Micro Satellite Speaker System
SS-V831ED/V531H/
V331/V441H
English
AAmplifier Amplificateur
Amplificador | SURROUND BACK |
E | e |
Ee |
|
Surround back
Effet surround (arrière) Trasero de sonido envolvente
B | C |
| D |
|
|
e | 1 | 2 | 3 |
|
|
e |
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
E e |
|
|
|
|
|
e |
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
| |
|
|
|
| Foot pads |
|
|
|
|
| Tampons autocollants |
|
|
|
|
| Pies |
|
Français |
|
| Español |
|
|
Features
The instructions in this manual are for
If you add this speaker to
Any difference in operation is clearly indicated in the text, for example,
Hooking up the speaker (A)
Connect the speaker to the speaker output terminals of an amplifier.
Make sure power to all components (included the subwoofer) is turned off before starting the
•Make sure the plus (+) and the minus
•Be sure to tighten the screws of the speaker terminals securely as loose screws may become a source of noise.
•Make sure all connections are firm. Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may cause a
•For details regarding the connections on the amplifier side, refer to the manual that was provided with your amplifier.
TipBlack or black striped wires are minus
Positioning the speakers
Location of each speaker
| Center |
| Subwoofer |
Front (Left) | Front (Right) |
Surround | Surround |
(Left) | (Right) |
| Surround back |
Positioning the speaker (for SS-V831ED only) (C)
Attach the speaker to supplied speaker stand and place them at their optimum locations.
For details on the location of the speaker, see “Location of each speaker.”
1 Pass the speaker cord into the hole on the back of the stand and out from the hole at the center of the stand.
2 Connect the speaker cord to the speaker.
NoteBe sure to seat the speaker cord correctly in the groove of the stand and ensure that it doesn’t protrude or get crimped.
3 Secure the speaker in the stand with the supplied screw and washer.
Notes•Do not remove the supplied speaker grille from the speaker while attaching the speaker to the speaker stand.
•Do not touch or press tweeter’s cover on the center of the speaker.
Setting the speaker
(for SS-V531H/V331/V441H only) (D)
To prevent speaker vibration or movement while listening, attach the supplied foot pads to the speaker.
Fonctions
Les instructions du présent manuel concernent les modèles
Si vous utilisez ce
Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, par exemple,
Raccordement du haut-parleur (A)
Raccordez le
Avant de procéder aux raccordements,
•
•Veillez à bien serrer les vis des bornes de
•Veillez à insérer à fond les fils dans les bornes. Le contact entre des fils de
•Pour les connexions côté amplificateur,
Les fils noirs ou rayés noirs ont une polarité négative
Emplacement des haut- parleurs
Position de chaque haut-parleur
| Centre |
| Caisson de grave |
Avant (gauche) | Avant (droite) |
Effet surround | Effet surround |
(gauche) | (droite) |
Effet surround (arrière)
Mise en place du haut-parleur (SS-V831ED seulement) (C)
Fixez le
Pour plus de détails sur le positionnement du haut- parleur, voir «Position de chaque
1 Faites passer le fil du
2 Raccordez le fil du haut-parleur à ce dernier.
RemarquePlacez bien le fil du
3 Fixez le
•Ne retirez pas la grille fournie avec le
•Ne touchez pas et n’appuyez pas sur le couvercle au centre du
Installation du haut-parleur (SS-V531H/V331/V441H seulement) (D)
Pour éviter les vibrations ou les mouvements du haut- parleur en cours d’écoute, fixez sur le
Características
Las instrucciones incluidas en este manual corresponden a los modelos
Cualquier diferencia de funcionamiento se indica claramente en el texto, por ejemplo, “sólo
Conexión del altavoz (A)
Conecte el altavoz en los terminales de salida de altavoz de un amplificador.
Asegúrese de que todos los componentes (incluido el altavoz de subgraves) están desconectados antes de empezar las conexiones.
Notas (B)•Asegúrese de que los terminales positivos (+) y negativos
•Asegúrese de apretar bien los tornillos de los terminales de altavoz, ya que los tornillos flojos pueden convertirse en una fuente de ruido.
•Compruebe que todas las conexiones están firmes. Una conexión entre cables de altavoz desnudos en los terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.
•Para más detalles sobre las conexiones del lado del amplificador, consulte el manual incluido con su amplificador.
ConsejoLos cables negros o con rayas negras tienen una polaridad negativa
Instalación de los altavoces
Ubicación de cada altavoz
| Central |
| Potenciador de graves |
Delantero | Delantero (derecho) |
(izquierdo) |
|
Envolvente | Envolvente |
(izquierdo) | (derecho) |
Trasero de sonido envolvente
Instalación del altavoz (sólo para SS-V831ED) (C)
Instale el altavoz en el soporte para el mismo suministrado y colóquelo en una posición óptima.
Para obtener información detallada sobre la ubicación del altavoz, consulte “Ubicación de cada altavoz”.
1 Pase el cable de altavoz por el orificio de la parte trasera del soporte y sáquelo de dicho orificio por el centro del soporte.
2 Conecte el cable de altavoz al altavoz.
NotaAsegúrese de que el cable de altavoz se haya insertado correctamente en la ranura del soporte y que quede doblado.
3 Fije el altavoz en el soporte mediante el tornillo y la arandela suministrados.
Notas•No extraiga la rejilla del altavoz suministrada mientras instala el altavoz en el soporte.
•No toque ni presione la cubierta del altavoz de agudos del centro del altavoz.
Ajuste del altavoz
(sólo para SS-V531H/V331/V441H) (D)
Para evitar vibraciones o movimientos del altavoz durante la audición, fije los pies suministrados a dicho altavoz.
2002 Sony Corporation | Printed in China |