Standard Connection/Raccordement standard/Conexión normal
SS-X5S
|
| – | + |
|
|
|
|
| |
|
|
| Leave jumper in place | |
|
|
|
| when connecting |
|
|
|
| Laisser le cavalier en |
|
|
|
| place lors du |
| A |
|
| raccordement |
|
|
| Deje el puente en su | |
|
|
|
| |
|
|
| + | lugar cuando haga la |
|
| – | conexión | |
Right |
|
| Left | |
|
|
| ||
Droit |
|
|
| Gauche |
Derecho |
|
| Izquierdo | |
| A | – |
| + |
|
|
| ||
|
|
|
|
}] | }] |
SPEAKER | ]}}] |
| B |
A Jumper | B Amplifier |
Cavalier | Amplificateur |
Puente | Amplificador |
Bi-Wiring Connection/Raccordement double câblage/Conexión bifilar
|
|
| Remove jumper | ||
|
|
| before connecting | ||
|
|
|
|
| |
|
| B |
| + | B Retirer le cavalier |
|
|
| – | avant le | |
|
|
|
| ||
|
| C | A |
| C raccordement |
A |
|
|
| Desmonte el puente | |
|
|
|
| ||
| – | + |
|
| antes de hacer la |
|
|
|
| conexión | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| INPUT | D |
|
|
|
|
| |
|
|
|
| L | ]}}] |
|
|
|
| R | |
|
|
|
|
| SPEAKER |
|
|
|
| E | OUTPUT |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| L |
|
|
|
|
| R |
|
|
|
| } ] | } ] |
|
|
|
|
| SPEAKER |
} ] SPEAKER |
| } | ] |
| ]}}] |
]}}] | L | D | |||
|
|
|
| ||
|
|
| R |
| |
|
|
|
| INPUT |
|
A Jumper |
|
|
| D Power amplifier |
|
Cavalier |
|
|
| Amplificateur de puissance | |
Puente |
|
|
| Amplificador de potencia | |
B High band terminals |
|
|
| E Control amplifier |
|
Connecteurs bande hautes fréquences |
| Amplificateur de commande | |||
Terminales de banda alta |
|
| Amplificador de control |
© 1998 by Sony Corporation Printed in U.S.A.
Speaker System
SS-X5S/X7S/X9S
Connections
•Before connection, turn off the amplifier to avoid damaging the speaker system.
•This speaker system is driven best by an amplifier or receiver rated as per the wattage indicated in the specification section. A
Avoid driving the speaker system continuously with a wattage exceeding the maximum input power of each speaker.
Precautions
•Do not attempt to open the enclosure or remove speaker units. There are no
•Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system.
•Periodically wipe the cabinet with a soft cloth. Do not use any type of scouring powder, abrasive pad or solvent.
•Be sure to install the grill net in the correct direction.
Speaker Placement
Please note that room acoustics can often produce large difference in the sound for small changes in speaker placement.
•Set up your speaker system on a hard, flat floor.
•Place the speaker system against a hard wall with its back about 10 cm (4 inches) away from a wall. The proportion of bass increases as you move a speaker close to intersecting room surfaces (wall and wall, etc.).
•Place the right and left speakers in a similar acoustic environment.
•It is recommended that the speaker/listener relationship be an equilateral triangle.
