CONSEIL La portée de transmission peut varier en fonction de plusieurs facteurs. Vous pouvez essayer plusieurs emplacements, afin d’obtenir les meilleurs résultats possibles.
HORLOGE
RECEPTION DE L’HORLOGE
Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement l’horloge avec le signal radio.
RMR803:
Positionnez l’encoche EU / UK pour sélectionner le signal à recevoir.
•EU : Signal DCF-77 : dans un rayon de 1500 Km (932 miles) depuis Frankfort, Allemagne.
•UK : Signal MSF-60 : dans un rayon de 1500 Km (932 miles) depuis Anthorn, Angleterre.
RMR803A:
•Signal WWVB-60 : dans un rayon de 3200 km (2000 miles) de Fort Collins, Colorado.
Pour activer / désactiver le signal de réception :
Appuyez et maintenez | pour activer ou | pour |
désactiver la réception du signal. | |
REMARQUE La réception prend entre 2 et 10 minutes. Si le signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour obtenir un signal valide. Si la réception échoue, positionnez votre appareil à proximité d’une fenêtre, appuyez et
maintenez | pour forcer la recherche de signal. |
Indicateur de réception du signal de l’Horloge:
SIGNAL FORT | SIGNAL FAIBLE / AUCUN |
| |
| |
RÉGLER MANUELLEMENT L’HORLOGE
Pour régler manuellement l’horloge, vous devez, tout d’abord, désactiver la réception du signal.
1.Appuyez et maintenez la touche MODE.
2.Appuyez sur ou pour modifier les réglages.
3.Appuyez sur MODE pour confirmer.
4.Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : fuseau horaire, format 12/24 heures, heure, minute, année, mode calendrier mois/jour, jour/mois, mois et langue.
RMR803: La fonction fuseau horaire règle l’horloge à +/- 23 heures de l’heure du signal reçu.
RMR803A: Sélectionnez le fuseau horaire : Heure Pacifique (P), des Montagnes (M), Centrale (C) ou de la Côte Est (E).
REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais (E), l’allemand (D), le français (F), l’italien (I), l’espagnol (S) et le russe (R).
Pour sélectionner le mode d’affichage :
Appuyez sur MODE pour choisir l’affichage de l’horloge avec les secondes / jours de la semaine / calendrier.
TEMPERATURE ET HUMIDITE
Pour sélectionner l’unité de température :
Appuyez sur °C / °F.
Pour alterner entre les relevés de chaque sonde extérieure:
Appuyez plusieurs fois sur .
OU
Appuyez et maintenez + MEM pendant 2 secondes pour lancer l’alternance automatique des canaux extérieurs.
Pour alterner entre les relevés actuels, maximum et minimum:
Appuyez plusieurs fois sur MEM.
Pour effacer les relevés :
Appuyez et maintenez MEM.
AVERTISSEUR DE GEL
Si le canal 1 du capteur chute dans une température entre 3°C à -2°C (37°F à 28°F), l’indicateur LED clignotera et s’arrêtera de clignoter une fois que la température sera hors de cette plage de températures.
PRECAUTIONS
•Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l’humidité.
•Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc.
•Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux.
•Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs.
•Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie.
•N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
•Les images de ce manuel peuvent dif férer de l’aspect réel du produit.
•Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un traitement adapté.
•Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations.
•Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant.
•Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
•Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande bande ducompartiment des piles avant la première utilisation.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis.
REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information, contacter le détaillant le plus proche.
CARACTERISTIQUES
| TYPE | DESCRIPTION |
| | |
| APPAREIL PRINCIPAL | |
| | |
| L x l x H | 73 x 38 x 132 mm |
| (2.87 x 1.50 x 5.20 pouces) |
| |
| | |
| Poids | 170 g (6 onces) sans |
| les piles |
| |
| | |
| Plage de mesure de | -5ºC à 50 ºC |
| température | (23 ºF à 122 ºF) |
| | |
| Fréquence du signal | 433 MHz |
| | |
| Gamme de l’humidité | 25% - 95% |
| intérieure |
| |
| | |
| Alimentation | 2 piles UM-3 (AA) 1,5V |
| | |
| SONDE SANS FIL (THN132N) |
| | |
| L X l x H | 50 x 22 x 96 mm |
| (1,97 x 0,87 x 3,78 pouces) |
| |
| | |
| Poids | 62 g (2,22 onces) |
| | |
| Distance de transmission | 30 m (98 pieds) sans |
| obstruction |
| |
| | |
| Plage de mesure de | -20°C à 60°C |
| température | (-4°F° à 140 °F) |
| | |
| Alimentation | 1 pile UM 3 (AA) 1,5 V |
| | |
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site: www.oregonscientific.fr. Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site: www2.oregonscientific.com/service/support.asp
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
Solar termómetro interior / exterior
con higrómetro interior y hora
atómica
Modelo: RMR803 / RMR803A
MANUAL DE USUARIO
RESUMEN
VISTA FRONTAL (FIG 1)
1
2
7
8
3 9
6
1.Panel solar
2.Indicador de recepción del sensor remoto
3.Indicador de recepción de la señal del reloj
4.MODE: Cambiar configuración / pantalla
5.LIGHT: Activa retroiluminación durante 5 segundos
6./ : Subir / bajar ajuste; activar / desactivar la
señal de recepción del reloj; | : alternar entre canales |
exteriores (1-3) | |
7.Temperatura exterior
8.Temperatura y humedad interior
9.Zona horaria (sólo RMR803A)
10.Reloj con día de la semana
11.MEM: Visualizar temperatura / humedad interior máxima, mínima y actuales
12.Indicador de alerta de hielo LED
VISTA TRASERA (FIG 2)
1
2
SENSOR REMOTO (FIG 3)
2
1
4
3 5
1.Indicador LED de estado
2.Orificio para montaje en pared
3.Compartimento para las pilas
4.Orificio de RESET
5.Cambio de CANAL
PARA EMPEZAR
PANEL SOLAR
El panel solar permite ahorrar energía y supone un modo ecológico de suministrar corriente adicional a la unidad principal y prolongar la duración de las pilas. Sin embargo, no puede sustituir completamente a las pilas.
CÓMO INTRODUCIR LAS PILAS
1.Abra el compartimento de las pilas.
2.Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad. (ver FIG 2).
| UBICACIÓN | SIGNIFICADO |
| |
| Reloj | Las pilas de la unidad |
| principal están casi gastadas |
| |
| | |
| Área de temperatura | Pilas del sensor casi agotadas |
| exteriores |
| |
| | |
SENSOR REMOTO
La unidad principal puede recoger datos de hasta 3 sensores.
Para configurar el sensor:
1.Abra el compartimento para pilas. (ver FIG 3).
2.Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad.
3.Seleccione un número de canal y pulse RESET.
4.Cierre el compartimento de las pilas.
5.Coloque el sensor en un radio de 30 m (98 pies) de la unidad principal usando el montaje en pared o el soporte para mesa.
CONSEJO El lugar ideal para colocar el sensor sería al exterior de la casa a una altura inferior a 1.5 m, en un lugar resguardado de la luz directa del sol y de la lluvia para que las lecturas sean correctas.
1.5 M
NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas para que funcione durante más tiempo, y pilas de litio en temperaturas bajo cero.
TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR
Para buscar un sensor:
NOTA El alcance de transmisión puede variar debido a muchos factores. Es posible que tenga que probar varias ubicaciones para obtener los mejores resultados.
RELOJ
RECEPCIÓN DEL RELOJ
Este producto ha sido diseñado para sincronizar automáticamente su reloj con una señal de reloj.
RMR803:
Deslice el interruptor EU / UK para elegir la señal.
•UE: señal DCF-77: a 1500 Km (932 millas) de Frankfurt, Alemania.
•Reino Unido: señal MSF-60: a 1500 Km (932 millas) de Anthorn, Inglaterra.
RMR803A:
•Señal WWVB-60: a 3200 km (2000 millas) de Fort Collins, Colorado.
Para activar la señal de recepción de la señal:
Pulse o y manténgalo pulsado para desactivar la recepción de la señal.
