A

Rear
Vue arrière

3

1

4

5678

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

2

 

 

B

Right satellite speaker (rear)

Left satellite speaker (rear)

Enceinte satellite droite (arrière)

Enceinte satellite gauche (arrière)

Subwoofer (rear)

Caisson de graves (arrière)

 

To DC IN 13 V cord

To wall outlet

 

Vers le cordon d’entrée CC 13 V

Vers la prise secteur

Portable audio device, PC, etc.

 

 

Dispositif audio portable, ordinateur, etc.

To LINE OUT or headphones jack

 

 

Vers la prise LINE OUT ou vers la prise de casque

 

AC power adaptor (supplied)

Adaptateur secteur (fourni)

English

Before operating the system, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.

WARNING

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.

To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc.

Do not place the naked flame sources such as lighted candles on the apparatus.

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.

Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.

As the main plug is used to disconnect the system from the mains, connect the system to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the system, disconnect the main plug from the AC outlet immediately.

The system is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the system itself has been turned off.

Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
CAUTION

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

Precautions

On safety
The nameplate is located on the bottom exterior of the system.

Before operating the system, be sure that the operating voltage of the system is identical with that of your local power supply.

Where purchased
Operating voltage
All countries/regions
100V-240V AC, 50/60 Hz
• Use only the supplied AC power adaptor and AC cord.
On operation

Should any solid object or liquid fall into the system, have the system checked by qualified personnel before operating it any further.

Although this system is magnetically shielded, do not leave recorded tapes, watches, personal credit cards, or floppy disks with magnetic coding in front of the system for an extended period of time.

On placement
Do not set the system in an inclined position.

Do not leave the system in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain or mechanical shock.

On cleaning
Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.
If the TV picture or monitor display is magnetically distorted

Although this system is magnetically shielded, there may be cases that the picture on some TV sets/personal computer sets may become magnetically distorted. In such a case, turn off the power of the TV set/personal computer set once, and after 15 to 30 minutes turn it on again. For the personal computer set, take the appropriate measures such as data storage before turning it off. When there seems to be no improvement, locate the system further away from the TV set/personal computer set. Furthermore, be sure not to place objects in which magnets are attached or used near the TV set/personal computer set, such as audio racks, TV stands, toys etc. These may cause magnetic distortion to the picture due to their interaction with the system.

Others

If you have any questions or problems concerning this system that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.

Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.

Identifying parts (See fig. A)

1Input cord
Connecting cord with stereo-mini plug
2DC IN 13 V cord
3 Subwoofer
4 Satellite speaker (L)
5 Power indicator
6 POWER button
7 i (headphones) jack
8 VOLUME control
9 Satellite speaker (R)

Power Sources

Connect the AC power adaptor to the system.
Note on the AC power adaptor

Use only the supplied AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor to avoid damaging the speakers.

Polarity of the plug

Plug the AC power adaptor into a nearby AC output. In the case of a problem, unplug from the AC outlet immediately.

Do not place the AC power adaptor on a bookshelf or in a confined place such as a cabinet.

Do not use the AC power adaptor in a place subject to liquid or moisture to avoid fire or electric shock. Furthermore, do not place liquid-filled vessels, such as a vase, etc., on the AC power adaptor.

Hooking up the speakers

(See fig. B)
Connect the speaker to a source device.
When the system is connected to the monaural jack of the source device
The sound may not come through the right speaker.

Listening to the sound

First, turn down the volume on this system. When connecting the system to the headphones output, turn down the volume of the source device.

1Press the POWER button (on).
The Power indicator lights up.
2Start playing on the source device.
3Adjust the volume.

Set the volume of the source device to moderate level, and turn the VOLUME control on this system.

4Press the POWER button (off) after using.
The Power indicator goes off.
To use the headphones/earphones
Connect them to the i (headphones) jack.
Notes

If the source device has a bass boost function or equalizer function, set them to off. If these functions are on, sound may be distorted.

If the source device’s headphones output has a line switch, better sound will be heard if it is set to on. See the operating instructions of the source device.

Troubleshooting

Should you have a problem with your speaker system, check the following list and take the suggested measures. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.

No sound
Check that both this system and the source device are turned on.
Turn up the volume of the system.

Turn up the volume of the source device as high as possible to the extent that sound is not distorted. For details on volume adjustment, refer to the operating instructions supplied with the device.

Make sure all the connections have been correctly made.
Low sound level

Turn up the volume of the source device as high as possible to the extent that sound is not distorted. For details on volume adjustment, refer to the operating instructions supplied with the device.

Turn up the volume of the system.

Distorted sound

Turn down the volume of the source device to the point where the sound is no longer distorted. For details on volume adjustment, refer to the operating instructions supplied with the device.

If the source device has a bass boosts function, set it to off.
Turn down the volume of the system.
There is hum or noise in the speaker output.

Make sure all the connections have been correctly made.

Make sure none of the audio devices are positioned too close to the TV set.
The brightness of the POWER indicator is unstable.

