JVC HA-SU700 (E) manuals
Home Audio > Headphones
When we buy new device such as JVC HA-SU700 (E) we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with JVC HA-SU700 (E) begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Headphones JVC HA-SU700 (E) is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Headphones on our side using links below.
2 pages 172.45 Kb
Headphones1For your safety… 2Avoid using the headphones… 3DO NOT leave the headphones… 4To protect the headphones, DO NOT… Casque1Pour votre sé curité… 2Evitez d’utiliser le casque… 3NE laissez PAS le casque… 4Pour proté ger le casque,… 1 HA-SU700(E)ENGLISH INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNGDEUTSCH MANUEL D’INSTRUCTIONS ISTRUZIONI General Specifications When SRS is on When SRS is off Provided Accessories Caracté ristiques gé né rales Interrupteur SRS enclenché Interrupteur SRS coupé Accessoires fournis d’origine Battery Piles Bei eingeschalteter SRS-Funktion Bei ausgeschalteter SRS-Funktion Mitgeliefertes Zubehö r CARATTERISTICHE TECNICHECaratteristiche generali Con SRS in posizione ON Con SRS in posizione OFF Accessori forniti in dotazione Kopfhörer1Zu Ihrer eigenen Sicherheit… 2Benutzen Sie keine Kopfhö rer… 3VERMEIDEN Sie die Einwirkung von… 4Um die Kopfhö rer zu schü tzen, VERMEIDEN Sie… Batterien Cuffie1Per sicurezza… 2Evitare di usare le cuffie… 3NON lasciare le cuffie… 4Per proteggere le cuffie, NON… Batterie “SOME DO’S AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT” Gebruikte batterijenNiet weggooien maar inleveren als KCA and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc und das Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs, Inc Technologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. mit eingeschlossen et le symbole sont des marques de SRS Labs, Inc technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc DESIGNATION DES COMPOSANTS ET LEURS FONCTIONS e il simbolo sono marchi registrati di SRS Labs, Inc La tecnologia è registrata su licenza di SRS Labs, Inc 1 SRS (Power/Surround Indicator) 2 ON/OFF (Power/Surround Switch) 1 SRS (Netz-/Surround-Anzeige)Anzeige leuchtet: Anzeige leuchtet nicht: 1SRS (té moin d’alimentation/Surround) SRS (té moin d’alimentation/Surround) 2Marche/arrê t (ON/OFF, commutateur Marche/arrê t (ON/OFF, commutateur Power/Surround)1 SRS (Indicatore di accensione/surround) 3 SURROUND (Surround level control) 4 VOL (Volume control) 5 Soft comfort-fitheadband 6 Battery Cover 7 Audio input cord and plug 8 Plug adapter 2ON/OFF (Netz-/Surround-Schalter) ON/OFF 3SURROUND (Surround-Pegelregelung) SURROUND 4VOL (Lautstä rkeregler) VOL (Lautstä rkeregler) 65 Gepolsterter Kopfbü gel 6Batteriefachdeckel Batteriefachdeckel 7Audioeingangkabel und Stecker Audioeingangkabel und Stecker 8Klinkenadapter Klinkenadapter 3SURROUND (ré glage du niveau Surround) SURROUND (ré glage du niveau Surround) 4VOL (ré glage de volume) VOL (ré glage de volume) 5Bandeau souple et confortable Bandeau souple et confortable 6Couvercle du logement des piles Couvercle du logement des piles 7Cordon d’entré e audio avec fiche Cordon d’entré e audio avec fiche 8Adaptateur de fiche Adaptateur de fiche2 ON/OFF (Interruttore alimentazione/surround) 3 SURROUND (Regolazione livello surround) 4 VOL (Regolazione del volume)5 Comoda fascia retrotesta morbida regolabile 6 Copribatterie 7 Cavo di ingresso audio e connettore 8 Adattatore 2 Inserimento delle batterie1 Remove the 2 Insert two AA 1 Batteriefachdeckel an 2 Zwei 1 Ouvrez le 2 Placez deux 1 Togliere il 2 Inserire due battery cover on (R6P) batteries der rechten Seite Mignonbatterien couvercle du piles AA (R6P) copribatterie a batterie AA the right side of as shown, and der Kopfhö rer (AA/R6P) wie logement des comme indiqué destra delle (R6P) come the headphones then close the abnehmen gezeigt piles du cô té droit puis refermez le cuffie indicato, quindi cover einlegen und du casque couvercle chiudere il den Deckel coperchio schließen Problems Measures (Remedy) Serious malfunction Stö rungen Abhilfemaßnahmen Schwere Funktionsstö rung Problè me Remè de Panne sé rieuse Problemi Provvedimenti (rimedi) Guasti gravi
