3-224-084-11(1)

Portable MiniDisc Player

Operating instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
EnglishCaution

The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.

Listening for many hours at maximum volume may damage your hearing.

CAUTION — INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN

DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS

Information

IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING FROM ANY DEFECTIVE PRODUCT OR THE USE OF ANY PRODUCT.

Certain countries may regulate disposal of the battery used to power this product.

Please consult with your local authority.

Note

This player does not support LP2/LP4 stereo mode. The playback of tracks or discs recorded in LP mode is thus not possible on this player.

BVarious ways of playback
Playing tracks repeatedly

You can play tracks repeatedly in three ways — all repeat, single repeat, and shuffle repeat.

1 Press PLAYMODE/DISPLAY(2SEC) repeatedly to select one of the three play modes, as follows.

DisplayPlay mode

(none) (normal play)

All the tracks are played once.

 

 

 

” (all repeat)

All the tracks are played

 

 

repeatedly.

 

 

 

” (single repeat)

A single track is played

 

 

repeatedly.

 

 

 

” (shuffle repeat)

All the tracks are played

 

 

repeatedly in random order.

 

 

 

On the MiniDisc cartridge

Do not touch the internal disc directly. Forcing the shutter open may damage the internal disc.

Do not place the cartridge where it will be subjected to light, temperature, moisture or dust.

Do not affix the label outside of the specified area on the MD. Make sure the label is placed within the recessed space on the disc.

On cleaning

After wiping the player casing with a soft cloth slightly moistened with water, wipe it again with a dry cloth. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzene as it may mar the finish of the casing.

Wipe the disc cartridge with a dry cloth to remove dirt.

Dust on the lens may prevent the unit from operating properly. Be sure to close the disc compartment lid after inserting or ejecting an MD.

To maintain good sound quality, use a soft cloth to clean the plugs of the headphones/earphones. A dirty plug may cause noise or intermittent breaks in the sound during playback.

If you have any questions or problems concerning your player,

FrançaisAttention

L’emploi d’instruments optiques avec ce produit augmentera le danger pour les yeux.

A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

ATTENTION — RAYONNEMENT LASER INVISIBLE A L’OUVERTURE.

NE PAS REGARDER FIXEMENT LE RAYON OU LE REGARDER DIRECTEMENT AVEC UN INSTRUMENT OPTIQUE.

Information

EN AUCUN CAS LE REVENDEUR NE SERA RESPONSABLE DE DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QU’ILS SOIENT, DIRECTS, INCIDENTELS OU CONSECUTIFS, OU D’UNE PERTE OU DEPENSE RESULTANT DE L’EMPLOI D’UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L’EMPLOI DE TOUT PRODUIT.

Certains pays réglementent la mise au rejet des piles utilisées pour alimenter le produit.

Veuillez consulter les autorités locales.

Contrôle du numéro de la plage et du temps de lecture (voir la Fig.D-A)

Pendant la lecture, vous pouvez contrôler le numéro de la plage et le temps écoulé de la plage actuelle.

1 Appuyez 2 secondes au moins sur DISPLAY(2SEC).

Pour accentuer les graves (DIGITAL MEGABASS)

La fonction DIGITAL MEGABASS accentue les sons de basses fréquences pour enrichir la reproduction audio.

1 Appuyez plusieurs fois sur DIGITAL MEGABASS. A chaque pression, l’indication sur l’affichage change comme suit.

Indication de l’affichageEffet

(aucun)

Pas d’effet

Pour maintenir une bonne qualité sonore, utilisez un chiffon doux pour nettoyer les fiches des écouteurs. Une fiche sale peut provoquer du bruit ou des coupures intermittentes du son pendant la lecture.

En cas de question ou problème concernant le lecteur, consultez le revendeur Sony le plus proche.

Dépannage

Si le problème persiste après ces contrôles, consultez le revendeur Sony le plus proche.

Le lecteur ne fonctionne pas ou fonctionne mal.

• Vous avez essayé de lire alors qu’il n’y a pas de disque inséré.

(“

” clignote sur l’affichage.)

bInsérez un disque.

• Un MD non enregistré a été inséré. (“

” clignote sur

l’affichage.)

 

b Insérez un MD enregistré.

• La fonction de maintien est activée et les commandes sont

MZ-E300

“WALKMAN” is a trademark of Sony Corporation. “WALKMAN” est une marque de fabrique de Sony Corporation. “WALKMAN” es una marca comercial de Sony Corporation. “WALKMAN” é marca de Sony Corporation.

The CE mark on the unit is valid only for products marketed in the European Union.

For customers in the United StatesOwner’s Record

The model number is located at the front and the serial number is located inside of the disc compartment. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.

Model No. MZ-E300 Serial No.

To know the track number and playing time (See Fig.D-A)

During playback, you can check the track number and the elapsed time of the current track.

1 Press DISPLAY(2SEC) for 2 seconds or more.

please consult your nearest Sony dealer.

Troubleshooting

Should any problem persist after you have made these checks, consult your nearest Sony dealer.

The player does not work or works poorly.

• You tried to play with no disc in the player. (“

” flashes in the

Remarque

Ce lecteur n’assiste pas le mode LP2/LP4 stéréo. La lecture des plages ou disques enregistrés en mode LP n’est donc pas possible sur ce lecteur.

La marque CE sur l’appareil est valide seulement pour les produits commercialisés dans l’Union Européenne.

BDémarrage

Accentuation des sons graves.

(niveau modéré)

Accentuation des sons graves.

(niveau fort)

Remarques

Si le son se déforme à l’accentuation des graves, abaissez le volume.

La fonction DIGITAL MEGABASS n’est pas opérante quand la fonction AVLS est activée (voir “Protection de l’ouïe”).

verrouillées. (Si vous appuyez sur une touche de fonction sur le

lecteur, “

” clignote sur l’affichage.)

b Glissez HOLD dans le sens contraire de la flèche pour libérer

la fonction de maintien.

• De l’humidité s’est condensée dans le lecteur.

b Retirez le MD et attendez quelques heures que l’humidité

s’évapore.

 

• La pile sèche est affaiblie (“ ” clignote sur l’affichage).

b Remplacez la pile sèche par une nouvelle.

• La pile sèche est mal insérée.

Sony Corporation © 2000 Printed in Japan

A

AB

2

1

e E

C

B

HOLD

i

C

A

B

C

,

Total number of the tracksTotal playing time
Nombre total de plagesTemps total de lecture

D

 

x

 

.

VOL +/–
> NDIGITAL MEGABASS/

 

AVLS(2SEC)

 

PLAYMODE/

E

DISPLAY(2SEC)

 

D

A

n

Track numberElapsed time
Numéro de plageTemps écoulé

B

E

AB

HOLD

Information

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

BGetting started
Preparing a power source
(See Fig. A)

Insert one LR6 (size AA) battery with correct polarity. Be sure to insert the battery (minus) end first. (See Fig.A-B)

When to replace the battery

You can check the battery condition with the battery indication in the display.

Battery power decreasing

v

Weak battery

v

The battery has gone out. “ ” flashes in the display, and the power goes off.

Replace it with a new one.

Battery life(EIAJ1))
BatteryPlayback

LR6 (SG) Sony Alkaline dry battery2)

Approx. 33 hours

1)Measured in accordance with the EIAJ (Electronic Industries Association of Japan) standard (using a Sony MDW-series Mini-disc).

2)When using a Sony LR6 (SG) “STAMINA” alkaline dry battery (produced in Japan).

Note

The effective battery life may be shorter than that indicated above, depending on operating conditions, the surrounding temperature, and the battery type.

To attach the battery compartment lid

Attach the battery compartment lid as shown in Fig.A-C.

To connect the headphones/ earphones (See Fig.B)

1 Connect the supplied headphones/earphones to i jack. Slide HOLD in the direction of the arrow shown in the illustration to release the hold function.

BMD playing
Playing an MD (See Fig.C)

1 Insert an MD.

1Slide OPEN. (See Fig. C-A)

2Insert the MD with the label side facing up, and press the lid down to close (See Fig. C-B).

The total number of the tracks and the total playing time appear in the display (See Fig. C-C).

2 Play the MD. (See Fig. C-D)

1Press > Nor ..

2Press VOL +/– to adjust the volume.

The volume level changes from 0 to 10, with three levels for each number except for 0 and 10.

(Example: , , )

There are a total of 32 volume levels.

To

Do this

 

 

 

Stop

Press

x

(See Fig.

E

 

 

C- ).

Find the beginning of

Press .once.

 

the current track

 

 

 

 

 

 

 

Listen to the beginning of

Press .repeatedly.

the previous track

 

 

 

 

 

 

 

Listen to the beginning of

Press > Nonce.

the next track

 

 

 

 

 

 

 

 

Go backwards while playing

Hold down ..

 

 

 

 

 

 

Go forward while playing

Hold down

> N

 

 

.

Remove the MD

Press x, and then slide OPEN.*

 

 

 

 

 

 

*Once you open the lid, the point to start playback changes to the beginning of the first track.

Notes

When removing the disc, make sure to press x first, and then slide OPEN.

When a blank MD or no MD is inserted in the player, “” flashes on the display in the player.

To emphasize bass (DIGITAL MEGABASS)

The DIGITAL MEGABASS function intensifies low frequency sound for richer quality audio reproduction.

1 Press DIGITAL MEGABASS repeatedly.

Each time you press DIGITAL MEGABASS, the indication in the display changes as follows:

Display indicationEffect

(none)

No effect

 

 

 

Bass sound is emphasized.

 

(moderate level)

 

 

 

Bass sound is emphasized.

 

(strong level)

 

 

Notes

If the sound becomes distorted when emphasizing bass, turn down the volume.

The DIGITAL MEGABASS function does not operate when the AVLS function is on (See “To protect your hearing”).

To protect your hearing (AVLS)
(See Fig. D-B)

1 Press AVLS(2SEC) (Automatic Volume Limiter System) for 2 seconds or more.

“AVLS” appears in the display.

The volume is kept at a moderate level, even if you try to turn the volume above the limit (“ ”).

“AVLS” flashes when the volume level exceeds the limit.

To cancel the AVLS function

Press AVLS(2SEC) for 2 seconds or more to cause “AVLS” to disappear from the display.

To lock the controls (HOLD)
(See Fig. E)

1 Slide HOLD in the direction of the .to lock the controls (See Fig. E-A).

If you press any of the operation buttons, “ ” flashes in the display (See Fig. E-B).

To unlock the controls

Slide HOLD in the opposite direction to the arrow shown in the illustration to unlock the controls.

BAdditional information
Precautions
On safety

Do not carry or store the dry battery in the same place with metallic objects such as coins, key rings, or necklaces. This may cause a short-circuit to occur and the generation of heat.

Incorrect battery usage may lead to leakage of battery fluid or bursting batteries. To prevent such accidents, observe the following precautions:

Install batteries with the + and – poles aligned correctly.

When the player is not to be used for long time, be sure to remove the battery.

If a battery leak should develop, carefully and thoroughly wipe away battery fluid from the battery compartment before inserting new one.

Handling

Do not drop or give a bump the player. This may cause the player to malfunction.

Do not pull the headphones/earphones cords.

Do not place the player in the following places:

An extremely hot place (over 60°C (140°F))

A place exposed to direct sunlight or near a heater

In a car with the windows rolled up (especially in the summer)

In a damp place such as a bathroom

Near a source of electromagnetic fields such as a magnet, speaker, or TV

In a dusty place

If you experience an allergic reaction to the supplied headphones/ earphones, stop using them at once and consult a doctor or a Sony service center.

On heat build-up

Heat may build up in the player if it is used for an extended period of time. This, however, is not a malfunction.

On mechanical noise

The player gives out mechanical noise while operating, which is caused by the power-saving system of the player. This is not a malfunction.

On installation

Never use the player where it will be subjected to extremes of light, temperature, moisture or vibration.

