Micro Satellite Speaker System

SS-V831ED/V531H/

V331/V441H

4-239-749-12(1)

English
AAmplifier Amplificateur
Amplificador

SURROUND BACK

E

e

Ee

 

Surround back
Effet surround (arrière) Trasero de sonido envolvente

B

C

 

D

 

 

e

1

2

3

 

 

e

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

E e

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

E

 

 

SS-V531H
SS-V331

SS-V441H

 

 

 

 

Foot pads

 

 

 

 

 

Tampons autocollants

 

 

 

 

 

Pies

 

Français

 

 

Español

 

 

Features

The instructions in this manual are for SS-V831ED, SS- V531H, SS-V331 and SS-V441H Sony Micro Satellite Speaker Systems.

If you add this speaker to SA-VE835ED, SA-VE535H, SA- VE335 and SA-VE445H, you can enjoy the surround effect as a 6.1 channel speaker system. Please refer to the manual provided for SA-VE835ED, SA-VE535H, SA- VE335 and SA-VE445H when you connect this speaker to the other speakers of SA-VE835ED, SA-VE535H, SA- VE335 and SA-VE445H.

Any difference in operation is clearly indicated in the text, for example, “SS-V831ED only”.

Hooking up the speaker (A)

Connect the speaker to the speaker output terminals of an amplifier.

Make sure power to all components (included the subwoofer) is turned off before starting the hook-up.

Notes (B)

Make sure the plus (+) and the minus (–) terminals on the speakers are matched to the corresponding plus (+) and minus (–) terminals on the amplifier.

Be sure to tighten the screws of the speaker terminals securely as loose screws may become a source of noise.

Make sure all connections are firm. Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may cause a short-circuit.

For details regarding the connections on the amplifier side, refer to the manual that was provided with your amplifier.

Tip

Black or black striped wires are minus (–) in polarity, and should be connected to the minus (–) speaker terminals.

Positioning the speakers

Location of each speaker

 

Center

 

Subwoofer
Front (Left)
Front (Right)
Surround

Surround

(Left)
(Right)

 

Surround back

Positioning the speaker (for SS-V831ED only) (C)

Attach the speaker to supplied speaker stand and place them at their optimum locations.

For details on the location of the speaker, see “Location of each speaker.”

1 Pass the speaker cord into the hole on the back of the stand and out from the hole at the center of the stand.

2 Connect the speaker cord to the speaker.
Note

Be sure to seat the speaker cord correctly in the groove of the stand and ensure that it doesn’t protrude or get crimped.

3 Secure the speaker in the stand with the supplied screw and washer.
Notes

Do not remove the supplied speaker grille from the speaker while attaching the speaker to the speaker stand.

Do not touch or press tweeter’s cover on the center of the speaker.

Setting the speaker
(for SS-V531H/V331/V441H only) (D)

To prevent speaker vibration or movement while listening, attach the supplied foot pads to the speaker.

Fonctions

Les instructions du présent manuel concernent les modèles SS-V831ED, SS-V531H, SS-V331 et SS-V441H du système de haut-parleurs micro satellite Sony.

Si vous utilisez ce haut-parleur avec un SA-VE835ED, SA-VE535H, SA-VE335 et SA-VE445H vous pouvez bénéficier de l’effet ambiophonique comme système de haut-parleur 6,1 canaux. Veuillez vous reporter au manuel fourni avec le SA-VE835ED, SA-VE535H, SA- VE335 et SA-VE445H lorsque vous raccordez ce haut-parleur aux autres haut-parleurs des SA-VE835ED, SA-VE535H, SA-VE335 et SA-VE445H.

Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, par exemple, «SS-V831ED seulement».

Raccordement du haut-parleur (A)

Raccordez le haut-parleur aux bornes de sortie haut- parleurs de l’amplificateur.

Avant de procéder aux raccordements, assurez-vous que tous les appareils (caisson de grave compris) sont hors tension.

Remarques (B)

Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des haut-parleurs correspondent aux bornes plus (+) et moins (–) de l’amplificateur.

Veillez à bien serrer les vis des bornes de haut-parleurs, car des vis desserrées peuvent être une source de bruit.

Veillez à insérer à fond les fils dans les bornes. Le contact entre des fils de haut-parleur dénudés au niveau des bornes du haut-parleur peut provoquer un court-circuit.

Pour les connexions côté amplificateur, reportez-vous au manuel fourni avec l’amplificateur.