The brightness of the Power indicator may become unstable when the volume is turned up. This is not malfunction.

Specifications

Speaker section
Satellite speaker
Speaker system

38 mm, Full range, magnetically

 

shielded
Enclosure type
Bass reflex
Impedance

4 Ω

Cord length

1 m

Subwoofer

 

Speaker system

67 mm, Woofer

Enclosure type

Bass reflex

Impedance

4 Ω

Amplifier section
Rated output

5 W + 5 W

 

(10% T.H.D., 1 kHz, 4 Ω)

 

(Satellite speaker)

 

15 W

 

(10% T.H.D., 100 Hz, 4 Ω)

 

(Subwoofer)
Input
Connecting cord with
Input impedance

stereo mini plug (1 m, 39 3/8 in.) ⋅ 1

7 kΩ (at 1 kHz)
Output
Stereo mini jack ⋅ 1

 

(PHONES)
General
Power

DC 13V

 

(Supplied AC power adaptor)

Dimensions (w/h/d)
Approx. 65 × 65 × 67.5 mm

 

(2 5/8 × 2 5/8 × 2 3/4 in.)

 

(Satellite speaker)

 

Approx. 208 × 118 × 130 mm

 

(8 1/4 × 4 3/4 × 5 1/8 in.)

 

(Subwoofer)

Mass
Approx. 90 g (3 oz.)

 

(Satellite speaker),

 

Approx. 1.2 kg (2 lb. 10 oz.)

 

(Subwoofer)

Cord length

1.8 m (Power cord)
Supplied accessories
AC power adaptor (1)
AC power cord (1)
Operating Instructions (1)
Design and specifications are subject to change without notice.

Français

Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Pour éviter les risques d’électrocution, n’ouvrez le coffret sous aucun prétexte.

Confiez l’entretien ou les réparations à un technicien qualifié. Pour éviter tout risque d’incendie, n’obstruez pas les orifices de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez aucune flamme incandescente (bougies) sur l’appareil. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil aux éclaboussures et évitez de placer dessus des objets remplis de liquide, tels que des vases.

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, notamment dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

Étant donné que la prise principale permet de déconnecter le système de la prise secteur, connectez le système à une prise secteur facilement accessible.

Si vous observez une quelconque anomalie dans le système, déconnectez immédiatement la prise principale de la prise secteur.

Le système n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise secteur, même s’il a été mis hors tension. Une pression sonore excessive provenant des écouteurs ou du casque peut entraîner une perte d’audition.

ATTENTION

Toute modification non expressément autorisée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet équipement.

Précautions

Sécurité
La plaque signalétique se trouve à l’arrière du système.

Avant d’utiliser le système, assurez-vous que la tension de fonctionnement du système est identique à celle de votre alimentation secteur.

Lieu d’achat
Tension de fonctionnement
Tous les pays/toutes
100 V - 240 V CA, 50/60 Hz
les régions

 

Utilisez uniquement l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation fournis.
Fonctionnement

Si du liquide ou un objet pénètre à l’intérieur du système, faites réviser le système par un technicien qualifié avant de le remettre en marche.

Bien que ce système soit doté d’un blindage magnétique, ne laissez aucune cassette enregistrée, montre, carte de crédit ou disquette, ou toute autre objet utilisant un dispositif d’encodage magnétique à proximité du système pendant une période prolongée.

Installation
N’installez pas le système sur une surface inclinée.

N’installez pas votre système à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive, à l’humidité, à la pluie ou à des chocs mécaniques.

Entretien
N’utilisez pas d’alcool, de benzine ou de diluant pour nettoyer le coffret.

Si l’image aff ichée sur le téléviseur ou sur le moniteur présente des distorsions magnétiques

Bien que ce système soit muni d’un blindage magnétique, il est possible que l’image de certains téléviseurs ou écrans d’ordinateur présente des distorsions magnétiques. Le cas échéant, mettez

le téléviseur ou l’ordinateur hors tension, puis remettez-le sous tension au bout de 15 ou 30 minutes. Pour l’ordinateur, veillez à sauvegarder vos données personnelles avant la mise hors tension. Si vous ne constatez aucune amélioration, éloignez le système du téléviseur ou de l’ordinateur. Veillez en outre à ne pas utiliser ni poser des objets munis d’aimants, tels que meubles audio, meubles TV, certains jouets, etc. Ils peuvent interférer avec le système et entraîner des distorsions magnétiques.

Autres

Si vous avez des questions sur votre système ou ne parvenez pas à résoudre un problème non décrit dans ce manuel, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Identification des pièces (voir fig. A)

1Cordon d’entrée
Cordon de connexion avec mini-fiche stéréo
2Cordon d’entrée CC 13 V
3 Caisson de graves
4 Enceinte satellite (G)
5 Témoin d’alimentation
6 Touche POWER
7 Prise i (casque)
8 Commande VOLUME
9 Enceinte satellite (D)

Sources d’alimentation

Raccordez l’adaptateur secteur au système.
Remarques concernant l’adaptateur secteur

Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur afin de ne pas endommager les enceintes.

