SN Ratio Frequency response
Active Thermal Control
Features
Caractéristiques
Location and Function
Emplacement et
Caractéristiques techniques

2-666-272-11(1)

Contrôle thermique actif

OUTPUT

POWER

100%

INDICATOR INDICATOR

Green Orange

TEMP

Maximum power output of 1,300 W (at 2 Ω).Class D Technology*1This Power Amplifier is designed to be used with subwoofers only.Dynamic Distortion Suppressor*2Active Thermal Control*3

Direct connection can be made with the speaker output of your car audio unit if it is not equipped with a line output (High Level Input Connection).

Hi-level Sensing Power On feature allows unit to be activated without need for REMOTE connection.

Built in variable LPF (Low pass filter, -12 dB/-24 dB), variable subsonic filter (OFF/-12 dB/-24 dB), and low boost circuit.

Protection circuit and indicator provided.Two speakers terminals for parallel subwoofer connections.*1 Class D Technology

The Class D Technology is a method to convert and amplify music signals with MOSFETs to high speed pulse signals.

Furthermore, it features high efficiency and low heat generation.

Puissance de sortie maximale de 1 300 W (à 2 Ω).Technologie de classe D*1Cet amplificateur de puissance est conçu uniquement pour un caisson de graves.Suppresseur de distorsion dynamique*2Contrôle thermique actif*3

Une connexion directe est possible avec la sortie haut-parleur de votre autoradio si celle-ci n’est pas équipée d’une sortie de ligne (connexion d’entrée haut niveau).

Une fonction de mise sous tension par détection de haut niveau permet à cet appareil d’être activé sans raccordement à REMOTE.

LPF (Filtre passe-bas, - 12 dB/- 24 dB) intégré et filtre subsonique (OFF/- 12 dB/- 24 dB) intégré et circuit à faible amplification.

Avec circuit et indicateur de protection.

Deux bornes de haut-parleurs permettent les raccordements d’un caisson de graves en parallèle.

*1 Technologie de classe D

La technologie de classe D est une méthode permettant de convertir et d’amplifier des signaux musicaux grâce à des MOSFET pour obtenir des signaux par impulsion à grande vitesse.

of Controls
1PROTECTOR indicatorWhen the PROTECTOR is activated the indicator lights up in red.When the PROTECTOR is activated refer to the Troubleshooting Guide.2LEVEL adjustment control

The input level can be adjusted with this control. Turn it in the clockwise direction when the output level of the car audio unit seems low.

3SUBSONIC FILTER switch

OFF, -12 dB/oct and -24 dB/oct are available. OFF : the subsonic filters are bypassed.

12dB : the subsonic filter (-12 dB) is effective.24dB : the subsonic filter (-24 dB) is effective.4SUBSONIC FILTER Frequency adjustment controlSets the cut-off frequency (6 – 70 Hz) for the subsonic filter.5LOW BOOST level controlTurn this control to boost the frequencies around 40 Hz to a maximum of 10 dB.
fonction des commandes
1Indicateur PROTECTORLorsque PROTECTOR est activé, l’indicateur s’allume en rouge.Lorsque PROTECTOR est activé, reportez- vous au guide de dépannage.2Commande de réglage LEVEL

Le niveau d’entrée peut se régler avec cette commande. Tournez cette commande dans le sens des aiguilles d’une montre lorsque le niveau de sortie de l’autoradio semble faible.

3Commutateur SUBSONIC FILTEROFF, - 12 dB/oct et - 24 dB/oct sont disponibles.OFF : les filtres subsoniques sont court- circuités.12 dB : le filtre subsonique (- 12 dB) est actif.24 dB : le filtre subsonique (- 24 dB) est actif.4Commande de réglage de la fréquence duSUBSONIC FILTERRègle la fréquence de coupure (6 – 70 Hz) pour le filtre subsonique.
5 Commande de niveau LOW BOOST

Circuiterie

Technologie de classe D

 

Alimentation par impulsions

Entrées

Prises à broche RCA

 

Connecteur d’entrée haut niveau

Sorties

Bornes de haut-parleurs

 

Prises à broches à sortie directe

Impédance appropriée pour les enceintes

 

2 – 8 Ω

Sorties maximales

950 W (à 4 Ω)

1 300 W (à 2 Ω)

Sorties nominales (tension d’alimentation à 14,4 V) 550 W RMS (20 Hz – 200 Hz, 1,0 % THD + N, à 4 Ω)

900 W RMS (50 Hz, 1,0 % THD + N, à

2Ω)

Rapport S/B

65 dBA (référence 1W dans 4 Ω)

Réponse en fréquence

 

 

5 – 300 Hz ( dB)

Distorsion harmonique

 

0,1 % ou inférieure (à 50 Hz, 4 Ω)

Plage de réglage du niveau d’entrée

 

0,3

– 6,0 V (prises à broche RCA)

 

6,5

– 16,0 V (entrée haut niveau)

Filtre subsonique

6 – 70 Hz, OFF, – 12 dB, – 24 dB/oct

Filtre passe-bas

50 – 300 Hz, – 12 dB, – 24 dB/oct

Amplification de basses fréquences

 

0 – 10 dB (40 Hz)

Alimentation

Batterie de voiture, courant continu

 

12 V (masse négative)

Tension d’alimentation

 

10,5 – 16 V

Courant

à la sortie nominale : 95 A (à 2 Ω)

 

Entrée de télécommande : 1 mA

Dimensions

Environ 402 ⋅ 55 ⋅ 275 mm

 

(15 7/8⋅ 2 1/4 ⋅ 10 7/8 po) (l/h/p)

 

parties saillantes et commandes non

 

comprises

Poids

Environ 5,4 kg (11 lb 15 oz) sans les

accessoires

Accessoires fournis

Vis de montage (4)

Cordon d’entrée haut niveau (1)

La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

MONAURAL Power Amplifier

Operating Instructions
Mode d’emploi
Low Pass Filter Filtre passe-bas

dB

*2 Dynamic Distortion Suppressor

The Dynamic Distortion Suppressor suppresses distortion that occurs at higher playback levels for clear bass reproduction.

*3 Active Thermal Control

The Active Thermal Control regulates unit operating temperature for stable, long-term playback at high volume.

De plus, il appartient à la génération d’appareils alliant efficacité de haut niveau et un faible dégagement de chaleur.

*2 Suppresseur de distorsion dynamique

Le suppresseur de distorsion dynamique supprime la distorsion qui se produit avec des niveaux de lecture supérieurs afin d’obtenir une reproduction claire des sons graves.

*3 Contrôle thermique actif

Le contrôle thermique actif régule la température de fonctionnement de l’appareil afin de garantir une lecture stable sur de longues durées avec un

6LOW PASS FILTER switch-12 dB/oct and -24 dB/oct are available.12 dB : the low pass filter (-12 dB) is effective.24 dB : the low pass filter (-24 dB) is effective.7Cut-off Frequency adjustment controlSets the cut-off frequency (50 – 300 Hz) for the low pass filters.
8 DYNAMIC DISTORTION SUPPRESSOR
indicator
When maximum output is exceeded, the
Distortion suppressor function is activated
(indicator lights up in orange). Normally the
Tournez cette commande pour amplifier les
fréquences autour de 40 Hz à un maximum
de 10 dB.
6Commutateur LOW PASS FILTER

- 12 dB/oct et - 24 dB/oct sont disponibles. 12 dB : le filtre passe-bas (- 12 dB) est actif. 24 dB : le filtre passe-bas (- 24 dB) est actif.

7Commandes de réglage de la fréquence de coupureRègle la fréquence de coupure (50 – 300 Hz) pour les filtres passe-bas.
8 Indicateur DYNAMIC DISTORTION

De la soudure sans plomb est utilisée pour le soudage de certaines pièces.

Aucun retardateur de flammes halogéné n’est utilisé dans les cartes à circuit imprimé.

Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans la composition des coques.

Du polystyrène expansé pour cales d’emballage n’est pas utilisé dans l’emballage.

Troubleshooting Guide

The following checklist will assist in the correction of most problems which you may encounter with your unit.

+5

 

0

 

-5

50Hz

volume élevé.

indicator lights up in green.
9 ACTIVE THERMAL CONTROL indicator
When the maximum operating temperature
is exceeded, the Thermal control function is
SUPPRESSOR
Lorsque la sortie maximale est dépassée, la
fonction du suppresseur de distorsion est
activée (l’indicateur s’allume en orange).

Before going through the checklist below, refer to the connection and operating procedures.

ProblemCause/Solution

-10

 

(-12dB/oct)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-15

50Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

-20

(-24dB/oct)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-35

 

 

 

 

 

 

300Hz

 

 

-40

 

 

 

 

 

300Hz

(-12dB/oct)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-45

 

 

 

 

 

(-24dB/oct)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hz

20

50

100

200

500

1k

2k

5k

10k

Frequency/Fréquence
activated (indicator lights up in orange).
Normally the indicator lights up in green.
Normalement, l’indicateur s’allume en vert.
9Indicateur ACTIVE THERMAL CONTROL

Lorsque la température de fonctionnement maximale est dépassée, la fonction de contrôle thermique est activée (l’indicateur s’allume en orange).

