Wall Mounting Brackets
Precautions
This product is for
To customers
Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the installation to qualified service personnel and pay adequate attention to safety during the installation.
For qualified service personnel
Sicherheit
•Achten Sie darauf, dass die Wand, an der Sie die Steuereinheit befestigen, ausreichend stark und tragfähig ist.
•Lehnen Sie sich nicht an die Steuereinheit und hängen Sie sich nicht daran. Andernfalls kann die Steuereinheit umkippen.
Reinigung
Reinigen Sie die Platte und die Montagehalterung mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Säkerhetsföreskrifter
Den här produkten är endast avsedd för
Till kunderna
Tillräcklig expertis krävs för att installera den här produkten. Se till att installationen utförs av kvalificerad servicepersonal och var särskilt uppmärksam på säkerheten under installationen.
För kvalificerad servicepersonal
Segurança
•Não se esqueça de instalar a unidade de controlo numa parede que seja suficientemente grossa e forte.
•Não se encoste nem se empoleire na unidade de controlo, pois esta pode cair.Limpeza
Limpe o painel e o suporte com um pano macio ligeiramente humedecido numa solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou dissolvente como, por exemplo, álcool ou benzina.
Specifications
Dimensions
Approx. 305 ⋅ 105 ⋅ 50 mm (w/h/d)Mass
Approx. 0.55 kgDesign and specifications are subject to change without notice.Tekniske specifikationer
Dimensioner
Ca. 305 ⋅ 105 ⋅ 50 mm (b/h/d)Vægt
Ca. 0,55 kgKonstruktion og specifikationer kan ændres uden varsel.Operating Instructions (For the control unit) Mode d’emploi
(Pour l’unité de contrôle) Bedienungsanleitung (für die Steuereinheit) Manual de instrucciones (para la unidad de control) Gebruiksaanwijzing
(Voor de bedieningseenheid)
Bruksanvisning
(för kontrollenheten) Istruzioni per l’uso (per l’unità di controllo) Manual de instruções (Para a unidade de controlo) Betjeningsvejledning
(Til styreenheden) Käyttöohjeet (Ohjausyksikkö)
Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to read this instruction manual thoroughly to do the installation work safely.
We are not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation. After installation, please hand this installation manual to the customers.
On safety
•Be sure to attach the control unit to a wall that is sufficiently thick and strong.
•Do not lean or hang on the control unit, as the control unit may fall down.On cleaning
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Verdünnung, Benzin oder Alkohol.
Sollten an der Anlage Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Precauciones
Este producto es sólo para
A los clientes
Tillräcklig expertis krävs för att installera den här produkten. Läs den här bruksanvisningen grundligt så att installationsarbetet utförs på ett säkert sätt. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella material- eller personskador som uppstår till följd av misskötsel eller felaktig installation. Överlämna den här installationshandboken till kunden efter installationen.
Säkerhet
• | Se till att fästa kontrollenheten till en vägg |
| som är tillräckligt tjock och stadig. |
• | Luta dig inte emot kontrollenheten, och häng |
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o sistema, consulte o agente Sony da sua zona.
Sikkerhedsforskrifter
Dette produkt er kun til
Til kunder
Der kræves tilstrækkelig ekspertise for at installere dette produkt. Sørg for at give
Spécifications
Dimensions
Approx. 305 ⋅ 105 ⋅ 50 mm (l/h/p)Poids
Approx. 0,55 kgLa conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.Technische Daten
Tekniset tiedot
Mitat
Noin 305 ⋅ 105 ⋅ 50 mm (l/k/s)Paino
Noin 0,55 kgUlkoasua ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilmoittamatta.WS-DAVLFM
Sony Corporation 2004 Printed in Malaysia
Supplied Items | Medföljande artiklar |
Eléments fournis | Articoli forniti |
Mitgelieferte Teile | Itens fornecidos |
Elementos suministrados | Leverede elementer |
Meegeleverde onderdelen | Vakiovarusteet |
AB
C
D E F
GH
Clean the plate and the bracket with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as thinner, benzine or alcohol.
If you have any questions or problems concerning your system, please consult your nearest Sony dealer.