Polarité de la fiche

Branchez l’adaptateur secteur à la prise secteur la plus proche. En cas de problème, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise secteur.

Ne placez pas l’adaptateur secteur sur une étagère ou dans un endroit confiné, notamment dans une armoire ou un placard.

N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un endroit exposé à l’eau ou à la moisissure afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution. Veillez en outre à ne poser aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’adaptateur secteur.

Raccordement des enceintes

(voir fig. B)
Raccordez l’enceinte au dispositif source.
Une fois le système connecté à la prise mono du dispositif source
Il est possible que le son ne soit pas reproduit dans l’enceinte droite.

Écoute du son

Baissez tout d’abord le volume du système. Lorsque vous raccordez ce système à la prise de sortie de casque, baissez le volume du dispositif source.

1Appuyez sur la touche POWER (marche).
Le témoin d’alimentation s’allume.
2Lancez la lecture sur le dispositif source.
3Réglez le volume.

Réglez le volume du dispositif source à un volume modéré, et actionnez la commande VOLUME de cet appareil.

4Appuyez sur la touche POWER (arrêt).
Le témoin d’alimentation s’éteint.
Pour utiliser le casque ou les écouteurs
Connectez le casque ou les écouteurs à la prise i (casque).
Remarques

Si le dispositif source est doté d’une fonction d’amplification des basses fréquences ou d’un égaliseur, désactivez-les. Si ces fonctions sont activées, des distorsions sonores risquent de se produire.

Si la prise de sortie de casque du dispositif source dispose d’un interrupteur de ligne, vous pouvez activer celui-ci afin d’optimiser le son. Reportez-vous au mode d’emploi du dispositif source.

Dépannage

En cas de problème avec votre système d’enceintes, consultez la liste suivante et suivez les instructions données. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Absence de son
Vérifiez que ce système et que le dispositif source sont sous tension.
Augmentez le volume du système.

Augmentez le volume du dispositif source au plus haut niveau possible, mais sans franchir la limite de la distorsion sonore. Pour obtenir de plus amples informations sur le réglage du volume, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le dispositif.

Assurez-vous que toutes les connexions sont correctement effectuées.
Son trop faible

Augmentez le volume du dispositif source au plus haut niveau possible, mais sans franchir la limite de la distorsion sonore. Pour obtenir de plus amples informations sur le réglage du volume, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le dispositif.

Augmentez le volume de l’appareil.
Distorsion sonore

Baissez le volume du dispositif source jusqu’à ce que la distorsion disparaisse. Pour obtenir de plus amples informations sur le réglage du volume, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le dispositif.

Si le dispositif source dispose d’une fonction d’amplification des basses fréquences, désactivez-la.

Baissez le volume du système.
Le son provenant des enceintes présente un ronronnement ou des parasites

Assurez-vous que toutes les connexions sont correctement effectuées.

Veillez à ce qu’aucun dispositif audio ne soit placé trop près du téléviseur.
La luminosité du témoin d’alimentation n’est pas stable.

Il est possible que la luminosité du témoin d’alimentation ne soit pas stable à un niveau de volume élevé. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Caractéristiques techniques

Enceintes
Enceinte satellite
Système d’enceintes

38 mm, gamme de fréquences étendue,

 

à blindage magnétique
Type de caisson

Bass reflex

Impédance

4 Ω

Longueur du cordon

1 m

Caisson de graves

 

Système d’enceintes

67 mm, enceinte de graves

Type de caisson

Bass reflex

Impédance

4 Ω

Amplificateur
Sortie nominale

5 W + 5 W

 

(10% T.H.D., 1 kHz, 4 Ω)

 

(Enceinte satellite)

 

15 W

 

(10% T.H.D., 100 Hz, 4 Ω)

 

(Caisson de graves)
Entrée

Cordon de connexion avec mini-fiche

Impédance d’entrée
stéréo (1 m, 39 3/8 po.) × 1
7 kΩ (à 1 kHz)
Sortie
Mini-prise stéréo × 1

 

(PHONES)

Généralités
Puissance
13 V CC

 

(adaptateur secteur fourni)
Dimensions (l/h/p)
Environ 65 × 65 × 67,5 mm

 

(2 5/8 × 2 5/8 × 2 3/4 po)

 

(Enceinte satellite)

 

Environ 208 × 118 × 130 mm

 

(8 1/4 × 4 3/4 × 5 1/8 po)

 

(Caisson de graves)

Poids
Environ 90 g (3 oz)

 

(Enceinte satellite),

 

Environ 1,2 kg (2 lb. 10 oz.)

 

(Caisson de graves)

Longueur du cordon

1,8 m (cordon d’alimentation)

Accessoires fournis
Adaptateur secteur (1)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Mode d’emploi (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.