaptor.

Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain to for future reference.

WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

AC-L100/AC-L200 can be used as follows

The AC-L100/AC-L200 is a 8.4 V AC Adaptor for supplying power from the mains supply (wall outlet) to operate a device (video camera, etc.). You cannot use this AC Adaptor to recharge by connecting it directly to a

EspañolMuchas gracias por la adquisición de este adaptador de ca Sony.

Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias.

ADVERTENCIA

Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar incendios o descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente.

Nombre del producto: Adaptador de caModelo: AC-L100/AC-L200
Owner’s Record

The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below.

Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.

Model No. AC-LSerial No.

AC-L100/AC-L200

© 2005 Sony Corporation Printed in Japan

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE U.S.A AND CANADA

This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “Dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

The Graphical Symbols with Supplemental Marking is located on the bottom of the unit.

NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE U.S.ACAUTION

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

NOTE:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM

A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience.

Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a fuse of the same rating as the supplied one and approved by ASTA or BSI to BS1362 (i.e., marked with or mark) must be used.

If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.

Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.

These operating instructions explain how to use the AC Adaptor AC-L100/ AC-L200.

The difference between the AC-L100 and the AC-L200 is the shape of their output plugs.

The AC-L100/AC-L200 is interchangeable with the AC Adaptors in the following table.

AC Adaptor compatible devices are compatible with all “InfoLITHIUM” battery packs.

El Manual de instrucciones explica cómo utilizar el adaptador de ca AC- L100/AC-L200.

La diferencia entre el AC-L100 y el AC-L200 es la forma de sus clavijas de salida.

El AC-L100/AC-L200 es intercambiable con los adaptadores de ca de la tabla siguiente.

Los dispositivos compatibles con el adaptador de ca son compatibles con las baterías “InfoLITHIUM”.

ModelShape ofInterchangeable

“InfoLITHIUM” battery

nameoutput plug
AC Adaptorspack series
NombreForma de la
Adaptadores deBaterías de la serie
delclavija de
ca intercambiables

“InfoLITHIUM”

modelosalida

 

 

 

 

AC-L10A

 

 

 

AC-L10B

 

AC-L100

 

AC-L10C

 

 

 

AC-L15A

 

 

 

AC-L15B

 

A

AC-L20AAC-L200AC-L25AAC-L25B
battery pack.What is the “InfoLITHIUM”?

The “InfoLITHIUM” is a lithium ion battery pack which can exchange data with compatible electronic equipment about its battery consumption.

The AC-L100 is compatible with lithium ion type “InfoLITHIUM” battery packs (L series) and “InfoLITHIUM” battery packs (M series).

The AC-L200 is compatible with lithium ion type “InfoLITHIUM” battery packs (A series), “InfoLITHIUM” battery packs (F series) and “InfoLITHIUM” battery packs (P series).

Sony recommends that you use the “InfoLITHIUM” battery pack with
electronic equipment having themark.
“InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation.
Notes on Use
This unit does not have dust-proof, splash-proof or water-proof specifications.
Warranty for Recorded Content

Contents of the recording cannot be compensated if recording or playback is not made due to a malfunction of this unit.

Others

The negligible amount of electric current will flow into the AC Adaptor as long as the AC Adaptor is plugged into the wall outlet.

Unplug the unit from the wall outlet if it will not be used for extended period of time. To disconnect the cord, pull it out by the plug. Never pull the cord itself.

Do not operate the unit with a damaged cord or if it has been dropped or damaged.

Use this unit near to a wall outlet. This is to ensure that the power plug can be immediately unplugged from the wall outlet to turn the power off if some abnormality occurs during use.

The nameplate indicating operating voltage, power consumption, etc. is located on the bottom.

Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of the unit or connecting plate. If it does, a short may occur and the unit may be damaged.

Always keep the metal contacts clean.Do not disassemble or convert the unit.Do not apply mechanical shock or drop the unit.While the unit is in use, it gets warm. But this is normal.Keep the unit away from AM receivers, because it will disturb AM reception.Do not place the unit in a location where it is:Extremely hot or coldDusty or dirtyVery humidVibrating

Placing this unit in locations subject to the direct sunlight such as on dashboards or near heating apparatus may cause this unit to deform or malfunction.

Do not use the AC Adaptor placed in a narrow space, such as between a wall and furniture.

If any difficulty should arise, unplug the unit and contact your nearest Sony dealer.

Specifications

AC Adaptor AC-L100/AC-L200

Input rating

100

- 240 V AC 50/60 Hz
Output ratingDC 8.4 V
Operating temperature0 °C to +40 °C (+32 °F to +104 °F)
Storage temperature–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
DimensionsApprox. 48 ⋅ 29 ⋅ 81 mm (w/h/d)

 

(1 15/16 ⋅ 1 3/16 ⋅ 3 1/4 inches)
MassApprox. 170 g (6.0 oz)
* See the label on the AC Adaptor for other specifications.
Included items

AC Adaptor (AC-L100 or AC-L200) .......(1)

 

AC Power cord .......(1)

 

Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.

Use a commercially available AC plug adaptor (not supplied), if necessary, depending on the design of the wall outlet.

AC-L100/AC-L200

AC plug adaptor (not supplied)

Do not connect the AC Adaptor to a voltage adaptor (travel converter) for overseas travel. This may result in overheating or other malfunction.

Connecting to the Wall Outlet for Use

Also refer to the operating instructions for the device (video camera etc.) you are using.

See illustration.

1Connect the output plug of the AC Adaptor to the DC IN jack of the device you are using.

2Connect the AC Power cord to the AC Adaptor.3Connect the AC Power cord to the wall outlet.
Forma de utilización del AC-L100/ AC-L200

El AC-L100/AC-L200 es un adaptador de ca de 8,4 V para suministrar alimentación desde la fuente de alimentación (tomacorriente de la red) a fin de utilizar un dispositivo (videocámara, etc.). Usted no podrá utilizar este adaptador de ca para cargar conectándolo directamente a una batería.

¿Qué es “InfoLITHIUM”?

“InfoLITHIUM” es una batería de iones de litio que puede intercambiar datos con equipos electrónicos compatibles acerca del consumo de la misma.

El AC-L100 es compatible con baterías “InfoLITHIUM” de tipo de iones de litio (serie L) y baterías “InfoLITHIUM” (serie M).

El AC-L200 es compatible con baterías “InfoLITHIUM” de tipo de iones de litio (serie A), baterías “InfoLITHIUM” (serie F), y baterías “InfoLITHIUM” (serie P).

Sony recomienda utilizar la batería “InfoLITHIUM” con equipos
electrónicos que posean la marca

.

“InfoLITHIUM” es marca comercial de Sony Corporation.
Notas sobre la utilización

Esta unidad no posee especificaciones de protección contra el polvo, las salpicaduras, ni el agua.

Garantía del contenido grabado

El contenido de la grabación no podrá compensarse si la grabación o la reproducción no se realiza debido al mal funcionamiento de esta unidad.

Otros

Mientras el adaptador de ca esté enchufado en un tomacorriente de la red, a través del mismo fluirá una pequeña corriente eléctrica.

Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho tiempo, desconéctela del tomacorriente de la red. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable.

No utilice la unidad con un cable de alimentación dañado, después de haberse caído, ni cuando esté dañada.

Utilice esta unidad cerca de un tomacorriente de la red. Esto es para asegurarse de poder desenchufarla inmediatamente de dicho tomacorriente en caso de que se produzca alguna anormalidad.

La placa de características, en la que se indica la tensión de alimentación, el consumo, etc., se encuentra en la base.

Tenga cuidado de que ningún objeto metálico entre en contacto con las partes metálicas de la unidad ni con la placa conectora. En caso contrario, podría producirse un cortocircuito, que dañaría la unidad.

Mantenga siempre limpios los contactos metálicos.No desarme ni modifique la unidad.No golpee ni deje caer la unidad.Cuando utilice la unidad, se calentará. Sin embargo, esto es normal.

Mantenga la unidad alejada de receptores de AM, porque podría interferir en la recepción de AM.

No coloque la unidad en un lugar:Extremadamente cálido o fríoPolvoriento o sucioMuy húmedoSometido a vibraciones

Si coloca la unidad en lugares sometidos a la luz solar directa, como sobre el panel de instrumentos, o cerca de aparatos de calefacción, es posible que se deforme o funcione mal.

No utilice el adaptador de ca colocado en un lugar estrecho, como entre una pared y un mueble.

En caso de cualquier dificultad, desenchufe la unidad y póngase en contacto con su proveedor Sony.

Especificaciones

Adaptador de ca AC-L100/AC-L200

Entradaca 100 - 240 V 50/60 Hz 18 W
Voltaje de salidacc 8,4 V 1,5 A ó 1,7 A
(refiérase a la etiqueta del adaptador suministrado)
Temperatura de funcionamiento

0 °C a +40 °C

Temperatura de almacenamiento

–20 °C a +60 °C

Dimensiones

Aprox. 48 ⋅ 29 ⋅ 81 mm (an/al/prf)

MasaAprox. 170 g

* Con respecto a otras especificaciones, consulte la etiqueta del adaptador de ca

Elementos incluidosEl diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

No conecte el adaptador de ca a un adaptador de tensión (convertidor para viajes) para viajarµ a ultramar. Esto podría causar el recalentamiento u otros problemas.

Conexión a un tomacorriente de la red para utilización

Consulte también el Manual de instrucciones del dispositivo (videocámara, etc.) que esté utilizando.

Consulte la ilustración.

1Conecte la clavija de salida del adaptador de ca en la toma DC IN del dispositivo que esté utilizando.

2Conecte el cable de alimentación de ca al adaptador de alimentación de ca

3Conecte el cable de alimentación de ca a un tomacorriente de la red.