Remington Power Tools 117535-01A Advertencias DE Seguridad, Mientras Opere LA Podadora DE Pértiga

Page 16

®

PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Cuando use podadoras eléctricas de pértiga, deben acatarse siempre las pre- cauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incen- dio, sacudida eléctrica, y lesión personal.

ADVERTENCIA:Este produc- to contiene químicos que según el estado de California causa cáncer, defectos congénitos, u otros daños reproductivos.

ANTES DE OPERAR LA PODADORA DE PÉRTIGA

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA PODADORA DE PÉRTIGA.

1.Esté alerta - Mire lo que hace. Use el sentido común cuando opere la po- dadora de pértiga.

2.Evite ambientes peligrosos -

No opere la podadora de pértiga en la lluvia o en lugares húmedos o mojados.

No opere la podadora de pértiga si está bajo la influencia del alcohol, medicinas o drogas.

No opere la podadora de pértiga si está cansado.

No opere la podadora de pértiga cuando haya presencia de líquidos o gases altamente inflamables.

No opere la podadora de pértiga si está sobre una escalera o un árbol.

No opere la podadora de pértiga si está dañada o si no está bien y com- pletamente ensamblada.

3.Mantenga a los niños lejos -

Mantenga a todos los visitantes a una distancia segura del área de trabajo.

4.Use la podadora sólo en el trabajo para el que fue concebida.

5.La podadora de pértiga debería ser operada sólo por personas adultas bien preparadas. Nunca permita que los niños la operen.

6.Vístase correctamente cuando opere la podadora de pértiga.

No use ropa floja ni joyería que pueda agarrarse en las cuchillas móviles o en las piezas de la podadora de pértiga.

Use siempre guantes de goma y calzado robusto cuando trabaje a la intemperie.

Use siempre un gorro protector de cabello para cubrir cabellos largos.

Use siempre una máscara facial o para el polvo si opera en sitios pol- vorientos.

7.Use siempre un protector visual igual o mejor que lo que exige la norma ANSI Z87.1.

8.Use sólo el voltaje eléctrico indicado en la placa del modelo de la podadora de pértiga.

ADVERTENCIA: Para reducir elriesgodechoqueeléctrico,úse- lasóloconuncordóndeextensión destinadoparausoalaintemperie, talescomoSW-A,SOW-A,STW-A, STOW-A,SJW-A,SJOW-A,SJTW- A, ó SJTOW-A.

9.Cordón de extensión - Asegúrese que su cordón de extensión esté en buenas condiciones. Cuando lo use, asegúrese de usar uno lo suficiente- mente grueso para que transporte la corriente absorbida por su podadora de pértiga. Un cordón de extensión subdimensionado producirá caída de voltaje en la línea ocasionando pérdida de potencia y sobrecalentamiento.

La tabla a continuación le indica el ta- maño correcto del cordón de extensión que debe usarse, dependiendo de la longitud del cordón y de los amperios nominales indicados en la placa de características. Si tiene duda, use el cordón de calibre inmediato superior. A menor número de calibre, más grueso es el cordón. Para reducir, mientras funciona, el riesgo que la podadora de pértiga se desconecte del cordón de extensión, use el gancho del cordón descrito en este manual.

 

Longitud total del

Voltaje

cordón en pies

120

25

50

100

150

 

 

 

 

 

Capacidad

 

 

 

 

en amperios

 

AWG

 

 

 

 

 

 

0-6

18

16

16

14

 

 

 

 

 

10.Ponga protección GFCI (Cortacircuitos de falla a tierra) en el circuito o toma que va usarse con la podadora. Puede usar tomacorriente con protección GFCI incorporada como medida de seguridad.

11.No opere la podadora de pértiga cerca de líneas eléctricas de energía, líneas telefónica o con cable. Mantenga la podadora de pértiga al menos a 10 pies lejos de las líneas o cables de energía.

MIENTRAS OPERE LA PODADORA DE PÉRTIGA

1.Esté alerta - Mire lo que está hacien- do. Use el sentido común.

2.Esté consciente del cordón de extensión mientras opere la podadora de pértiga. Tenga cuidado de no tropezarse en el cordón de extensión. Mantenga siem- pre el cordón de extensión lejos de las cuchillas cortantes.

3.Evite arranques imprevistos - No lleve la podadora de pértiga enchufada con el dedo en el gatillo. Asegúrese que el interruptor esté en OFF cuando enchufe la podadora.

4.No extienda mucho el cuerpo - Mantenga siempre el equilibrio y la estabilidad en los pies cuando opere la podadora de pértiga.

PELIGRO - RIESGO DE CORTE - Mantenga siempre las manos lejos de las cuchillas. Cuando la podadora de pértiga esté encendida mantenga ambas manos en las áreas del mango.No trate de retirar material cortado ni sostener el material que va a cortar cuando las cuchillas están moviéndose. No agarre de las cuchillas cortantes expuestas ni de los bordes cortantes cuando levante o sostenga la podadora.

Para más información, visite www.desatech.com

16

110939

Image 16
Contents Axcess Trimmer Before Operating Pole Trimmer SafetyWhile Operating Pole Trimmer Unpacking Maintenance Storage of Pole TrimmerProduct Identification Pivoting the Power Head Connecting Extension CordOperating Pole Trimmer Extension CordsStarting the Pole Trimmer Unlocking the Trigger to Start the Pole TrimmerUsing the Pole Trimmer Adjusting Pole LengthOperating Positions Trimming a Hedge Trimming Bottoms and Sides Hedges and ShrubsCleaning and Maintenance TroubleshootingBlade Replacement Servicing Pole TrimmerReplacement Parts and Accessories Technical ServiceRepair Service Warranty ServiceParts Central Illustrated Parts Breakdown Pole Trimmer Model 117535-01AParts List Pole TrimmerElectric Pole Trimmer Limited Warranty Industries of Canada, IncManual DEL Propietario Antes DE Operar LA Podadora DE Pértiga Advertencias DE SeguridadMientras Opere LA Podadora DE Pértiga Desempaque Mantenimiento Y Almacenaje DE LA Podadora DE PértigaMantenga la podadora de pértiga con esmero Revise las piezas dañadasOperación DE LA Podadora Identificación DEL ProductoGiro DE LA Cabeza DE Potencia Conexión DEL Cordón DE Extensión Cordones DE ExtensiónLongitud Del cordónArranque DE LA Podadora DE Pèrtiga Desbloqueo del gatillo para arrancar la podadora de pértigaPosiciones DE Operación Regulación DE LA Longitud DE LA PértigaUSO DE LA Podadora DE Pértiga Podado DE UN Seto No trate de cortar ramas de más de 3/4 pulgadas de diámetroLimpieza Y Mantenimiento Análisis DE AveríasServicio a LA Podadora DE Pértiga Reemplazo DE LA CuchillaAccesorios Piezas DE Repuesto Servicio TécnicoServicio DE Reparación Servicio CON GarantíaDesarme Ilustrado DE LAS Piezas Podadora DE Pértiga Modelo 117535-01ALista DE Piezas Podadora Eléctrica DE PiezasCentral DE Piezas La PortsGarantía Limitada DE LA Podadora Eléctrica DE Pértiga Guide DU Propriétaire Avant D’UTILISER LE TAILLE-HAIE À Perche Consignes DE SécuritéUtilisation DU TAILLE-HAIE À Perche Déballage Entretien ET Entreposage DU TAILLE-HAIE À PerchePrenez bien soin du taille-haie à perche Recherchez les pièces endomma- géesUtilisation DU TAILLE-HAIE Identification DU ProduitPour Faire Pivoter LE Moteur Rallonge Électrique Raccordement DE LA Rallonge ÉlectriqueLongueur de Pieds 18 AWG 16 AWG 14 AWGDémarrage DU TAILLE-HAIE À Perche Verrouillage du taille-haie en position « Marche »Réglage DE LA Longueur DE LA Perche Positions DE FonctionnementUtilisation DU TAILLE-HAIE Vous pencher ni à vous accroupirTaille D’UNE Haie Taille d’une haieNettoyage ET Entretien DépannageLe moteur ne fonctionne pas lorsque vous Repoussez le bouton de verrouillageRemplacement DES Lames Entretien DU TAILLE-HAIE À PerchePièces DE Rechange ET Accessoires Service TechniqueService DE Réparation Service Sous GarantieDépôt DE Pièces Liste Illustrée DES Pièces TAILLE-HAIE À Perche Modèle 117535-01AListe DE Pièces TAILLE-HAIE À PercheGarantie Limitée DU TAILLE-HAIE Électrique À Perche

117535-01A specifications

The Remington Power Tools 117535-01A is a versatile and efficient electric chainsaw designed for both casual and professional users. Its powerful motor makes it suitable for various cutting tasks, from trimming branches to felling small trees, making it a valuable addition to any toolkit.

One of the standout features of the 117535-01A is its 14-inch bar and chain, which strikes a balance between cutting capacity and maneuverability. This size enables users to tackle a range of jobs while still being lightweight enough for ease of use. The tool is powered by an electric motor, eliminating the need for gas, which not only makes it easier to maintain but also significantly reduces emissions. As a result, users can operate the chainsaw in environmentally sensitive areas with confidence.

The chainsaw incorporates advanced safety features that enhance user protection. The automatic oiling system ensures that the bar and chain receive consistent lubrication, preventing overheating and extending the lifespan of the saw. Additionally, a chain brake is included to stop the chain quickly in case of kickback, providing an extra layer of safety during operation.

The ergonomic design of the Remington Power Tools 117535-01A contributes to user comfort during extended use. Its lightweight frame reduces fatigue, allowing for more efficient work sessions. The rubberized grip handles provide a secure hold, enhancing control and precision while cutting.

Another innovative feature of this chainsaw is its tool-less chain tensioning system. This allows users to adjust the chain tightness quickly and without the need for additional tools, making setup and maintenance hassle-free.

In summary, the Remington Power Tools 117535-01A is a feature-rich electric chainsaw that combines power, safety, and user convenience. Its robust motor, efficient cutting capacity, and thoughtful design make it an ideal choice for both homeowners and professionals looking for reliable performance in various cutting tasks. With its modern technologies and characteristics, users can approach their outdoor projects with confidence, knowing they have a dependable tool at hand.