Quick Start Guide

NXC2500

Wireless LAN Controller
Hardware Installation

Connect to a PC for initial configuration. Connect to a modem/router for Internet access.

1 Connect to a PoE switch to supply power over Ethernet to a managed AP.

Schließen Sie das Gerät für die Erstkonfiguration an einen PC an.

Schließen Sie das Gerät für den Internetzugriff an ein Modem/einen Router an.

Schließen Sie das Gerät an einen PoE-Schalter an, um einen Managed-AP über die Netzwerkverbindung mit Strom zu versorgen.

Conectar al PC para la configuración inicial. Conectar al módem/router para el acceso a Internet.

Conectar al conmutador PoE para suministrar energía por Ethernet a un PA administrado.

Connecter à un PC pour la configuration initiale.

Connecter à un modem/routeur pour accéder à Internet. Connecter à un commutateur PoE pour alimenter par câble Ethernet à un point d'accès géré.

Connettere a un PC per la configurazione iniziale.

Connettere ad un modem/router per l'accesso a Internet. Connettere ad uno switch PoE per alimentare tramite Ethernet un PA gestito.

Подключитесь к компьютеру для проведения первичной настройки.

Подключитесь к модему/маршрутизатору для доступа в Интернет. Подключите коммутатор PoE для подачи питания к управляемой ТД по кабелю Ethernet.

Anslut till en dator för grundinställning.

Anslut till ett modem/en router för Internet-åtkomst.

Anslut till en PoE-brytare för att få stöm via Ethernet till en hanterad AP.

连接到 PC 以进行初始配置。

连接到调制解调器/路由器以访问因特网。

连接到 PoE 交换机,通过以太网向受管 AP 供电。

連接電腦進行初步設定。

連接數據機/路由器,連接網路。

連接 PoE 交換機,透過乙太網路供電給受管理的 AP。

To configure the NXC2500 using commands,

Optional

connect to a PC with terminal emulation

 

software configured to the following parameters:

 

• VT100 terminal emulation

 

• 115200 bps

 

• No parity, 8 data bits, 1 stop bit

 

• No flow control

 

Um den NXC2500 mit Befehlen zu konfigurieren, schließen Sie ihn an einen PC an, bei dem die Terminalemulationssoftware auf die folgenden Parameter eingestellt ist:

• VT100 Terminal-Emulation

2 • 115200 Bit/s

• Keine Parität (Parity), 8 Datenbits, 1 Stopp-Bit

• Kein "Flow Control" (Datenflusskontrolle)

Para configurar el NXC2500 usando los comandos, conectar a un PC con software de emulación de terminales configurado con estos parámetros:

NXC2500

Wireless LAN Controller

1

Installation der Hardware Установка оборудования Instalación del hardware Maskinvaruinstallation Installation du matériel 硬件安装 Installazione hardware 硬體安裝

P1 ~ P6

INTERNET

AP

Emulador de terminal VT100

115200 bps

Sin paridad, 8 bits de datos, 1 bit de parada

Sin control de flujo

Pour configurer le NXC2500 à l'aide des commandes, connecter à un PC avec le logiciel d'émulation de terminal configuré sur les paramètres suivants :

Emulation de Terminal VT100

115200 bps

Sans parité, 8 bits de données, 1 bit d'arrêt

Aucun contrôle de flux

Per configurare l'unità NXC2500 usando comandi, connettere ad un PC con un software emulatore di terminale configurato con i seguenti parametri:

Emulazione di terminale VT100

115200 bps

Nessuna parità, 8 bit dati, 1 bit di stop

Nessun controllo di flusso

Для настройки NXC2500 посредством команд подключитесь к компьютеру с программой эмуляции терминала, в которой настройте следующие параметры:

Эмуляция терминала VT100

Скорость передачи 115200 бод

без контроля четности, 8 бит данных, 1 стоп-бит

без управления потоком

För att konfigurera NXC2500 med kommandon, anslut till en dator med terminalemuleringsprogramvara som konfigurerats enligt följande parametrar:

VT100 terminalemulator

115200 bps

Ingen paritet, 8 data bits, 1 stop bit

Ingen flödeskontroll

要使用命令配置 NXC2500,请使用终端模拟软件连接到 PC,软件参数配 置如下:

4

Optional
POWER 12 VDC

VT100 终端模拟

115200 bps

无奇偶校验,8 个数据位,1 个停止位

无流量控制

若要使用指令碼設定 NXC2500,請連接裝有終端仿真軟體的電腦,軟體 需設定以下參數:

VT100 終端模擬

115200 bps

無同位檢查,每份資料含8 個資料位元,1 個停止位元

無流量控制

Connect to an appropriate power source.

3 Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Stromquelle an. Conecte a una fuente de corriente apropiada.

Connectez à une source d'alimentation appropriée. Collegarsi a una fonte di alimentazione appropriata.

Подключите устройство к соответствующему источнику питания. Anslut till en lämplig strömkälla.

连接到正常通电的电源。

連接至適當的電源。

2

3

1/2

Copyright © 2013 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved