3-862-995-01(2)

Speaker Stand

取扱説明書
Operating InstructionsMode d’emploiManual de instruccionesManual de instruçõesBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per l‘usoBruksanvisningBetjeningsvejledningKäyttöohjeet

WS-TV150

Sony Corporation © 1998 Printed in Japan

ソニー株式会社 141-0001東京都品川区北品川6-7-35

お問い合わせはお客様ご相談センターへ

東京(03)5448-3311 名古屋(052)232-2611 大阪(06)539-5111

安全のために

注意

SONY SA-VE150専用のスピーカースタンドとして使用する

禁止 他の商品や他の目的に使用すると、事故の原因になります。

ぐらついた台の上や傾いた場所などに置かない

ぐらついた台の上や傾いたところに置くと、製品が落ちたり倒れたりして、事故の原 因になります。

Precautions
On safety

For use with the SA-VE150 speaker system only.

Be sure to place the speaker stand in a flat, horizontal place.

Précautions
Sécurité

A utiliser uniquement avec des enceintes SA-VE150.

Installez bien le support d’enceinte à un emplacement horizontal et plat.

Precauciones
Sobre su seguridad

Sólo para uso con el sistema de altavoces SA-VE150.

Instale el soporte de altavoz en un lugar horizontal y plano.

Precauções
Segurança

Utilize somente com o sistema de altifalantes SA-VE150.

Certifique-se de colocar o suporte de altifalante num local plano e nivelado.

Zur besonderen Beachtung
Zur Sicherheit

Dieser Stand darf ausschließlich für das Lautsprechersystem SA-VE150 verwendet werden.

Diesen Stand ausschließlich auf einer flachen, waagerechten Fläche aufstellen.

Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid

Alleen geschikt voor gebruik met SA-VE150 luidsprekers.

Zet de luidsprekerstandaard vooral op een stevige, vlak horizontale ondergrond.

Precauzioni
Riguardo la sicurezza

Solo per l’uso con il sistema di diffusori SA-VE150.

Collocare il sostegno del diffusore in un posto piatto, non inclinato.

Försiktighetsåtgärder
För säkerhets skull

Dessa stative är endast avsedda att användas tillsammans med högtalarsystemet SA-VE150.

Var noga med att ställa högtalarstativen på en plan och horisontell yta.

Sikkerhedsforskrifter
Om sikkerheden

Kun til brug med SA-VE150 højttalersystemet.

Sørg for at anbringe højttalerstanden på et fladt, vandret sted.

Huomautuksia
Turvallisuudesta

Käytettäväksi ainoastaan kaiutinjärjestelmän SA-VE150 kanssa.

Aseta kaiutinteline tasaiselle ja vaakasuoralle paikalle.

付属品
Supplied Items Eléments fournis Piezas suministradas Componentes fornecidos

Im Lieferumfang Bijgeleverde onderdelen Articoli forniti Medföljande delar Medfølgende tilbehør Vakiovarusteet

スタンドパイプ ×2

Pipe stand ×2

Tube support ×2

Tubo de soporte ×2

Tubo de suporte ×2

Rohrständer ×2

Staander ×2

Supporto tubolare ×2

Stativrör ×2

Standerrør ×2

Putkituki ×2

ベース ×2

Base ×2

Base ×2

Base ×2

Base ×2

Basis ×2

Grondplaat ×2

Base ×2

Bottenplatta ×2

Base ×2

Alusta ×2

レンチ ×1

Wrench ×1 Clé ×1 Llave ×1

Chave de porcas ×1 Sechskantschlüssel ×1 Moersleutel ×1 Chiave ×1

Nyckel ×1

Nøgle ×1 Ruuviavain ×1

ナットカバー×2

Nut jacket ×2

Douille d'écrou ×2

Protector de tuerca ×2

Camisa de porca ×2

Mutternhülse ×2

Moerdop ×2

Copridado ×2

Mutterhylsa ×2

Møtrikskappe ×2

Mutterin vaippa ×2

ねじ×4

Screw ×4

Vis ×4

Tornillo ×4

Parafuso ×4

Schraube ×4

Schroef ×4

Vite ×4

Skruv ×4

Skrue ×4

Ruuvi ×4

主な仕様 Specifications Spécifications Especificaciones Especificaçães Technische Daten Technische gegevens Caratteristiche tecniche

Tekniska data Specifikationer Tekniset tiedot

最大外形寸法(幅×高さ×奥行き)

100 × 270 × 215 mm 質量 約0.4 kg

仕様および外観は、改良のため予告 なく変更することがありますが、ご了 承ください。

Dimensions

Approx. 100 × 270 × 215 mm (4 × 10 3/4 × 8 1/2 inches) (w/h/d)

Mass Approx. 0.4 kg (14 oz)

Design and specifications are subject to change without notice.

Dimensions

Env. 100 × 270 × 215 mm

(4 × 10 3/4 × 8 1/2 po) (l/h/p) Poids Env. 0,4 kg (14 on.)

La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.

Dimensiones

Aprox. 100 × 270 × 215 mm (an/al/prf)

Peso Aprox. 0,4 kg

Diseño y especificaciones subjetos a combio sin previo aviso.

Dimensões

Aprox. 100 × 270 × 215 mm (l/a/p)

Peso Aprox. 0,4 kg

Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Abmessungen

ca. 100 × 270 × 215 mm (B/H/T)

Gewicht

ca. 0,4 kg

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Afmetingen

Ca. 100 × 270 × 215 mm (b/h/d)

Gewicht

Ca. 0,4 kg

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.

Dimensioni

Circa 100 × 270 × 215 mm (l/a/p)

Peso Circa 0,4 kg

Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.

Dimensioner

Ca. 100 × 270 × 215 mm (b/h/d)

Vikt Ca. 0,4 kg

Rätt till ändringar förbehålles.

Mål Ca. 100 × 270 × 215 mm (b/h/d)

Vægt Ca. 0,4 kg

Vi forbeholder os ret til at ændre design og specifikationer uden varsel.

Mitat Noin 100 × 270 × 215 mm (l/k/s)

Paino Noin 0,4 kg

Pidätämme oikeuden muuttaa ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.