Conseil

Les fils noirs ou rayés noirs ont une polarité négative (–) et doivent être reliés aux bornes négatives (–) des haut- parleurs.

Emplacement des haut- parleurs

Position de chaque haut-parleur

 

Centre

 

Caisson de grave
Avant (gauche)
Avant (droite)
Effet surround

Effet surround

(gauche)
(droite)
Effet surround (arrière)
Mise en place du haut-parleur (SS-V831ED seulement) (C)

Fixez le haut-parleur sur le pied fourni à cet effet et placez-le à un endroit optimal.

Pour plus de détails sur le positionnement du haut- parleur, voir «Position de chaque haut-parleur».

1 Faites passer le fil du haut-parleur dans l’orifice à l’arrière du pied et faites-le ressortir par l’orifice au centre du pied.

2 Raccordez le fil du haut-parleur à ce dernier.
Remarque

Placez bien le fil du haut-parleur dans la rainure du support et vérifiez qu’il ne ressort pas ou qu’il ne risque pas de se coincer.

3 Fixez le haut-parleur sur le support à l’aide de la vis et de la rondelle fournies.

Remarques

Ne retirez pas la grille fournie avec le haut-parleur au moment de la fixation de celui-ci sur le pied.

Ne touchez pas et n’appuyez pas sur le couvercle au centre du haut-parleur d’aigu.

Installation du haut-parleur (SS-V531H/V331/V441H seulement) (D)

Pour éviter les vibrations ou les mouvements du haut- parleur en cours d’écoute, fixez sur le haut-parleur les tampons fournis.

Características

Las instrucciones incluidas en este manual corresponden a los modelos SS-V831ED, SS-V531H, SS-V331 y SS- V441H del sistema de microaltavoces satélite de Sony. Si añade este altavoz a SA-VE835ED, SA-VE535H, SA- VE335 y SA-VE445H, disfrutará del efecto de sonido envolvente de un sistema de altavoces de tipo 6.1 canales. Consulte el manual proporcionado para SA-VE835ED, SA-VE535H, SA-VE335 y SA-VE445H cuando conecte este altavoz al resto de altavoces de SA-VE835ED, SA- VE535H, SA-VE335 y SA-VE445H.

Cualquier diferencia de funcionamiento se indica claramente en el texto, por ejemplo, “sólo SS-V831ED”.

Conexión del altavoz (A)

Conecte el altavoz en los terminales de salida de altavoz de un amplificador.

Asegúrese de que todos los componentes (incluido el altavoz de subgraves) están desconectados antes de empezar las conexiones.

Notas (B)

Asegúrese de que los terminales positivos (+) y negativos

(–) de los altavoces coinciden con los correspondientes terminales positivos (+) y negativos (–) del amplificador.

Asegúrese de apretar bien los tornillos de los terminales de altavoz, ya que los tornillos flojos pueden convertirse en una fuente de ruido.

Compruebe que todas las conexiones están firmes. Una conexión entre cables de altavoz desnudos en los terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.

Para más detalles sobre las conexiones del lado del amplificador, consulte el manual incluido con su amplificador.

Consejo

Los cables negros o con rayas negras tienen una polaridad negativa (–) y deben conectarse a los terminales de altavoz negativos (–).

Instalación de los altavoces

Ubicación de cada altavoz

 

Central

 

Potenciador de graves
Delantero

Delantero (derecho)

(izquierdo)

 

Envolvente

Envolvente

(izquierdo)

(derecho)
Trasero de sonido envolvente
Instalación del altavoz (sólo para SS-V831ED) (C)

Instale el altavoz en el soporte para el mismo suministrado y colóquelo en una posición óptima.

Para obtener información detallada sobre la ubicación del altavoz, consulte “Ubicación de cada altavoz”.

1 Pase el cable de altavoz por el orificio de la parte trasera del soporte y sáquelo de dicho orificio por el centro del soporte.

2 Conecte el cable de altavoz al altavoz.
Nota

Asegúrese de que el cable de altavoz se haya insertado correctamente en la ranura del soporte y que quede doblado.

3 Fije el altavoz en el soporte mediante el tornillo y la arandela suministrados.

Notas

No extraiga la rejilla del altavoz suministrada mientras instala el altavoz en el soporte.

No toque ni presione la cubierta del altavoz de agudos del centro del altavoz.

Ajuste del altavoz
(sólo para SS-V531H/V331/V441H) (D)

Para evitar vibraciones o movimientos del altavoz durante la audición, fije los pies suministrados a dicho altavoz.

2002 Sony Corporation

Printed in China