Quick Start Guide
NXC2500
Wireless LAN Controller
Hardware Installation
Connect to a PC for initial configuration. Connect to a modem/router for Internet access.
1 Connect to a PoE switch to supply power over Ethernet to a managed AP.
Schließen Sie das Gerät für die Erstkonfiguration an einen PC an.
Schließen Sie das Gerät für den Internetzugriff an ein Modem/einen Router an.
Schließen Sie das Gerät an einen
Conectar al PC para la configuración inicial. Conectar al módem/router para el acceso a Internet.
Conectar al conmutador PoE para suministrar energía por Ethernet a un PA administrado.
Connecter à un PC pour la configuration initiale.
Connecter à un modem/routeur pour accéder à Internet. Connecter à un commutateur PoE pour alimenter par câble Ethernet à un point d'accès géré.
Connettere a un PC per la configurazione iniziale.
Connettere ad un modem/router per l'accesso a Internet. Connettere ad uno switch PoE per alimentare tramite Ethernet un PA gestito.
Подключитесь к компьютеру для проведения первичной настройки.
Подключитесь к модему/маршрутизатору для доступа в Интернет. Подключите коммутатор PoE для подачи питания к управляемой ТД по кабелю Ethernet.
Anslut till en dator för grundinställning.
Anslut till ett modem/en router för
Anslut till en
连接到 PC 以进行初始配置。
连接到调制解调器/路由器以访问因特网。
连接到 PoE 交换机,通过以太网向受管 AP 供电。
連接電腦進行初步設定。
連接數據機/路由器,連接網路。
連接 PoE 交換機,透過乙太網路供電給受管理的 AP。
To configure the NXC2500 using commands, | Optional |
connect to a PC with terminal emulation |
|
software configured to the following parameters: |
|
• VT100 terminal emulation |
|
• 115200 bps |
|
• No parity, 8 data bits, 1 stop bit |
|
• No flow control |
|
Um den NXC2500 mit Befehlen zu konfigurieren, schließen Sie ihn an einen PC an, bei dem die Terminalemulationssoftware auf die folgenden Parameter eingestellt ist:
• VT100
2 • 115200 Bit/s
• Keine Parität (Parity), 8 Datenbits, 1
• Kein "Flow Control" (Datenflusskontrolle)
Para configurar el NXC2500 usando los comandos, conectar a un PC con software de emulación de terminales configurado con estos parámetros:
NXC2500
Wireless LAN Controller
1
Installation der Hardware Установка оборудования Instalación del hardware Maskinvaruinstallation Installation du matériel 硬件安装 Installazione hardware 硬體安裝
P1 ~ P6
INTERNETAP
•Emulador de terminal VT100
•115200 bps
•Sin paridad, 8 bits de datos, 1 bit de parada
•Sin control de flujo
Pour configurer le NXC2500 à l'aide des commandes, connecter à un PC avec le logiciel d'émulation de terminal configuré sur les paramètres suivants :
•Emulation de Terminal VT100
•115200 bps
•Sans parité, 8 bits de données, 1 bit d'arrêt
•Aucun contrôle de flux
Per configurare l'unità NXC2500 usando comandi, connettere ad un PC con un software emulatore di terminale configurato con i seguenti parametri:
•Emulazione di terminale VT100
•115200 bps
•Nessuna parità, 8 bit dati, 1 bit di stop
•Nessun controllo di flusso
Для настройки NXC2500 посредством команд подключитесь к компьютеру с программой эмуляции терминала, в которой настройте следующие параметры:
•Эмуляция терминала VT100
•Скорость передачи 115200 бод
•без контроля четности, 8 бит данных, 1
•без управления потоком
För att konfigurera NXC2500 med kommandon, anslut till en dator med terminalemuleringsprogramvara som konfigurerats enligt följande parametrar:
•VT100 terminalemulator
•115200 bps
•Ingen paritet, 8 data bits, 1 stop bit
•Ingen flödeskontroll
要使用命令配置 NXC2500,请使用终端模拟软件连接到 PC,软件参数配 置如下:
4
Optional
•VT100 终端模拟
•115200 bps
•无奇偶校验,8 个数据位,1 个停止位
•无流量控制
若要使用指令碼設定 NXC2500,請連接裝有終端仿真軟體的電腦,軟體 需設定以下參數:
•VT100 終端模擬
•115200 bps
•無同位檢查,每份資料含8 個資料位元,1 個停止位元
•無流量控制
Connect to an appropriate power source.
3 Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Stromquelle an. Conecte a una fuente de corriente apropiada.
Connectez à une source d'alimentation appropriée. Collegarsi a una fonte di alimentazione appropriata.
Подключите устройство к соответствующему источнику питания. Anslut till en lämplig strömkälla.
连接到正常通电的电源。
連接至適當的電源。
2
3
1/2 | Copyright © 2013 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved |