A

Speaker System

SS-FCR4000

2-319-660-21(1)

(1)

Front (right)

 

Front (left)
Avant (droite)Avant (gauche)

 

Sub woofer (not supplied)

 

 

Caisson de grave (non fourni)

 

 

Center

 

 

Centrale

! 3

LINE IN

! 3

 

 

! 3

 

 

FRONT

 

R

L

Amplifier

SUB WOOFER OUT CENTER R

L

Amplificateur

SURROUND

Surround (right)Surround (left)
Surround (droite)Surround (gauche)

B

 

 

C

 

Center

 

 

 

Centrale

 

 

 

 

 

Sub woofer (not supplied)

 

 

 

 

 

Caisson de grave (non fourni)

E e

 

 

Front (left)

 

Front (right)

 

 

 

Avant (gauche)

 

Avant (droite)

+

e

 

 

 

 

 

E

 

A

 

A

 

 

 

 

 

 

 

Surround (left)

 

Surround (right)

 

 

 

Surround (gauche)

B

B Surround (droite)

D

E

4.6 mm

F

 

 

 

 

4,6 mm

 

 

 

 

 

10 mm

 

 

 

 

 

10 mm

 

 

 

Foot pads

 

 

 

 

 

Tampons

 

Hook

 

 

 

 

 

Crochet

 

 

 

English
WARNING

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.

To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc. And don’t place lighted candles on the apparatus.

To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other

European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help

prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Precautions

On safety

Before operating the system, be sure that the operating voltage of the system is identical with that of your local power supply.

Should any liquid or solid object fall into the system, unplug the system’s power cord and have the system checked by qualified personnel before operating it any further.

On operation

Do not drive the speaker system with a continuous wattage exceeding the maximum input power of the system.

If the polarity of the speaker connections are not correct, the bass tones will be weak and the position of the various instruments obscure.

Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may result in a short-circuit.

Before connecting, turn off the amplifier to avoid damaging the speaker system.(For center and surround speakers only)

The speaker grille cannot be removed. Do not attempt to remove the grille on the speaker system. If you try to remove it, you may damage the speaker.

The volume level should not be turned up to the point of distortion.If you encounter color irregularity on a nearby TV screen

The front speakers and center speaker are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, color irregularities may still be observed on certain types of TV sets. As the surround speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place the surround speakers slightly further away from TV set.

Hooking up the system

Connect the speaker system to the speaker output terminals of an amplifier (A).

Be sure to use the long speaker cords to connect the surround speakers and the short speaker cords to connect the front and center speakers.

Make sure power to all components (included the sub woofer) is turned off before starting the hook up.

Notes (B)

Make sure the plus (+) and the minus (–) terminals on the speakers are matched to the corresponding plus (+) and minus

(–) terminals on the amplifier.

Be sure to tighten the screws of the speaker terminals securely as loose screws may become a source of noise.

Make sure all connections are firm. Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may cause a short- circuit.

For details on speaker connection of the amplifier, refer to the operating instructions supplied with your amplifier.

Tip

Black striped wires are minus (–) in polarity, and should be connected to the minus (–) speaker terminals.

Positioning the speakers (C)

Each speaker should face the listening position. Better surround effect will result if all speakers are installed at the same distance from the listening position.

Place the front speakers at a suitable distance to the left and right of the TV.

Place the sub woofer (not supplied) on either side of the TV. Place the center speaker on the top-center of the TV set. The placement of surround speakers greatly depends on the configuration of the room. You may place the surround speakers on the left and right of the listening position A, or behind the listening position B.

NoteBe sure to place the speaker in a flat, horizontal place.
Installing the center speaker (D)

To put the center speaker on your TV set, attach a foot pad (supplied) to each bottom corner of the speaker, and make sure that the speaker is completely flat on top of the TV.

Installing the surround speakers on the wall (E)
You can hang the surround speaker with a hook (not supplied) on the wall.

You are responsible for the proper selection and use of mounting hardware that you purchase at hardware stores, and for the proper and safe mounting of the speakers.

Installing the surround speakers on the speaker stand

Detach the screw (F) from the speaker and use it when you install the speaker to the speaker stand. For details, refer to the operating instructions supplied with the speaker stand.

You are recommended to use the optional WS-FV11 or WS-FV10D speaker stand (available only in certain countries).

Troubleshooting

Should you encounter a problem with your speaker system, check the following list and take the indicated measures. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.

There is no sound from the speaker system.
Make sure all the connections have been correctly made.Make sure the volume on the amplifier has been turned up properly.