NOTA La recepción tarda entre 2 y 10 minutos. Si la señal de radio es débil, puede tardarse hasta 24 horas en conseguir una señal válida. Si no se encuentra señal, coloque la unidad
cerca de una ventana, pulse | y manténgalo pulsado para |
forzar una búsqueda de señal. | |
Recepción del indicador de la señal del reloj:
| SEÑAL | SEÑAL DÉBIL / NO SE RECIBE |
| FUERTE |
| |
| | |
| | |
AJUSTE MANUAL DEL RELOJ
Para configurar manualmente el reloj, primero deberá desactivar la señal de recepción del reloj.
1.Pulse MODE y manténgalo pulsado.
2.Pulse / para modificar la configuración.
3.Pulse MODE para confirmar.
4.La secuencia de configuración es: zona horaria, formato de 12 ó 24 horas, hora, minuto, año, modo de calendario (día – mes / mes – día), mes, día e idioma.
RMR803: La zona horaria ajusta el reloj a + / -23 horas de la hora recibida por la señal del reloj.
RMR803A: Elija la zona horaria: P (Pacífico), C (Central), M (Montaña) o E (Este).
NOTA Las opciones de idioma son inglés (E), alemán (D), francés (F), italiano (I), español (S) y ruso (R).
Cómo seleccionar el modo de pantalla:
Pulse MODE para alternar entre reloj con segundos, reloj con día de la semana o con calendario.
TEMPERATURA Y HUMEDAD
Selección de unidad de temperatura:
Pulse °C / °F.
Para alternar entre las lecturas de los sensores exteriores:
Pulse repetidamente.
O bien
Pulse + MEM y manténgalos pulsado durante 2 segundos para iniciar la alternancia automática de canales exteriores.
Para alternar entre registros actuales, mínimos y máximos:
Pulse MEM repetidamente.
Para borrar los registros:
Pulse MEM y manténgalo pulsado.
AVISO DE HIELO
Si el canal del sensor 1 baja a una temperatura entre 3°C y –2°C (37°F a 28°F), el indicador LED parpadeará, y dejará de parpadear en cuanto la temperatura esté fuera de su
REINICIO
Pulse RESET para volver a la configuración predeterminada.
PRECAUCIÓN
•No exponga el producto a fuerza extrema ,descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.
•No cubra los orificios de ventilación con objetos como periódicos, cortinas, etc.
•No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática.
•No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.
•No manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidaría la garantía.
•Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas.
•Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser distintas al producto en sí.
•Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial.
•La colocación de este producto encima de ciertos tipos de madera puede provocar daños a sus acabados. Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos daños. Consulte las instrucciones de cuidado del fabricante para obtener más información.
•Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante.
•No elimine las pilas gastadas con la basura normal. Es necesario desecharlo separadamente para poder tratarlo.
•Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimento para pilas antes de usarlo por primera vez.
NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.
NOTA No todas las funciones y accesorios estarán disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si desea más información.
FICHA TÉCNICA
| TIPO | DESCRIPCIÓN |
| UNIDAD PRINCIPAL | |
| L X A X A | 73 x 38 x 132 mm |
| (2.87 x 1.50 x 5.20 pulgadas) |
| |
| Peso | 170 g (6 onzas) sin pila |
| Rango de temperatura | -5ºC a 50 ºC |
| (23 ºF a 122 ºF) |
| |
| Frecuencia de la señal | 433 MHz |
| Escala de humedad | 25% - 95% |
| interior |
| |
| Alimentación | 2 pilas UM-3 (AA) de 1,5V |
| UNIDAD REMOTA (THN132N) |
| L X A X A | 50 x 22 x 96 mm |
| (1,97 x 0,87 x 3,78 pulgadas) |
| |
| Peso | 62 g (2,22 onzas) |
| Cobertura de | 30 m (98 pies) sin |
| transmisión | obstáculos |
| Rango de temperatura | -20 ºC a 60 ºC |
| (-4 ºF a 140 ºF) |
| |
| Alimentación | 1 pilas UM-3 (AA) de 1,5V |
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific. Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www2. oregonscientific.com/service/support.asp