1 | 2 | 3 |
Speaker Stand
WS-FVX1
English
Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. WS-FVX1
Serial No.______________
Precautions
On safety•Recommended for use with the Sony small speaker system.
•Be sure to place the speaker stand in a flat, horizontal place.
On placementUse caution when placing the stand on a specially treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining or discoloration may result.
On cleaningClean the pipe stand, the base, and the bracket with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as thinner, benzene or alcohol.
If you have any questions or problems concerning your system, please consult your nearest Sony dealer.
Assembly
Adjust the height of the pipe stand, and then attach the speaker to the stand. When no adjustment is necessary, go to 3.
1 Remove the speaker cord from the cable holder of the pipe stand.
2 Loosen the two screws attached to the pipe stand, and adjust the pipe stand to a height of 835 mm to 1,050 mm. After adjusting, tighten the screws. After adjusting the height of the pipe stand, insert the speaker cord in the cable holder again.
3 Tightly secure the speaker to the mount with the screw.
Specifications
Dimension (w/h/d) | Approx. 280 × |
| 835 - 1,050 × |
| 280 mm |
| (11 1/8 × 32 7/8 |
| - 41 3/8 × 11 1/8 |
| in.) |
| (Diameter of |
| base: 280 mm |
| (11 1/8 in.)) |
Mass | Approx. 4 kg |
| (8 lb 14 oz) |
Screw (2)
Design and specifications are subject to change without notice.
Français
Précautions
Sécurité•Utilisation recommandée avec le système de petits haut-parleurs Sony.
•Veillez à placer le support d’enceinte sur une surface plane et horizontale.
InstallationSoyez particulièrement prudent lorsque vous placez le support sur une surface ayant subi un traitement spécial (cirée, huilée, polie, etc.), car il peut laisser des taches ou entraîner la décoloration du revêtement de sol.
EntretienNettoyez le tube socle, la base et l’applique avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant comme du dissolvant, du benzène ou de l’alcool.
Pour toute question ou tout problème concernant votre chaîne, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche.
Montage
Réglez la hauteur du tube socle, puis fixez l’enceinte sur le socle. Si aucun réglage n’est nécessaire, allez à l’étape 3.
1 Retirez le cordon de l’enceinte du protège-câbles du tube socle.
2 Desserrez les deux vis fixées au tube socle, puis réglez la hauteur du tube socle entre 835 mm et 1 050 mm. Une fois le réglage terminé, resserrez les vis. Une fois la hauteur du tube socle réglée, replacez le cordon de l’enceinte dans le protège- câbles.
3 Fixez solidement l’enceinte au support à l’aide de la vis.
Caractéristiques
Dimensions (l/h/p) | Environ 280 × |
| 835 - 1 050 × |
| 280 mm |
| (11 1/8 × 32 7/8 |
| - 41 3/8 × 11 1/8 |
| po.) |
| (Diamètre de la |
| base : 280 mm |
| (11 1/8 po.)) |
Poids | Environ 4 kg |
| (8 li 14 on) |
Vis (2)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Español
Precauciones
Seguridad•Recomendado para su uso con el sistema de altavoces pequeños Sony.
•Asegúrese de colocar el soporte del altavoz en un lugar plano y horizontal.
UbicaciónTenga cuidado si coloca el soporte en suelos con un tratamiento especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que es posible que aparezcan manchas o se descoloren.
LimpiezaLimpie el tubo de soporte, la base y el soporte con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice ningún estropajo abrasivo, detergente concentrado ni disolventes como diluyentes, bencina o alcohol.
Si tiene dudas o problemas sobre el sistema de altavoces, póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano.
Montaje
Ajuste la altura del tubo de soporte y, a continuación, fije el altavoz al soporte. Si no es necesario realizar ningún ajuste, vaya al paso 3.
1 Extraiga el cable del altavoz del fijador de cables del tubo de soporte.
2 Afloje los dos tornillos fijados al tubo de soporte y ajústelo a una altura de 835 mm a 1.050 mm. Una vez ajustado, fije los tornillos. Tras ajustar la altura del tubo de soporte, inserte el cable del altavoz en el fijador de cables de nuevo.
3 Fije correctamente el altavoz al soporte de montaje con ayuda del tornillo.
Especificaciones
Dimensiones (an/al/prf) | Aprox. 280 × |
| 835 - 1.050 × |
| 280 mm |
| (diámetro de la |
| base: 280 mm) |
Peso | Aprox. 4 kg |
Tornillo (2)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
835 mm - 1050 mm 32 7/8 in. - 41 3/8 in.
Deutsch
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit•Empfohlen zur Verwendung mit einem Kompaktlautsprechersystem von Sony.
•Bitte stellen Sie den Lautsprecherständer auf eine ebene, waagrechte Fläche.
AufstellungSeien Sie vorsichtig, wenn Sie den Ständer auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann.
ReinigungReinigen Sie den Rohrständer, den Fuß und den Montagebügel mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Verdünnung, Benzin oder Alkohol.
Sollten am System Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Montage
Stellen Sie die Höhe des Rohrständers ein und befestigen Sie den Lautsprecher am Ständer. Wenn keine Einstellung erforderlich ist, weiter mit Schritt 3.
1 Entfernen Sie das Lautsprecherkabel vom Kabelhalter des Rohrständers.
2 Lösen Sie die beiden Schrauben am Rohrständer und stellen Sie den Rohrständer auf eine Höhe von 835 mm bis 1.050 mm ein. Nach dem Einstellen die Schrauben anziehen. Führen Sie nach Einstellen der Höhe des Rohrständers das Lautsprecherkabel erneut in die Kabelhalterung ein.
3 Fixieren Sie den Lautsprecher mit der Schraube am Ständer.
Technische Daten
Abmessungen (B/H/T) | ca. 280 × 835 |
| - 1.050 × 280 |
| mm |
| (Durchmesser |
| der Platte: 280 |
| mm) |
Gewicht | ca. 4 kg |
Schraube (2)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Italiano
Precauzioni
Sicurezza•Da utilizzare con il sistema diffusori Sony di dimensioni ridotte.
•Si raccomanda di posizionare il supporto per diffusori su una superficie piana e orizzontale.
InstallazionePrestare attenzione nel collocare il supporto su un pavimento trattato con prodotti speciali (quali cera, olio o lucidanti), onde evitare macchie o scolorimento.
PuliziaPulire l’asta, la base e la staffa con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi quali diluente, benzina o alcol.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante il sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Assemblaggio
Regolare l’altezza dell’asta e collegarvi il diffusore. Se non è necessario effettuare la regolazione, passare al punto 3.
1 Rimuovere il cavo dei diffusori dal farmacavo dell’asta.
2 Allentare le due viti collegate all’asta e regolarla ad un’altezza da 835 mm a 1.050 mm. Dopo la regolazione, serrare nuovamente le viti. Dopo aver regolato l’altezza dell’asta, reinserire il cavo dei diffusori nel farmacavo.
3 Fissare saldamente il diffusore al supporto mediante la vite.
Caratteristiche tecniche
Dimensioni (l/a/p) | Circa 280 × 835 |
| - 1.050 × 280 |
| mm |
| (diametro della |
| base: 280 mm) |
Peso | Circa 4 kg |
Viti (2)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.