Specifications
Speaker system
Woofer: 16 cm (6 3/8 inches), glass fiber cone type ×2
Mid range: 16 cm (6 3/8 inches), glass fiber cone type
Tweeter: 2.5 cm (1 inch), glass fiber dome type Enclosure type
Bass reflex Rated impedance
8ohms
Maximum input power
250watts Characteristic sensitivity level
88dB (1 W, 1 m)
Efficiency frequency range
35
Cross over frequency
500Hz, 4,000 Hz
Dimensions (w/h/d)
Approx. 240 × 1,000 × 325 mm (9 1/2 × 39 3/8 × 12 7/8 inches)
Finish
Black ash
Weight per speaker
Approx. 28 kg (61 lb 12 oz)
Speaker system
Woofer: 16 cm (6 3/8 inches), glass fiber cone type ×2
Tweeter: 2.5 cm (1 inch), glass fiber dome type Enclosure type
Bass reflex Rated impedance
8ohms
Maximum input power
200watts Characteristic sensitivity level
88dB (1 W, 1 m)
Efficiency frequency range
40
Cross over frequency 3,000 Hz
Dimensions (w/h/d)
Approx. 220 × 900 × 275 mm (6 3/4 × 35 1/2 × 10 7/8 inches)
Finish
Black ash
Weight per speaker
Approx. 17 kg (37 lb 8 oz)
Speaker system
Woofer: 16 cm (6 3/8 inches), glass fiber cone type
Tweeter: 2.5 cm (1 inch), glass fiber dome type Enclosure type
Bass reflex Rated impedance
8ohms
Maximum input power
150watts Characteristic sensitivity level
86dB (1 W, 1 m)
Efficiency frequency range
40
Cross over frequency 2,000 Hz
Dimensions (w/h/d)
Approx. 210 × 795 × 265 mm (8 3/8 × 31 3/8 × 10 1/2 inches)
Finish
Black ash
Weight per speaker
Approx. 12 kg (26 lb 7 oz)
Speaker System
Raccordement
•Avant de procéder au raccordement, mettez l’amplificateur hors tension de manière à éviter d’endommager le système d’enceintes.
•Ce système d’enceintes est pilotée au mieux par un amplificateur ou un récepteur d’une puissance correspondant au wattage indiqué dans les spécifications.
Un amplificateur de faible puissance risque de provoquer un écrêtage du signal pouvant entraîner un claquage du tweeter. Il est par conséquent conseillé d’utiliser un amplificateur ou un récepteur offrant une puissance nominale suffisante.
RemarqueEvitez de faire fonctionner les enceintes de manière continue avec une puissance électrique qui excède la puissance d’entrée maximum de chaque enceinte.
Précautions
•N’essayez pas d’ouvrir l’enceinte ni de démonter les haut- parleurs. Elle n’abrite aucun composant pouvant être entretenu par l’utilisateur.
•Conservez les cassettes enregistrées, les montres et les cartes de crédit à code magnétique à l’écart de l’enceinte.
•Essuyez régulièrement le châssis à l’aide d’un chiffon doux. N’utilisez pas de poudre à récurer, de tampon abrasif ni de solvant.
•Installez la grille de protection dans le bon sens.
Positionnement des enceintes
Veuillez noter que l’acoustique de la pièce peut souvent produire des différences sonores importantes pour une légère modification du positionnement des enceintes.
•Installez votre système d’enceintes sur un sol dur et plat.
•Placez les enceintes contre un mur plein à environ 10 cm (4 pouces). L’importance des graves augmente si vous rapprochez l’enceinte à l’intersection de pièces (deux pièces, etc.).
•Placez les enceintes gauche et droite dans un environnement acoustique similaire.
•Le rapport de distances entre les enceintes et l’auditeur doit de préférence adopter la forme d’un triangle équilatéral.
Spécifications
Système d’enceintes
3 voies, blindage magnétique
Woofer : 16 cm (6 3/8 pouces), type conique en fibres de verre ×2
Medium : 16 cm (6 3/8 pouces), type conique en fibres de verre
Tweeter : 2,5 cm (1 pouce), type en dôme en fibres de verre Type d’enceinte
Bass reflex Impédance nominale
8 ohms
Puissance d’entrée maximum 250 watts
Niveau de sensibilité caractéristique 88 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences efficace 35
Fréquence de recoupement 500 Hz, 4.000 Hz
Dimensions (l/h/p)
Approx. 240 × 1.000 × 325 mm (9 1/2 × 39 3/8 × 12 7/8 pouces) Finition
Noir cendré Poids par enceinte
Approx. 28 kg (61 li 12 on)
Système d’enceintes
2 voies, blindage magnétique
Woofer : 16 cm (6 3/8 pouces), type conique en fibres de verre ×2
Tweeter : 2,5 cm (1 pouce), type en dôme en fibres de verre Type d’enceinte
Bass reflex Impédance nominale
8 ohms
Puissance d’entrée maximum 200 watts
Niveau de sensibilité caractéristique 88 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquence efficace 40
Fréquence de recoupement 3.000 Hz
Dimensions (l/h/p)
Approx. 220 × 900 × 275 mm (6 3/4 × 35 1/2 × 10 7/8 pouces) Finition
Noir cendré Poids par enceinte
Approx. 17 kg (37 li 8 on)
Système d’enceintes
2 voies, blindage magnétique
Woofer : 16 cm (6 3/8 pouces), type conique en fibres de verre
Tweeter : 2,5 cm (1 pouce), type en dôme en fibres de verre Type d’enceinte
Bss reflex Impédance nominale
8 ohms
Puissance d’entrée maximum 150 watts
Niveau de sensibilité caractéristique 86 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences efficace 40
Fréquence de recoupement 2.000 Hz
Dimensions (l/h/p)
Approx. 210 × 795 × 265 mm (8 3/8 × 31 3/8 × 10 1/2 pouces) Finition
Noir cendré Poids par enceinte
Approx. 12 kg (26 li 7 on)
Speaker System
Conexiones
•Antes de realizar la conexión, apague el amplificador para evitar daños al sistema de altavoces.