On the headphones/earphonesRoad safety

Do not use headphones/earphones while driving, cycling, or operating any motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas. It can also be potentially dangerous to play your player at high volume while walking, especially at pedestrian crossings. You should exercise extreme caution or discontinue use in potentially hazardous situations.

Preventing hearing damage

Avoid using headphones/earphones at high volume. Hearing experts advise against continuous, loud and extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce the volume or discontinue use.

Caring for others

Keep the volume at a moderate level. This will allow you to hear outside sounds and to be considerate of the people around you.

display.)

bInsert an MD.

• An MD with no recording on it is inserted. (“

” flashes in the

display.)

 

b Insert a recorded MD.

The hold function is activated and the controls are locked. (If you

press any of the operation buttons, “

” flashes in the

display.)

 

bSlide HOLD against the direction of the arrow to release the hold function.

Moisture has condensed inside the player.

bTake the MD out and wait for several hours until the moisture evaporates.

The dry battery is weak. (“ ” flashes in the display.)

bReplace a new dry battery.

The dry battery has been installed incorrectly.

bInstall the battery with correct polarity.

• The player cannot read the disc (it’s scratched or dirty) (“

flashes in the display).

 

bReinsert or replace the disc.

While operating, the player received a mechanical shock, too much static, abnormal power voltage caused by lightning etc.

bRestart as follows.

1 Remove the battery.

2 Leave the player for about 30 seconds.

3 Insert the battery.

The MD is not played normally.

The player is set to the repeat mode (“ ” appears in the display). b Press PLAYMODE/DISPLAY(2SEC) repeatedly until “ ”

disappears, then start playing.

The MD cannot be played from the first track.

Disc playing stopped before it came to the last track.

b Press . repeatedly or eject and reinsert the MD once to go back to the beginning of the disc, and restart playing after checking the track number in the display.

Playback sound skips.

The player is placed where it receives continuous vibration. b Put the player on a stable place.

A very short track may cause sound to skip.

Sound has a lot of static.

Strong magnetism from a television or such device is interfering with operation.

b Move the player away from the source of strong magnetism.

No sound comes through the headphones/earphones.

The headphones/earphones plug is not firmly connected.

b Connect the headphones/earphones plug firmly to the i jack.

Volume is too low.

b Adjust the volume by pressing VOL +/–.

AVLS is on.

b Press AVLS(2SEC) for 2 seconds or more to disappear “AVLS” in the display.

Specifications
Audio playing system

MiniDisc digital audio system

Laser diode properties

Material: GaAlAs

Wavelength: λ = 790 nm

Emission duration: continuous

Laser output: less than 44.6 µW*

*This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the optical pick-up block with 7 mm aperture.

Revolutions

Approx. 700 rpm to 1,500 rpm

Error correction

ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code)

Sampling frequency

44.1kHz

Coding

ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding)

Modulation system

EFM (Eight to Fourteen Modulation)

Number of channels

2 stereo channels

1 monaural channel

Frequency response

20 to 20,000 Hz ± 3 dB

Wow and Flutter

Below measurable limits

Power requirements

One LR6 (size AA) battery (not supplied)

Battery operation time

See “When to replace the battery”

Dimensions

Approx. 83.0 ⋅ 26.7 ⋅ 76.5 mm (w/h/d) (3 3/

8

⋅ 1

1/

⋅ 3

1/

in.)

 

 

16

 

8

 

(not including projecting parts and controls) (EIAJ1))

Mass

Approx. 83.0 g (3.0 oz) (the player only)

Supplied accessory

Headphones/earphones (1)

US and foreign patents licensed from Dolby Laboratories.

Design and specifications are subject to change without notice.

Optional accessories

MDR series stereo headphones/earphones2)

SRS series Active Speakers

1)Measured in accordance with the EIAJ (Electronic Industries Association of Japan) standard

2)When you plug the headphones/earphones to the i jack, use only headphones/earphones with stereo mini plugs. Headphones/ earphones with a microplug cannot be used.

Stereo mini plugsMicro plug

Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information about the accessories in your country.

Préparatifs pour l’alimentation (voir
la Fig.A)

Insérez une pile LR6 (format AA) en respectant les polarités. Insérez bien la partie (moins) de la pile en premier. (voir la Fig. A-B)

Quand remplacer la pile

L’indication sur l’affichage permet de contrôler l’état de la pile.

Capacité en baisse

v

Pile affaiblie

v

Pile épuisée. “” clignote sur l’affichage, et le lecteur se coupe. Remplacez-la par une nouvelle.

Autonomie de la pile

(EIAJ1))

PileLecture

Pile sèche LR6 (SG) alcaline Sony2)

Env. 33 heures

1)Mesuré conformément aux normes de l’EIAJ (Electronic Industries Association of Japan)(en utilisant un MiniDisc Sony de série MDW).

2)Avec une pile sèche alcaline LR6 (SG) Sony “STAMINA” (fabriquée au Japon).

Remarque

L’autonomie de la pile peut être plus courte qu’ indiqué selon les conditions de fonctionnement, la température ambiante et le type de pile.

Pour fixer le couvercle du logement pileFixez le couvercle du logement pile comme indiqué sur la Fig. A-C.
Raccordement des écouteurs (voir la
Fig.B)

1 Raccordez les écouteurs fournis à la prise i. Glissez HOLD dans le sens de la flèche indiquée sur l’illustration pour libérer la fonction HOLD.

BPour lire un MD
Lecture d’un MD (voir la Fig.C)

1 Insérez un MD.

1Glissez OPEN (voir la Fig. C-A)

2Insérez le MD, la face étiquetée vers le haut, et appuyez sur le logement pour le refermer (voir la Fig. C-B)

Le nombre total de plages et le temps total de lecture s’affichent (voir la Fig. C-C).

2 Lisez le MD (voir la Fig. C-D)

1Appuyez sur > N ou ..

2Appuyez sur VOL +/– pour ajuster le volume. Le niveau du volume change de 0 à 10, avec trois niveaux pour chaque numéro sauf 0 et 10.

(Exemple: ,

, )

Il y a au total 32 niveaux de volume.

 

 

PourProcédez comme suit

 

 

Arrêter

Appuyez sur x. (voir la Fig. C-E)

 

 

Trouver le début de

Appuyez une fois sur ..

la piste actuelle

 

 

 

Ecouter le début de

Appuyez plusieurs fois sur ..

la plage précédente

 

 

 

Ecouter le début de

Appuyez une fois sur > N.

la plage suivante

 

 

 

Reculer pendant

Maintenez .pressé.

la lecture.

 

 

 

Avancer pendant

Maintenez >Npressé.

la lecture

 

 

 

Retirer le MD

Appuyez sur x, puis sur OPEN.*

*Une fois le couvercle ouvert, le point de départ de la lecture passe au début de la première plage.

Remarques

Au retrait du disque, appuyez sur x en premier, puis glissez OPEN.

Quand un MD vierge est inséré ou qu’il n’y a pas de MD dans le lecteur, “” clignote sur l’affichage.

BDifférents modes de lecture
Lecture répétée des plages

La lecture de plages de manière répétée est possible de trois manières — répétition de toutes les plages, répétition d’une plage et répétition aléatoire.

1 Appuyez plusieurs fois sur PLAYMODE/DISPLAY(2SEC) pour sélectionner un des trois modes de lecture, comme suit.

AffichageMode de lecture

(aucun) (lecture normale)

Toutes les plages sont lues une

 

 

fois.

 

 

“ ” (répétition de toutes

Toutes les plages sont lues de

les plages)

manière répétée.

 

 

 

Une seule plage est lue de

(répétition d’une plage)

manière répétée.

 

 

 

Toutes les plages sont lues de

(répétition aléatoire)

manière répétée dans un ordre

 

 

aléatoire.

 

 

 

Protection de l’ouïe (AVLS)
(voir la Fig.D-B)

1 Appuyez 2 secondes au moins sur AVLS(2SEC) (Automatic Volume Limiter System).

“AVLS” s’affiche.

Le volume sera maintenu à un niveau modéré, même si vous essayez de le régler au-dessus du niveau limite (“ ”). “AVLS” clignote quand le niveau du volume dépasse le niveau limite.

Annulation de la fonction AVLS

Appuyez 2 secondes au moins sur AVLS(2SEC) pour supprimer “AVLS” de l’affichage.

Verrouillage des commandes (HOLD)
(voir la Fig.E)

1 Glissez HOLD dans le sens de .pour verrouiller les commandes (voir la Fig. E-A).

Si vous appuyez sur une touche de fonction sur le lecteur,

” clignote sur l’affichage (voir la Fig. E-B).

Déverrouillage des commandes

Glissez HOLD dans le sens contraire de la flèche indiquée sur l’illustration.

BInformations complémentaires
Précautions
Règles de sécurité

Ne transportez pas et ne rangez pas la pile sèche avec des objets métalliques comme des pièces de monnaie, un porte-clés ou des colliers. Cela pourrait provoquer un court-circuit et une production de chaleur.

Un emploi incorrect de la pile peut entraîner une fuite de liquide ou un éclatement de la pile. Respectez les précautions suivantes pour éviter cela.

Installez la pile en respectant les polarités + et –.

Retirez la pile si le lecteur doit rester inutilisé pendant longtemps.

En cas de fuite de la pile, essuyez soigneusement tout le liquide dans le logement de la pile avant d’en insérer une nouvelle.

Manipulation

Ne faites pas tomber et ne heurtez par le lecteur contre quelque chose. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.

Ne tirez pas sur le cordon des écouteurs.

Ne laissez pas le lecteur aux emplacements suivants:

Un endroit très chaud (plus de 60˚C)

Un endroit exposé aux rayons directs du soleil ou près d’un appareil de chauffage

Dans une voiture à fenêtre fermée (en particulier en été)

A un endroit humide, une salle de bains par exemple

Près d’une source de champ électromagnétique, comme un aimant, des enceintes ou un téléviseur

A un endroit empoussiéré

En cas de réaction allergique avec les écouteurs fournis, arrêtez immédiatement de les utiliser et consultez un médecin ou un centre de service Sony.

Concentration de chaleur

De la chaleur peut se concentrer dans le lecteur s’il est utilisé pendant une période prolongée. Mais il ne s’agit pas d’une anomalie.

Bruit du mécanisme

Le lecteur émet un bruit mécanique pendant le fonctionnement, causé par le système d’économie d’énergie du lecteur. Ce n’est pas une anomalie.

Installation

N’utilisez pas le lecteur à un emplacement où il sera soumis à une lumière, des températures, une humidité ou des vibrations excessives.

EcouteursRègles de sécurité sur la route

N’utilisez pas les écouteurs pendant la conduite, à bicyclette ou pendant la conduite d’un véhicule motorisé. Cela pourrait provoquer un danger pour la circulation et est illégal dans certaines régions. Il peut aussi être potentiellement dangereux d’écouter votre lecteur à volume élevé pendant la marche, en particulier sur les passages cloutés. Faites très attention ou bien arrêtez son emploi dans une situation potentiellement dangereuse.

Prévention des dommages auditifs

Eviter d’utiliser les écouteurs à volume élevé. Les experts de l’ouïe déconseillent l’utilisation continue, à volume élevé pendant une période prolongée. En cas de bourdonnement d’oreilles, réduisez le volume ou arrêtez l’utilisation.

Prise en compte des autres

Maintenez le volume à un niveau modéré. Cela vous permettra d’entendre les bruits extérieurs et sera apprécié par les gens autour de vous.

Cartouches de MiniDisc

Ne touchez pas directement le disque à l’intérieur. Forcer le volet peut endommager le disque à l’intérieur.

Ne laisser pas la cartouche à un endroit où elle sera soumise à la lumière, la chaleur, l’humidité ou la poussière.

Ne collez pas d’autocollants en dehors de la zone spécifiée sur les MD. Vérifiez que l’étiquette est placée dans la zone en retrait sur le disque.

Entretien

Après le nettoyage du coffret du lecteur avec un chiffon doux légèrement humidifié d’eau, essuyez avec un chiffon sec. N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel qu’alcool ou benzine, car ils pourraient abîmer la finition.

Essuyez la cartouche des disques avec un chiffon sec pour éliminer la saleté.

La poussière sur la lentille peut empêcher le bon fonctionnement du lecteur. Refermez bien le couvercle du logement du disque après l’insertion ou l’éjection d’un MD.

b Insérez-la en respectant les polarités.

• Le lecteur ne peut pas lire le disque (il est rayé ou sale) (“

clignote sur l’affichage).

 

bRéinsérez ou remplacez le disque.

Pendant le fonctionnement, le lecteur a été soumis à un choc mécanique, trop d’électricité statique, une tension anormale causée par la foudre etc.

bRedémarrez-le.

1 Retirez la pile.

2 Laissez le lecteur tel quel environ 30 secondes.

3 Insérez la pile.

Le MD n’est pas lu normalement.

Le lecteur est réglé au mode de répétition (“ ” est apparaît sur l’affichage).

b Appuyez plusieurs fois sur PLAYMODE/DISPLAY(2SEC)

jusqu’à la disparition de “ ”, puis démarrez la lecture.

La lecture du MD est impossible à partir de la première plage.

La lecture du disque s’est arrêtée avant l’arrivée à la dernière plage.

b Appuyez plusieurs fois sur .ou éjectez et réinsérez le MD pour revenir au début du disque, et reprenez la lecture après le contrôle du numéro de plage sur l’affichage.

Le son lu est sauté.

Le lecteur est soumis à des vibrations continues. b Placez-le à un endroit stable.

Une plage très courte peut provoquer un saut de lecture.

Le son est très parasité.

Le magnétisme puissant d’un téléviseur ou d’un dispositif similaire interfère avec le fonctionnement.

b Eloignez le lecteur de la source de magnétisme puissante.

Aucun son ne sort des écouteurs.

La fiche des écouteurs est mal branchée. b Raccordez-la fermement à la prise i.

Le volume est faible.

b Ajustez le volume en pressant VOL +/–.

AVLS est activé.

b Appuyez 2 secondes au moins sur AVLS(2SEC) pour supprimer “AVLS” de l’affichage.

Spécifications
Système de lecture audio

Système audio numérique MiniDisc

Propriétés de la diode laser

Matériau: GaAlAs

Longueur d’onde: λ = 790 nm

Durée d’émission: continue

Puissance laser: inf. à 44,6 µW*

*Cette puissance est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille objectif sur le bloc de lecture optique avec une ouverture de 7 mm.

Rotation

Env. 700 à 1.500 tpm

Correction d’erreur

ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code)

Fréquence d’échantillonnage

44,1 kHz

Codage

ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding)

Système de modulation

EFM (Eight to Fourteen Modulation)

Nombre de canaux

2 canaux stéréo

1 canal monaural

Réponse en fréquence

20 à 20.000 Hz ±3 dB

Pleurage et scintillement

Non mesurable

Alimentation

Une pile LR6 (format AA) (non fournie)

Autonomie de la pile

Voir “Quand remplacer la pile”.

Dimensions

Env. 83,0 ⋅ 26,7 ⋅ 76,5 mm (l/h/p) (pièces et commandes en saille non incluses) (EIAJ1))

Poids

Env. 83,0 g (lecteur seulement)

Accessoire fourni

Ecouteurs (1)

Licences de brevets U.S. et étrangers obtenues de Dolby Laboratories.

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

Accessoires en option

Ecouteurs de série MDR2)

Enceintes actives de série SRS

Pour les utilisateurs en France

En cas de remplacement du casque/écouteurs, référez-vous au modèle de casque/écouteurs adaptés à votre appareil et indiqué ci-dessous.

MDR-E805LP

1)Mesuré conformément à la norme EIAJ (Electronic Industries Association of Japan)

2)Quand vous branchez les écouteurs sur la prise i, utilisez uniquement des écouteurs avec minifiche stéréo. Les écouteurs à microfiche ne sont pas utilisables.

Minifiche stéréoMicrofiche

Votre revendeur peut ne pas proposer certains des accessoires énumérés ci-dessus. Demandez-lui les détails sur les accessoires disponibles dans votre pays.