Précautions
Ce produit est destiné uniquement au
Avis aux clients
Vous devez disposer d’un certain
Avis au personnel qualifié
Vous devez disposer d’un certain
Sécurité
•Ne fixez l’unité de contrôle qu’à un mur suffisamment épais et résistant.•Ne vous appuyez pas à l’unité de contrôle et ne vous y pendez pas ; vous risquez de la faire tomber.
Nettoyage
Nettoyez le support et l’applique avec un chiffon doux légèrement humidifié à l’aide d’une solution détergente douce. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant comme du dissolvant, du benzène ou de l’alcool.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Sicherheitsmaßnahmen
Dieses Produkt ist ausschließlich für die
Hinweis an Kunden
Zur Installation dieses Produkts sind Fachkenntnisse erforderlich. Lassen Sie die Installationsarbeiten unbedingt von qualifizierten Fachleuten ausführen und beachten Sie bei der Installation die nötigen Sicherheitsvorkehrungen.
Für qualifiziertes Fachpersonal
Zur Installation dieses Produkts sind Fachkenntnisse erforderlich. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung unbedingt sorgfältig durch, damit eine sichere Ausführung der Arbeiten gewährleistet ist. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen bzw. Sachschäden, die durch unsachgemäßen Umgang mit dem Produkt oder eine fehlerhafte Installation verursacht werden. Händigen Sie diese Gebrauchsanweisung nach der Installation dem Kunden aus.
La instalación de este producto requiere una experiencia suficiente. Asegúrese de subcontratar la instalación a personal técnico cualificado y preste la atención adecuada a la seguridad durante la instalación.
Para el personal técnico cualificado
La instalación de este producto requiere una experiencia suficiente. Lea detenidamente este manual de instrucciones para realizar la instalación con seguridad. El fabricante del producto no se responsabiliza de las lesiones o daños causados por la manipulación incorrecta o la instalación inadecuada. Después de la instalación, devuelva este manual a los clientes.
Seguridad
•Asegúrese de fijar la unidad de control a una pared suficientemente gruesa y fuerte.
•No se apoye ni se cuelgue de la unidad de control, pues ésta se podría caer.Limpieza
Limpie la placa y el soporte con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice estropajos o polvo limpiador de ningún tipo, ni disolventes como bencina o alcohol.
Si tiene cualquier pregunta o problema relacionado con el sistema, consulte a su distribuidor Sony más cercano.
Voorzorgsmaatregelen
Dit product is uitsluitend bestemd voor de
Voor klanten
Voor de installatie van dit product is de nodige kennis vereist. Laat de installatie over aan bevoegd vakpersoneel en neem bij de installatie alle veiligheidsvoorschriften in acht.
Voor bevoegd vakpersoneel
Voor de installatie van dit product is de nodige kennis vereist. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig om de installatie veilig te laten verlopen. Wij zijn niet aansprakelijk voor schade noch verwondingen die het gevolg zijn van onoordeelkundig gebruik of verkeerde installatie. Overhandig deze gebruiksaanwijzing na het installeren aan de klant.
Veiligheid
•Bevestig de bedieningseenheid aan een muur die voldoende dik en sterk is.•Leun niet tegen de bedieningseenheid en hang er ook niet aan omdat ze dan kan vallen.
Reiniging
Reinig plaat en beugel met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals thinner, benzine of alcohol.
Met alle vragen over eventuele problemen met uw toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
inte på den, eftersom den kan välta omkull. |
Rengöring
Rengör plattan och fästet med en mjuk trasa lätt fuktad med milt rengöringsmedel. Använd inte skursvamp, skurpulver eller lösningsmedel som thinner, bensin eller alkohol.
Om du har några frågor eller får problem med systemet kan du kontakta närmaste Sony- återförsäljare.
Precauzioni
Questo prodotto può essere impiegato esclusivamente con il modello
Nota per i clienti
L’installazione di questo prodotto richiede una certa esperienza. Si raccomanda di far eseguire l’installazione a un tecnico qualificato del servizio di assistenza, e di adottare tutte le misure di sicurezza necessarie durante la procedura di installazione.
Per i tecnici dell’assistenza
L’installazione di questo prodotto richiede una certa esperienza. Si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale per eseguire l’installazione in condizioni di sicurezza. L’azienda non si assume alcuna responsabilità per danni o lesioni personali imputabili a un uso improprio o a un’installazione scorretta. Al termine dell’installazione, si prega di riconsegnare il presente manuale di installazione ai clienti.
Note sulla sicurezza
•Si raccomanda di fissare l’unità di controllo su una parete sufficientemente spessa e robusta.
•Non appoggiarsi o appendersi all’unità di controllo, poiché potrebbe cadere.Note per la pulizia
Pulire la piastra e la staffa con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta abrasiva, né solventi quali diluenti, benzina o alcol.
In caso di domande o problemi relativi al sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Precauções
Este produto é apenas para o
Para os clientes
Énecessário algum conhecimento para a instalação deste produto. Não se esqueça de
Para o pessoal qualificado
Énecessário algum conhecimento para a instalação deste produto. Leia atentamente o manual de instruções para efectuar a instalação com segurança. Não nos responsabilizamos por quaisquer danos ou lesões causados pelo manuseamento incorrecto ou instalação inadequada. Após a instalação, entregue este manual de instruções aos clientes.
installationen videre i underentreprise til faglært servicepersonale og vær tilstrækkeligt opmærksom på sikkerhed under installationen.
Til faglært servicepersonale
Der kræves tilstrækkelig ekspertise for at installere dette produkt. Sørg for at læse brugsanvisningen grundigt, så installationen kan udføres sikkert. Vi er ikke ansvarlige for nogen ting- eller personskade, som forårsages af forkert håndtering eller fejlagtig installation. Efter installationen skal brugsanvisningen overgives til kunderne.
Om sikkerhed
•Sørg for at fastgøre styreenheden til en væg, som er tilstrækkeligt tyk og stærk.
•Man må ikke læne sig opad eller støtte sig til styreenheden, da den kan falde ned.
Om rengøring
Rengør plade og konsol med en blød klud, som fugtes let med en mild rengøringsmiddelopløsning. Brug aldrig nogen form for skuresvamp, skurepulver eller opløsningsmiddel, såsom fortynder, renset benzin eller alkohol.
Hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med systemet, skal du kontakte den nærmeste Sony forhandler.
Varotoimet
Tämä tuote on tarkoitettu vain
Asiakkaille
Ammattitaitoisen henkilön on asennettava tämä tuote. Anna valtuutetun huoltohenkilön asentaa tuote. Kiinnitä huomiota turvallisuuteen asennuksen aikana.
Huoltohenkilöstölle
Ammattitaitoisen henkilön on asennettava tämä tuote. Varmista työturvallisuus lukemalla tämä käyttöohje huolellisesti. Emme vastaa virheellisen käsittelyn tai asennuksen aiheuttamista vahingoista tai vammoista. Anna tämä asennusohje asiakkaalle asennuksen jälkeen.
Turvallisuus
•Kiinnitä ohjausyksikkö seinään, joka on riittävän paksu ja vahva.•Älä nojaa ohjausyksikköön äläkä roiku siinä, sillä se voi pudota.Puhdistaminen
Puhdista levy ja kiinnitin mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käytä hankaustyynyjä, hankausjauhetta äläkä liuottimia, kuten tinneriä, bensiiniä tai alkoholia.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys lähimpään Sony- jälleenmyyjään.
Abmessungen
ca. 305 ⋅ 105 ⋅ 50 mm (B/H/T)Gewicht
ca. 0,55 kgÄnderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.Especificaciones
Dimensiones
Aprox. 305 ⋅ 105 ⋅ 50 mm (ancho/altura/profundidad)Peso
Aprox. 0,55 kgDiseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.Technische gegevens
Afmetingen
Ong. 305 ⋅ 105 ⋅ 50 mm (b/h/d)Gewicht
Ong. 0,55 kgOntwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Specifikationer
Mått
Cirka 305 ⋅ 105 ⋅ 50 mm (b/h/d)Vikt
Cirka 0,55 kgRätten till ändringar av utförande och tekniska data utan meddelande förbehålles.
Caratteristiche tecniche
Dimensioni
Ca. 305 ⋅ 105 ⋅ 50 mm (L/H/P)Massa
Ca. 0,55 kg
Il design e le caratteristiche tecniche del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso.
Características técnicas
Dimensões
Aprox. 305 ⋅ 105 ⋅ 50 mm (l/a/p)Peso
Aprox. 0.55 kgO design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.