•Este sistema de altavoces funciona mejor con un amplificador o receptor con el vataje que se indica en la sección de especificaciones.
Un amplificador con poca potencia podría dar lugar a un corte de las señales, lo cual podría quemar el altavoz de agudos. Por tanto, es recomendable utilizar un amplificador o receptor con suficiente potencia nominal.
NotaEvite excitar continuamente el sistema de altavoces con un vataje que sobrepase la potencia máxima de entrada de cada altavoz.
Precauciones
•No intente abrir la caja acústica ni extraer las unidades de altavoz. No contienen componentes reparables por el usuario.
•Mantenga alejadas del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes y tarjetas de crédito con bandas magnéticas.
•Limpie el armario periódicamente con un paño suave. No utilice polvos abrasivos, estropajos ni disolventes.
•Cerciónese de instalar la rejilla en la dirección apropiada, tal como se muestra a continuación.
Emplazamiento de los altavoces
Tenga presente que la acústica de la habitación puede producir grandes diferencias en el sonido al realizar pequeños cambios en la situación de los altavoces.
•Coloque el sistema de altavoces sobre un suelo duro y plano.
•Sitúe el sistema de altavoces contra una pared dura con la parte posterior a unos 10 cm de la misma. La proporción de graves aumenta conforme se acerca un altavoz a superficies que se intersectan (pared y pared, etc.).
•Instale los altavoces derecho e izquierdo en un entorno acústico similar.
•Es recomendable que la relación entre el altavoz y el oyente forme un triángulo equilátero.
Especificaciones
Sistema de altavoces de
3 vías, magnéticamente apantallados Unidades de altavoces
De graves: 16 cm, tipo cónico de fibra de vidrio ×2
Gama de frecuencias medias: 16 cm, tipo cónico de fibra de vidrio
De agudos: 2,5 cm, tipo de cúpula de fibra de vidrio Tipo de caja acústica
Reflejo de graves
Impedancia nominal 8 ohmios
Potencia máxima de entrada 250 vatios
Nivel de sensibilidad característico 88 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias eficientes
35
Frecuencia de cruce 500 Hz, 4.000 Hz
Dimensiones (an/al/prf)
Aprox. 240 × 1.000 × 325 mm Acabado
Fresno negro
Peso por altavoz Aprox. 28 kg
Sistema de altavoces de
2 vías, magnéticamente apantallados Unidades de altavoces
De graves: 16 cm, tipo cónico de fibra de vidrio ×2
De agudos: 2,5 cm, tipo de cúpula de fibra de vidrio Tipo de caja acústica
Reflejo de graves
Impedancia nominal 8 ohmios
Potencia máxima de entrada 200 vatios
Nivel de sensibilidad característico 88 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias eficientes
40
Frecuencia de cruce 3.000 Hz
Dimensiones (an/al/prf)
Aprox. 220 × 900 × 275 mm Acabado
Fresno negro
Peso por altavoz Aprox. 17 kg
Sistema de altavoces de
2 vías, magnéticamente apantallados Unidades de altavoces
De graves: 16 cm, tipo cónico de fibra de vidrio
De agudos: 2,5 cm, tipo de cúpula de fibra de vidrio Tipo de caja acústica
Reflejo de graves
Impedancia nominal 8 ohmios
Potencia máxima de entrada 150 vatios
Nivel de sensibilidad característico 86 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias eficientes
40
Frecuencia de cruce 2.000 Hz
Dimensiones (an/al/prf)
Aprox. 210 × 795 × 265 mm Acabado
Fresno negro
Peso por altavoz Aprox. 12 kg