2 pages 173.2 Kb
Auriculares1Por su seguridad… 2Evite utilizar los auriculares… 3NO deje los auriculares… 4Para proteger los auriculares, NO… Hörlurar1Av sä kerhetsskä l: 2Undvik att anvä nda hö rlurarna… 3Lä gg INTE hö rlurarna… 4Fö r att skydda hö rlurarna få r du INTE… ALTAVOCES ESTÉREO DE SONIDO ENVOLVENTE 1 HA-SU700(E)ESPAÑ OL GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING KÄ YTTÖ OHJE Batería Batteri TECHNISCHE GEGEVENS Hoofdtelefoon1Voor uw veiligheid… 2Vermijd het gebruik van de hoofdtelefoon… 3Leg de hoofdtelefoon NOOIT in… 4Om de hoofdtelefoon te beschermen, NOOIT… Batterij Kuulokkeet1Turvallisuudeksesi… 2Ä lä kä ytä kuulokkeita… 3Ä LÄ JÄ TÄ kuulokkeita… 4Kuulokkeiden suojelemiseksi Ä LÄ… Paristot “SOME DO’S AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT” Niet weggooien maar inleveren als KCA 2 CARACTERÍSTICASControl del Surround para modificar sus efectos y ajustarlos en funció n de las y el símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc en het symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc technologie is geinkorporeerd met verlof van de licentiehouder SRS Labs, Inc och symbolen är varumärken för SRS Labs, Inc teknologi är införlivat under licens från SRS Labs, Inc ja symboli ovat SRS Labs, Inc. yhtiön tavaramerkkejä teknologia on rekisteröity SRS Labs, Inc. yhtiön antaman lisenssin alaisena SRS (Indicador de alimentació n/Surround) Apagado : 2ON/OFF ON/OFF (Interruptor de alimentació n/Surround) 3SURROUND (Control de nivel Surround) SURROUND (Control de nivel Surround) 4VOL (control de volumen) VOL (control de volumen) 6Tapa de las pilas Tapa de las pilas 7Cable y clavija de entrada de audio Cable y clavija de entrada de audio 8Adaptador de clavija Adaptador de clavija 1 SRS (Power/Surround-indicator) 2 ON/OFF (Power/Surround-schakelaar) 3 SURROUND (Surround-niveauregeling) 4 VOL (Volumeregeling) 5 Zachte comfortabel-aanpassende hoofdband 6 Batterijdeksel 7 Audio-ingangssnoeren –stekker 8 Stekkeradapter 1SRS (indikator fö r strö mfö rsö rjning SRS (indikator fö r strö mfö rsö rjning surroundljud) 2ON/OFF (brytare fö r strö mfö rsö rjning ON/OFF (brytare fö r strö mfö rsö rjning 3SURROUND (surroundinstä llning) SURROUND (surroundinstä llning) 4VOL (volymkontroll) VOL (volymkontroll) 5Mjuk, komfortabel bygel Mjuk, komfortabel bygel 6Batterilock Batterilock 7Audioingå ngssladd och -kontakt Audioingå ngssladd och 8Kontaktadapter Kontaktadapter1SRS (virta/surround-kytkimenmerkkivalo) 2ON/OFF (virta/surround-kytkin) 3SURROUND (surround-tasonsää tö ) 4VOL (ää nenvoimakkuuden sää tö ) 5Pehmeä ja miellyttä vä kuulokesanka 6Paristotilan kansi 7Ää nen tulojohto ja pistoke 8Sovitin 1 Retire la tapa de 2 Inserte dos 1 Verwijder het 2 Zet twee AA (R6P) 1 Ta bort 2 Sä tt i två 1 Irrota 2 Laita tilaan kaksi las pilas en el pilas AA (R6P) batterijdeksel aan batterijen in zoals batterilocket på AA-batterier kuulokkeiden AA-kokoista lado derecho de como se ilustra de rechterkant van getoond en sluit hö rlurarnas (R6P) enligt oikealla sivulla (R6P) paristoa los auriculares y despué s de hoofdtelefoon dan het deksel hö gersida bilden och oleva paristotilan kuvan cierre la tapa stä ng locket kansi osoittamalla tavalla ja sulje Problemas Medidas (Remedio) Avería seria Problemen Maatregelen (Remedie) Ernstig defect Problem Å tgä rd Allvarliga funktionsfel Ongelma Toimenpide Vakava toimintahä iriö
Also you can find more JVC manuals or manuals for other Home Audio.