HSalto/Búsqueda (.m/,/), TUNING ( ) En el modo CD, utilice estos botones para saltar pistas.

Mantenga pulsados estos botones para desplazarse (realizar una bœsqueda) dentro de una pista.

En el modo FM/AM, utilice estos botones para sintonizar una emisora.

IRECORD

Utilice este bot—n para acceder al modo de pausa de grabaci—n.

JBotones de operación del CD PLAY/PAUSE (y/J)

Utilice este bot—n para iniciar la reproducci—n y grabaci—n o dejarlas en pausa.

STOP (H)

Utilice este bot—n para detener la reproducci—n o grabaci—n.

KAltavoces (estéreo)

LOPEN/CLOSE (L)

Utilice este bot—n para abrir y cerrar la bandeja de discos.

MSensor del mando a distancia

Cuando controle la unidad desde el mando a distancia, apunte con Žl hacia este SENSOR.

NVOLUME

Gire este mando para ajustar el volumen.

OBandeja de disco

PREC LEVEL

En el modo de pausa de grabaci—n, utilice este mando para ajustar el nivel de grabaci—n.

QPHONES

P a r a u n a e s c u c h a e n p r i v a d o , p r i m e r o r e d u z c a e l n i v e l del volumen al m’nimo . Introduzca despuŽs la toma de sus auriculares en el conector PHONES y ajuste el volumen girando el mando VOLUME. La se–al dejar‡ de ser enviada a los altavoces mientras tenga los auriculares conectados.

<No apague ni encienda la unidad, ni introduzca o extraiga el enchufe de los auriculares mientras los tenga puestos (podr’a ser emitida una se–al a un volumen excesivo a travŽs de ellos)

<E l s o n i d o d e l o s a l t a v o c e s q u e d a r ‡ a n u l a d o m i e n t r a s l o s auriculares est‡n conectados.

RPROGRAM

En el modo CD, utilice este bot—n para programar pistas.

SCLEAR

E n e l m o d o C D , u t i l i c e e s t e b o t — n p a r a b o r r a r l a s p i s t a s programadas.

TREPEAT

En el modo CD, utilice este bot—n para seleccionar un modo de repetici—n de CD.

UDISPLAY

En el modo CD, utilice este bot—n para cambiar la pantalla.

VSHUFFLE

E n e l m o d o C D , u t i l i c e e s t e b o t — n p a r a u n a r e p r o d u c c i — n aleatoria.

Nota:

Para simplificar las explicaciones, todas las instrucciones hacen referencia œnicamente a los botones y controles del panel frontal y no a los del mando a distancia, cuyo manejo es idŽntico.

Para consumidores europeos

Información para consumidores sobre recogida y eliminación de equipos viejos y pilas usadas

Estos s’mbolos en los productos, embalajes y/o documentos que los acompa–an significan que los productos elŽctricos y electr—nicos y las pilas no deben mezclarse con la basura domŽstica. Para que los productos viejos y las pilas usadas reciban un tratamiento de recuperaci—n y reciclaje adecuado, por favor llŽvelos a los puntos de recogida pertinentes, de a c u e r d o c o n l a l e g i s l a c i — n d e s u p a ’ s y d e l a s D i r e c t i v a s Europeas 2002/96/EC y 2006/66/EC.

DeshaciŽndose correctamente de estos prouctos y de las pilas, usted contribuye a conservar recursos valiosos y a prevenir cualquier efecto negativo potencial sobre la salud humana

yel medioambiente que podr’an derivarse de una gesti—n incorrecta de estos residuos.

P a r a m ‡ s i n f o r m a c i — n s o b r e l a r e c o g i d a y e l r e c i c l a j e d e productos viejos y pilas usadas, por favor contacte con su ayuntamiento, con el servicio local de recogida de basuras o con el punto de venta donde los adquiri—.

Información sobre cómo deshacerse de estos productos en otros países fuera de la Unión Europea

Estos s’mbolos solamente son v‡lidos en la Uni—n Europea. Si desea deshacerse de estos productos, por favor contacte con las autoridades locales o con su distribuidor e inf—rmese del mŽtodo adecuado para ello.

Nota para el símbolo de las pilas (los 2 ejemplos de símbolos abajo a la derecha):

Este s’mbolo podr’a utilizarse junto a un s’mbolo qu’mico. En tal caso cumple con lo dispuesto por la Directiva para cuando hay elementos qu’micos involucrados.

71

ESPAÑOL