Craftsman 240.74805 instruction manual 9Reinstalela tapa del cabezalde lfnea, 1-600

Page 11
9Reinstalela tapa del cabezalde lfnea

8, Ahoravuelvaa colocarel resortey el carrete,asegur_ndosede queta lfneano quedeatrapadabajoel carrete,

9Reinstalela tapa del cabezalde lfnea

Cuando haya atasques

CUIDADO: Para evitar lesiones, mantenga las manos leios de los

gati_ios al desatascar. Tampoco use el Weedwacker con el cabezal de lfnea

daOadoo

1, {nspeccione la Ifnea de corte y el carrete y etimine los residuos

2.Desenrolle varias vueltas det

carrete e inspeccione si hay daOos en la tfnea_

3.Corte la Jlnea daAada y desc_,rtela.

Inspeccione si hay rajaduras o daOos en el cabezat de I[nea,

4.Mientrastira suavemente de la linea de corte, presione et carrete (cabezal) ha sta que la Ifnea se suelte. Si se desatasca, el carrete debe girar {ibremente una corta

distancfa y la, Ifnea avanzar_,

5Si la unidad sigue atascada o no

gira tibremente, _vea la secci6n titulada "Servicio". El r_o.detener ta unidad cuando la I[nea est&

atascada agotar_ {a bater{a y acortar_ ta vida _til del motbr

(sobrecalentamiento)

LUBRICAC1ON - No se requiere re- lubdcacibn periOdica de los cojinetes u otras pares mOviles del Weedwacker.

LIMPIEZA DE LAS PARTES

PL/_STICAS - Use sOto un cepillo seco o paso con agua catiente y jabOn suave para lavar las partes pl_stica& Muchos iimpiadores caseros contienen compuestos quimicos que podrian daOar et pl_stico. Nunca use gasolina, turpentina, diluente ni fluidos similares Nunca rocie la herramienta ni ta

sumerja en agua El agua o liquido en el interior puede producir serios daOos Esta unidad debe ser limpiada antes de guardarse por perfodos largos

FUSIBLE -La unidad esta equipada con un fusible ( i5 amp) que ta protegera de sobrecargas extremas del motor. Para cambiar el fusible, quite la tapa del bastidor de la bateria

desatornill&ndola Tambi#n tiene que quitar la bateria para acceder al portafusibles_ Si hay dudas al reemplazar, vea la secciOn "Servicio".

Sl DEJA CAER LA UNIDAD - Si deja caer la unidad, inspeccione

cuidadosamente si hay daOos

Si usted ve alguna condiciOn que pueda afectar el'funcionamiento seguro de ta Weedwacker, o si tiene

preguntas, comunfquese con servicio al oliente al:

1-600..539-6455,

TEMPERATURA - Las temperaturas extremas limitan la vida 0tit de ia

bateri'a El mejor lugar de

almacenamiento es un lugar frio y seco. Ap&rtela de la luz directa del sol, ductos de calefaccidn, hornos, etc. No ta guarde en lugares con temperaturas por debajo de +40°F o por encima de +120°F..

EVITAR LA CORROSION - Los fertilizantes y otros productos quimicos para el jardin contienen compuestos

que ace;eran considerablemente la corrosion de los metales. No guarde el aparato en, o junto a, fertilizantes o productos qu{micos

11

Image 11
Contents Maintenance SafetyBefore using allits SafetyTo reduce risk of injury Full One Year Warranty on Craftsman WeedwackelREAD ALL INSTRUCTIONS SAVE THESEINSTRUCTIONS To reduce risk when using chargero USERIGHTTOOL - Do not use the L+. ho m mVCharging Notes To Charge Battery1Plug the charger into a 120 Volt AC outlet 3 Charge for at least t6 hoursregular maintenance is easy 1,.800 Para reducir el riesgo de lesiones LEA TODAS LAS INSTRUCClONESTodo un a o de garantia en Craftsman Weedwacker o NOSE ESTIREDEMASIADO arrancarla y operada suficienteparareabastecerabateraNotas sobre la carga Para cambiar la tfnea seravanzadaentoda su longitudde1-600 9Reinstalela tapa del cabezalde lfnea