Make sure the program source selector on the amplifier is set to the proper source.

Make sure the headphones are not connected.
There is hum or noise in the speaker output.

Make sure all the connections have been correctly made.

Make sure none of the audio components are positioned too close to the TV set.
The sound has suddenly stopped.

Make sure all the connections have been correctly made. Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may cause a short-circuit.

Specifications

SS-F4000P(Front speakers)
Speaker system3-way, magnetically

 

shielded
Speaker unitsWoofer (Mid Bass): 10 cm,

 

cone type

 

Woofer (Low Bass): 10 cm,

 

cone type

 

Tweeter: 2.5 cm, balanced

 

dome type
Enclosure typeBass reflex
Rated impedance8 ohms
Power handling capacityMaximum input power:

 

120 W

Sensitivity level85 dB (1 W, 1 m )
Frequency range50 Hz - 50,000 Hz
Dimensions (width/height/depth)

 

Approx. 231 × 880 ×

 

255 mm including front

 

grille
MassApprox. 7.8 kg
Supplied accessorySpeaker cord, short (2)
SS-CN3000P(Center speaker)

Speaker system

Full range, magnetically

 

shielded

Speaker units

7 cm, cone type × 2

Enclosure type

Bass reflex

Rated impedance

8 ohms

Power handling capacity

Maximum input power:

 

100 W

Sensitivity level

85 dB (1 W, 1 m)

Frequency range

150 Hz - 20,000 Hz

Dimensions (width/height/depth)

 

Approx. 430 × 86 × 105 mm

 

including front grille

Mass

Approx. 1.6 kg
Supplied accessoriesSpeaker cord, short (1)
Français
AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques dincendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à lhumidité.

Pour prévenir tout risque d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.

Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez aucun objet rempli de liquide, comme un vase, sur l’appareil.

Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez jamais le coffret. Adressez-vous à un personnel qualifié uniquement pour toute intervention sur l’appareil.

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis

àun point de collecte appoprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En

s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appopriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet

du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Précautions

Sécurité

Avant de mettre le système en service, assurez-vous que sa tension de fonctionnement est identique à celle de l’alimentation secteur locale.

Si un liquide ou un solide pénètre dans le système, débranchez le cordon d’alimentation du système et faites vérifier le système par un professionnel avant de l’utiliser à nouveau.

Fonctionnement

Ne pas faire fonctionner le système acoustique continuellement à une puissance dépassant sa puissance d’entrée maximale.

Si la polarité des connexions d’enceintes n’est pas correcte, les graves seront faibles et la position des différents instruments de musique indistincte.

Le contact des fils d’enceinte dénudés au niveau des bornes de l’enceinte peut provoquer un court-circuit.

Avant de raccorder les enceintes, éteignez l’amplificateur pour éviter d’endommager le système acoustique.

(Pour les enceintes centrale et surround uniquement)

Les grilles des enceintes ne peuvent pas être retirées. N’essayez pas de les enlever car les enceintes pourraient être endommagées.

Le volume sonore ne doit pas être élevé au point que le son en soit déformé.Si les couleurs sont anormales sur un écran de téléviseur situé à proximité

Raccordement du système acoustique

Raccordez le système acoustique aux bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur (A).

Veillez à utiliser les cordons d’enceintes longs pour raccorder les enceintes surround et les cordons d’enceintes courts pour raccorder les enceintes avant et centrale.

Avant de raccorder les cordons, assurez-vous que tous les appareils (caisson de grave compris) sont hors tension.

Remarques (B)

Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des enceintes correspondent aux bornes plus (+) et moins (–) de l’amplificateur.

Veillez à bien serrer les vis des bornes d’enceintes, car des vis desserrées peuvent être une source de parasites.

Veillez à insérer à fond les fils dans les bornes. Le contact des fils d’enceinte dénudés au niveau des bornes de l’enceinte peut provoquer un court-circuit.

Pour le détail sur les raccordements des enceintes àl’amplificateur, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’amplificateur.Conseil

Les fi à rayure noire ont une polarité négative (–) et doivent être reliés aux bornes moins (–) des enceintes.

Emplacement des enceintes (C)

Chaque enceinte doit être dirigée vers la position d’écoute. L’effet surround sera bien meilleur si toutes les enceintes sont à égale distance de la position d’écoute.

Installez les enceintes avant à une distance adéquate à droite et à gauche du téléviseur.

Installez le caisson de grave (non fourni) à droite ou à gauche du téléviseur.