Normalement, l’indicateur s’allume en vert.

Illumination does not light up.The PROTECTOR indicator lights up in red.The unit becomes abnormally hot.The sound is interrupted.The sound becomes small/weak.

The fuse is blown. t Replace all fuses with a new one.

The ground wire is not securely connected.

t Fasten the ground wire securely to a metal point of the car.

The voltage going into the remote terminal is too low.

The connected car audio unit is not turned on. t Turn on the car audio unit.

The system employs too many amplifiers. t Use a relay.

Check the battery voltage (10.5 – 16 V).

Turn off the power switch. The speaker outputs are shorted. t Rectify the cause of the short.

Turn off the power switch. Make sure the speaker cord and ground wire are securely connected.

The unit heats up abnormally.

Use speakers with suitable impedance. t 2 – 8 Ω.

Make sure to place the unit in a well ventilated location. The thermal protector is activated. t Reduce the volume.

ACTIVE THERMAL CONTROL indicator lights up in orange.

Owner’s Record

The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below.

Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.

Model No. XM-D9001GTR Serial No.

XM-D9001GTR

2006 Sony Corporation Printed in Thailand

Dimensions

Unit: mm (in)

Subsonic Filter Filtre subsonique

dB

Block Diagram
Schéma fonctionnel

 

SUBSONIC

DYMAMIC DISTORTION

 

 

Lch

FILTER

 

 

-24dB

SUPPRESSOR

 

Power

Buffer

 

LPF

 

-12dB

-24dB

AMP

 

 

 

 

 

INPUT

LEVEL

 

-12dB

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

T

 

 

 

 

C

 

 

 

 

E

 

 

 

 

T

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

PR

 

 

 

 

 

 

LEVEL

 

SUBSONIC

LOW BOOST

LOW PASS

1

0.5

FILTER

 

(40Hz)

 

FILTER

2

20

 

 

 

 

 

 

 

 

70

100

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

0.3V

 

0

+10dB

 

 

Alternator noise is heard.

t The unit restricts maximum output due to high temperature. When the temperature falls, the unit will return to normal operation.

The power connecting wires are installed too close to the RCA pin cords. t Keep the power connecting wires away from the RCA pin cords.

The ground wire is not securely connected.

t Fasten the ground wire securely to a metal point of the car.

Negative speaker cords are touching the car chassis. t Keep the cords away from the car chassis.

Dimensions

55

402 (157/8)

Unité : mm (po)

(2 1/4)

 

 

364 (143/8)

 

 

 

 

 

7/)8

 

 

 

 

(10

 

P

 

 

 

RO

 

 

 

TE

 

 

 

CT

 

 

 

OR

 

0OFF

7 Hz

(-12 dB/oct)

7 Hz

(-24 dB/oct)

OFF

Rch

Lch

THROUGH

OUT

Rch

LOW BOOST

6

70 Hz

 

50

300Hz

OFF 12 24dB

 

12

24dB

 

The sound is too low.

The LEVEL adjustment control is not appropriate. Turn the LEVEL adjustment control in the clockwise direction.

275

5(5/)8

 

142

70 Hz (-24 dB/oct)

-50

70 Hz (-12 dB/oct)

Guide de dépannage

La liste suivante vous permettra de remédier à la plupart des problèmes que vous pourriez rencontrer dans le cadre de l’utilisation de votre appareil.

Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation.

358 (14 1/8)ø 6 (1/4)
Specifications

-100

 

 

Hz

1

10

100

Dynamic Distortion Suppressor
ProblèmeCause/Solution
AUDIO POWER SPECIFICATIONS

Frequency/Fréquence

Suppresseur de distorsion dynamique
Conventional Amplifier/Amplificateur conventionnel
L’éclairage ne s’allume pas.

Le fusible est grillé. t Remplacez tous les fusibles par des neufs.

Le câble de masse n’est pas connecté correctement.

t Fixez correctement le câble de masse à un point métallique de la voiture.

La tension entrant sur la borne de télécommande est trop faible.

L’autoradio raccordé n’est pas allumé. t Allumez l’autoradio.

Le système utilise trop d’amplificateurs. t Utilisez un relais.

POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION

550 watts minimum continuous average power into 4 ohms, 20 Hz to 200 Hz with no more than 1.0% total harmonic distortion per Car Audio Ad Hoc Committee standards.

Low Boost
Amplification de basses fréquences

dB

10

Rated PowerMax. Power
Output Signal

Output Signal

Signal de sortie de

Signal de sortie de

puissance nominale

puissance maximale

v

L’indicateur PROTECTOR s’allume en rouge.L’appareil chauffe de façon anormale.Le son est interrompu.Le son devient faible/inaudible.

Vérifiez la tension de la batterie (10,5 – 16 V).

Coupez l’interrupteur d’alimentation. Les sorties de haut-parleur sont court- circuitées.

t Remédiez à la cause du court-circuit.

Coupez l’interrupteur d’alimentation. Assurez-vous que le cordon de haut- parleur et le câble de masse sont correctement branchés.

L’appareil chauffe anormalement.

Utilisez des haut-parleurs d’une impédance appropriée. t 2 – 8 Ω.

Installez l’appareil dans un endroit bien aéré.

Le protecteur thermique est activé. t Réduisez le volume.

L’indicateur ACTIVE THERMAL CONTROL s’allume en orange.

Other Specifications

Circuit system

Class D Technology

 

Pulse power supply

Inputs

RCA pin jacks

 

High level input connector

Outputs

Speaker terminals

 

Through out pin jacks

Suitable speaker impedance

 

2 – 8 Ω

Maximum outputs

950 W (at 4 Ω)

1,300 W (at 2 Ω)

Rated outputs (supply voltage at 14.4 V)

550 W RMS (20 Hz – 200 Hz, 1.0 %

Subsonic filter

6 – 70 Hz, OFF, – 12 dB, – 24 dB/oct

Low pass filter

50 – 300 Hz, – 12 dB, – 24 dB/oct

Low boost

0 – 10 dB (40 Hz)

Power requirements

 

12 V DC car battery

 

(negative ground)

Power supply voltage

 

10.5 – 16 V

Current drain

at rated output: 95 A (at 2 Ω)

 

Remote input: 1 mA

Dimensions

Approx. 402 ⋅ 55 ⋅ 275 mm

 

(15 7/8 ⋅ 2 1/4 ⋅ 10 7/8 in)

0

 

 

 

 

 

 

5

10

40

100

300 Hz

Frequency/Fréquence

Rated Power

Output Signal (indicator : green)Signal de sortie de puissance nominale (indicateur : vert)
ActivatedActivéMax. Power Output Signal(indicator : orange)Signal de sortie de puissance maximale (indicateur : orange)Distortion Suppressed!La distorsion est supprimée !

Now you can enjoy clear bass sound with less distortion.

Vous pouvez maintenant profiter de sons graves clairs présentant une distorsion réduite.

t L’appareil restreint la sortie maximale en raison de températures élevées. Lorsque la température baisse, le fonctionnement de l’appareil redevient normal.

L’alternateur émet un bruit. Les câbles d’alimentation sont installés trop près des câbles à broches RCA. t Éloignez les câbles d’alimentation des broches RCA.

Le câble de masse n’est pas connecté correctement.

t Fixez correctement le câble de masse à un point métallique de la voiture.

Les câbles négatifs des haut-parleurs touchent la carrosserie de la voiture. t Éloignez les câbles de la carrosserie de la voiture.

Le son est trop faible.La commande de réglage LEVEL n’est pas appropriée. Tournez la commande de réglage LEVEL dans le sens des aiguilles d’une montre.

THD + N, at 4 Ω)

900 W RMS (50 Hz 1.0 % THD + N, at 2 Ω)

65 dBA (Reference 1 W into 4 Ω)

5 – 300 Hz ( dB)

Harmonic distortion

0.1% or less (at 50 Hz, 4 Ω)

Input level adjustment range

0.3– 6.0 V (RCA pin jacks)

6.5– 16.0 V (High level input)

Lead-free solder is used for soldering certain parts.

Halogenated flame retardants are not used in printed wiring boards.

Halogenated flame retardants are not used in cabinets.

Packaging cushions do not use polystyrene foam.

 

(w/h/d) not incl. projecting parts

 

and controls

Mass

Approx. 5.4 kg (11 lb 15 oz) not incl.

accessories

Supplied accessories

Mounting screws (4) High level input cord (1)

Design and specifications are subject to change without notice.

CEA2006 Standard

Power Output: 550 Watts RMS at 4 Ohms < 1% THD+N

SN Ratio: 65 dBA (reference: 1 Watt into 4 Ohms)