Installez l’enceinte centrale sur le téléviseur, au centre. L’emplacement des enceintes surround dépend en grande partie de la configuration de la pièce. Vous pouvez installer les enceintes surround de part et d’autre de la position d’écoute A, ou derrière la position d’écoute B.

Remarque

Veillez à installer les enceintes sur une surface parfaitement plane et horizontal.

Installation de l’enceinte centrale (D)

Pour installer l’enceinte centrale sur votre téléviseur, fixez les tampons (fournis) à chaque coin sous l’enceinte en vérifiant que l’enceinte est bien à plat sur le téléviseur.

Installation des enceintes surround sur un mur (E)

Vous pouvez suspendre les enceintes surround au mur à l’aide d’un crochet (non fourni).

La sélection, l’achat et l’utilisation du matériel de montage dépend de votre responsabilité, ainsi que l’installation des enceintes.

Installation des enceintes surround sur le pied d’enceinte
Détachez la vis (F) de l’enceinte et utilisez-la pour fixer

Guide de dépannage

En cas de problème, veuillez vérifier les points de la liste suivante et prendre les mesures nécessaires. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Le système acoustique n’émet aucun son.
Assurez-vous que tous les raccordements ont été effectués correctement.Assurez-vous que le volume de l’amplificateur est réglé correctement.

Assurez-vous que le sélecteur de source de l’amplificateur est réglé sur la source correcte.

Assurez-vous que le casque n’est pas raccordé.
Bourdonnement ou bruit sur la sortie d’enceintes.

Assurez-vous que tous les raccordements ont été effectués correctement.

Assurez-vous qu’aucun des appareils audio ne se trouve trop près du téléviseur.
Le son est coupé subitement.

Assurez-vous que tous les raccordements ont été effectués correctement. Le contact des fils d’enceinte dénudés au niveau des bornes de l’enceinte peut provoquer un court-circuit.

Spécifications

SS-F4000P(Enceintes avant)
Système d’enceintes3 voies, blindage

 

magnétique
Haut-parleursWoofer (Grave Moyen):

 

10 cm, type conique

 

Woofer (Extrême Grave):

 

10 cm, type conique

 

Tweeter: 2,5 cm, type

 

dôme équilibré
Type d’enceinte

Bass reflex

Impédance nominale

8 ohms

Puissance admissiblePuissance d’entrée

 

maximale: 120 W
Niveau de sensibilité

85 dB (1 W, 1 m)

Plage de fréquencesde 50 à 50 000 Hz
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)

 

Env. 231 ⋅ 880 ⋅ 255 mm,

 

avec la grille avant
PoidsEnv. 7,8 kg
Accessoire fourniCordon d’enceinte, court (2)
SS-CN3000P(Enceinte centrale)

Système d’enceintes

Pleine gamme, blindage

 

magnétique

Haut-parleurs

7 cm, type conique × 2

Type d’enceinte

Bass reflex

Impédance nominale

8 ohms

Puissance admissible

Puissance d’entrée

 

maximale: 100 W

Niveau de sensibilité

85 dB (1 W, 1 m)

Plage de fréquences

de 150 à 20 000 Hz

Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)

 

Env. 430 ⋅ 86 ⋅ 105 mm,

 

avec la grille avant

Poids

Env. 1,6 kg
If color irregularity is observed...cTurn off the TV set, then turn it on again in 15 to 30 minutes.If color irregularity is observed again...cPlace the speakers further away from the TV set.If howling occursReposition the speakers or turn down the volume on the amplifier.On placementDo not install the speakers in an inclined position.Do not place the speakers in locations that are:Extremely hot or coldDusty or dirtyVery humidSubject to vibrationsSubject to direct sunlight

Use caution when placing the speakers on a specially treated (waxed, oiled, polished, etc.) surfaces, as staining or discoloration may result.

On cleaning

Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution or water. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.

If you have any questions or problems concerning your speaker system, please consult your nearest Sony dealer.

Setting the amplifier

When connecting to an amplifier with internal multi channel decoders (Dolby Digitala), DTSb), etc.), you should use the setup menus for the amplifier to specify the parameters of your speaker system.

The setup menus for the amplifier differ depending on whether or not a sub woofer (not supplied) is used.

See the table below for the proper settings. For details on the setting procedure, refer to the operating instructions supplied with your amplifier.

Speaker setup (Sub woofer is used)
ForSet to
Front speakersLARGEc) or SMALL
Center speakerSMALL
Surround speakers

SMALL

Sub woofer (not supplied)

ON (or YES)
Speaker setup (Sub woofer is not used)

 

 

For

Set to

 

 

Front speakers

LARGE

Center speaker

SMALL

Surround speakers

SMALL

Sub woofer (not supplied)

OFF (or NO)
a)“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.b)“DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of DTS, Inc.

c)If you use a sub woofer, we recommend you set the front speakers to “LARGE”. However, if distortion occurs, set the front speakers to “SMALL”.

 

Foot pads (4)
SS-SR3000P(Surround speakers)

Speaker system

Full range

Speaker units

7 cm, cone type

Enclosure type

Bass reflex

Rated impedance

8 ohms

Power handling capacity

Maximum input power:

 

100 W

Sensitivity level

85 dB (1 W, 1 m)

Frequency range

150 Hz - 20,000 Hz

Dimensions (width/height/depth)

 

Approx. 110 × 170 ×

 

111 mm including front

 

grille

Mass

Approx. 0.9 kg

Supplied accessory

Speaker cord, long (2)
Design and specifications are subject to change without notice.

Les enceintes avant et centrale possèdent un blindage magnétique et peuvent par conséquent être installées à proximité d’un téléviseur. Toutefois, les couleurs peuvent paraître anormales sur certains types de téléviseurs. Etant donné que les enceintes surround ne possèdent pas de blindage magnétique, nous vous conseillons d’éloigner un peu les enceintes surround du téléviseur.

Si les couleurs sont anormales…

cMettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le en service 15 à 30 minutes plus tard.

Si les couleurs restent anormales…cEloignez les enceintes du téléviseur.Si un sifflement se produitRepositionnez les enceintes ou réduisez le volume sur l’amplificateur.EmplacementN’installez pas les enceintes en position inclinée.N’installez pas les enceintes aux endroits:Extrêmement chauds ou froidsPoussiéreux ou salesTrès humidesExposés à des vibrationsExposés à la lumière directe du soleil

Prenez les précautions nécessaires lors de l’installation des enceintes sur un plancher traité (ciré, huilé, verni, etc.) pour éviter l’apparition de taches ou la décoloration du sol.

Nettoyage

Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre ou d’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants, comme l’alcool ou l’essence.

Pour toute question ou difficulté concernant votre système acoustique, veuillez consulter votre revendeur Sony.

l’enceinte au pied d’enceinte. Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le pied d’enceinte.

Il est conseillé d’utiliser le pied d’enceinte en option WS-FV11 ou WS-FV10D (commercialisé seulement dans certains pays).

Réglage de l’amplificateur

Lors du raccordement à un amplificateur intégrant des décodeurs multi-voies (Dolby Digitala), DTSb), etc.), vous devez utiliser les menus de configuration de l’amplificateur pour spécifier les paramètres de votre système acoustique.

Les menus de configuration de l’amplificateur diffèrent selon qu’un caisson de grave (non fourni) est utilisé ou pas. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les réglages qui conviennent. Pour le détail sur les réglages, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’amplificateur.

Réglage des enceintes (avec un caisson de grave)
Pour lesRéglez sur
Enceintes avantLARGEc) ou SMALL
Enceinte centrale

SMALL

Enceintes surround

SMALL

Caisson de grave (non fourni)ON (ou YES)
Réglage des enceintes (sans caisson de grave)

 

 

Pour les

Réglez sur

 

 

Enceintes avant

LARGE

Enceinte centrale

SMALL

Enceintes surround

SMALL

Caisson de grave (non fourni)

OFF (ou NO)

a)Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

b)« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques commerciales déposées de DTS, Inc.

c)Si vous utilisez un caisson de grave, il faut régler les enceintes avant de préférence sur « LARGE ». Toutefois, si de la distorsion apparaît, il faut les régler sur « SMALL ».

Accessoires fournisCordon d’enceinte, court (1)

 

Tampons (4)
SS-SR3000P(Enceintes surround)

Système d’enceintes

Pleine gamme

Haut-parleurs

7 cm, type conique

Type d’enceinte

Bass reflex

Impédance nominale

8 ohms

Puissance admissible

Puissance d’entrée

 

maximale: 100 W

Niveau de sensibilité

85 dB (1 W, 1 m)

Plage de fréquences

de 150 à 20 000 Hz

Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)

 

Env. 110 ⋅ 170 ⋅ 111 mm,

 

avec la grille avant

Poids

Env. 0,9 kg

Accessoire fourni

Cordon d’enceinte, long (2)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
2007 Sony CorporationPrinted in Malaysia